Рейтинговые книги
Читем онлайн История одной практики - С Лисочка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 234

— Вообще-то, — сказала Вэнди, — я не могу твердо сказать, что телефоны заколдовали, чтобы они со столов падали. В них самих столько магии, что нельзя понять, колдовали на них или нет.

Это я понимаю, это не курник. Когда на одном месте следов много, запахи тоже смешиваются, понять, чей какой сложно очень бывает.

— А как бы они по-другому падали, если никого рядом не было? — спросил я. — Сказать что их не заколдовывали ты тоже не можешь, правильно?

— Не могу, — вздохнула Вэнди.

Она сегодня задумчивая и невеселая какая-то. Ну, то есть она всегда не очень веселая, а сегодня почти грустная. Из-за Квентина и Эрика переживает? Я тоже переживаю, но радуюсь, потому что они живы и поправятся скоро.

— А как же госпожа Лонгвиль? — спросила Вэнди. — Почему ты ее не подозреваешь?

— Потому что зачем ей? — ответил я.

Я не такой глупый, чтобы жену коменданта Лонгвиля подозревать. Разве это правильно будет, если жена коменданта преступница? Зачем бы он на такой жениться стал?

— А ла Локо зачем?

— А потому что он преступник, вот зачем, — ответил я. — Зачем он эльфиков в подвале держал? Зачем бомбой взорвать хотел? Зачем Квентина мечом порезал?

Вэнди улыбнулась. Поняла.

— В любом случае госпоже Лонгвиль это сделать было бы крайне затруднительно, — сказала Вэнди.

— Почему? — спросил я.

— Потому что она механик, причем очень сильный механик, — ответила Вэнди. — Говорят, что она, если и не лучшая в городе, то одна из лучших. А чем сильнее механик, тем сложнее ему творить магию. Вернее сказать, магом механик не может быть по определению, а артефакты в его руках действуют очень плохо или вовсе даже не действуют. Не знаю, как комендант с ней живет; такой маг, как я, в ее присутствии и сделать-то ничего не сможет. Он, конечно, гораздо сильнее, но и ему ее механика сильно мешать должна.

— Ну, может он рядом с ней не колдует, а они чем-нибудь другим занимаются? — спросил я. — Хм… а он что здесь делает?

— Кто? — не поняла Вэнди.

Я его сразу не заметил, потому что он с подветренной стороны зашел, а я в ту сторону не смотрел. Хитрый эльфик.

— Эльфик, которого я тогда в парке под кустом нашел, — ответил я Вэнди.

Это я громко слишком сказал. Он голову повернул и нас увидел. Подошел, поздоровался.

— Добрый день, господа стражи, — сказал он. — Да, это действительно я. Мы немного знакомы, но так и не были представлены друг другу, если не ошибаюсь? Мое имя — Льюр Лакриза Логро Лоренцо ап Левтарин Лавадера. Не возражаю, если меня называют просто Льюр или по фамилии.

Еще бы. Его полное имя не то, что выговорить, запомнить не каждый сможет.

— Илис Зорр, — сказал я свое имя.

Вот у меня имя простое. Легко запомнить. И фамилию тоже, хотя на самом деле это не фамилия, это прозвище такое. У лисов фамилий не бывает. Но когда среди людей живешь, надо чтобы фамилия была, вот я из прозвища себе фамилию и сделал.

— Приятно познакомится. Кажется, вы мне, если не жизнь спасли, то здоровье — точно. Пролежи я в луже под тем кустом еще чуток и получил бы бронхит или чего похуже.

Приятно, когда ценят, только я тогда не спасал, я охотился.

— Уиннифред Цельсио, — представилась Вэнди.

У нее имя тоже не простое, мне «Вэнди» нравится больше.

— Вы родственница Аурана? — спросил эльфик.

— Он мой прапрадедушка, — ответила Вэнди.

— О, — сказал эльфик. — Мы с ним были знакомы, он у меня «основы алхимии» преподавал. Очень жаль, что он умер. Разрешите, я присяду?

Мы одновременно кивнули, эльфик сел к нам за столик, а Вэнди сказала:

— Он давно умер, больше ста лет назад, я его сама не видела никогда.

— Да, я знаю, — сказал эльфик. — Но все равно очень жалко. Очень сильный маг был, и алхимик замечательный. А Раставелика еще жива?

— Нет, прабабушка умерла, когда мне было четыре года, я ее почти не помню, — ответила Вэнди. — Двадцать лет прошло…

— Примите мои самые искренние соболезнования, — сказал эльфик. — Очень жаль. Мы виделись последний раз на похоронах Аурана, но все равно очень жаль.

У Вэнди в роду долгожителей много, она как-то рассказывала. Это потому что Ауран магом сильным был и по наследству долгожительство передал. У меня в роду тоже долгожители, бабушке уже девять веков с лишним, а она еще даже не седеет.

— Прошу простить меня, и не сочтите излишне назойливым, — сказал эльфик. — Просто я давно не был в городе. Двадцать восемь лет, если точнее. Теперь вот на каждом шагу убеждаюсь, что тут все поменялось.

— Двадцать восемь лет?

Вэнди обрадовалась вдруг. Почему? Не понимаю.

— А где вы были все это время?

— Путешествовал, — ответил эльфик. — Много где был. В Жарандии, в Тропикане, в Катае и даже в Северных княжествах.

— И никаких вестей с родины не имели? — спросила Вэнди.

К чему она клонит? Чего вдруг ей интересно так про это? Странно.

— Ну почему же… Мне писали родители и брат. Но они уединенно живут, за городом, они за городскими новостями не следят. Про то, что здесь происходило, я знаю больше из писем сестры, а ее больше светская хроника интересует. Так что для меня Ицкарон стал совсем незнакомым. Вот, гуляю по городу. Вроде улицы знакомые, а то тут, то там что-то поменялось. Вот, к примеру, часы на ратуше: они раньше другие были.

У ратуши башня есть, а в ней часы. Большие, красивые. Отсюда хорошо видно.

— А их всего несколько лет как поменяли, — сказала Вэнди. — Старые то отставали, то спешили, а эти очень точно идут.

Эльфик посмотрел на часы и покивал.

— Скажите, а вы поймали настоящего убийцу того человека… как бишь его… Александра Свита? — спросил он.

А Квентин говорил, что это эльфик на убийцу настоящего навел. На мышелюда. А зачем он теперь спрашивает тогда? Хитрый эльфик. Может он специально подсел к нам, чтобы выспросить про это? Вот и Вэнди задумалась, на эльфика смотрит.

— Поймали, — сказал я. — А что?

— О, просто интересно, — ответил эльфик. — Ничего больше. Ваши коллеги так старались обвинить во всем меня, что я с большим трудом доказал, что к этому делу никакого отношения не имею.

— А откуда вы знали, где надо начинать поиски того торговца, который Свита зарезал? — спросил я.

— Я не понимаю, о чем вы, — сказал эльфик, подзывая официантку. — Какой торговец, какие поиски? Я тут причем?

Может и ни при чем. Проверить надо.

— У вас не получилось полностью убрать запах с той записки, — сказал я.

Правда, я хитро придумал? Да, на самом деле не так. Но ему-то откуда это знать?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 234
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История одной практики - С Лисочка бесплатно.

Оставить комментарий