Рейтинговые книги
Читем онлайн История одной практики - С Лисочка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 234

— Нет, — ответила я.

Фея взмыла в воздух и вылетела сквозь стену, а Илис, ворча, сел за стол и взялся за ручку.

— А что вы опять такого ночью делали? — поинтересовалась я.

— Эрика спасали, — гордо ответил Илис. — Ну, то есть, это Селена его спасала, а я морально поддерживал.

— Ну-ка, ну-ка, — заинтересовалась я.

— Сейчас расскажу, — сказал Илис. — Началось все с того, что мы пошли к Квентину…

* * *

… попросил, чтобы племянника к нему на свидание пустили. Селена согласилась. Знаешь, что я скажу? Очень жалко и обидно, что он убийца.

— Согласна с тобой, — сказала я Илису. — Такой специалист! Наши некроманты, как мне кажется, на такое и близко не способны. У них вообще другая специализация. Они больше с телами работают, ну, конечно и с призраками тоже, но совсем не так.

— Ну а потом я сразу сюда побежал, — сказал Илис, откладывая ручку в сторону. — Потому что, если бы я сначала домой, то поспать бы совсем не получилось бы. Уф… закончил.

— Молодец, — похвалила я его, — знаешь…

Договорить мне не дала Фью, которая влетела в окно, неся в руках конверт.

— Пакет от Сильвио Амаранта, — сообщила она. — Ответ будет?

— А, это, наверное, список тех, кто у него побывал, — сказал Илис, чихая. — Он вчера обещал вспомнить и записать. Ответа не будет.

Фью покинула нас тем же путем, каким и пришла, а Илис вскрыл конверт и достал оттуда три листа, исписанные мелким убористым почерком.

— Ого, — сказала я.

— Угу, — согласился Илис. — К нему много народа ходит. Не дом, а двор проходной. Я говорил, что он мне книжку подарил?

— Ты нам ее даже показывал, — напомнила я.

— Вообще, этот список уже не нужен, — сказал он. — Мы и так знали, что кошак у него побывал. О, еще одно совпадение. Яльга Лонгвиль, цель визита — интервью для газеты «Вестник Ицкарона», дата визита — одиннадцатое мая. Жена коменданта Лонгвиля. Ну, это точно не она.

— Долго же ваш Амарант список составлял, — заметила я.

— Ну, еще бы, — простодушно ответил Илис, — Столько писать… и вспоминать тоже.

Дверь в кабинет открылась, и мы увидели страж-секретаря нашего капитана Мартину Богаж.

— Здравствуйте, — поздоровалась она. — А кто у вас тут делом о разбитых телефонах занимается? На доклад к капитану.

* * *

Вернулся Илис сильно озадаченным.

— Ну? — спросила я его.

— Я ему все рассказал, а он нас похвалил, — сказал Илис. — А еще сказал ехать в ратушу, где двадцать минут назад еще один телефон разбился. В закрытой комнате. Поедешь со мной?

— Зачем? — не поняла я.

— Вдруг потребуется экспертиза.

— Вы к Амаранту и Пфунгу без меня ездили, — напомнила я. — И без экспертизы вполне обошлись. С чего бы в ратуше-то она понадобилась бы? У меня дел куча, артефакты, что вы вчера добыли, надо до конца разобрать, потом еще по позавчерашним вашим телефонам надо что-то внятное написать…

А еще этот выезд может растянуться на полдня, а у меня в инкубаторе икра перезреет и придется все с начала начинать.

— Стесняюсь я один, — признался Илис и посмотрел мне в глаза. — Ратуша все-таки, кабинет советника… Поехали, а? Пожалуйста…

Как тут откажешь?

* * *

— Добрый день, стражи.

Советник Адам Уорт оказался мужчиной лет пятидесяти, с худым лицом, выдающимся открытым лбом, крупным квадратным подбородком и тронутыми первой сединой темно-русыми волосами. Про такой взгляд, как у советника, говорят, что им гвозди гнуть можно. Голубые глаза смотрели прямо, почти не мигая, словно видели все насквозь. Лично мне не по себе стало. Удивительно широкоплеч, высок ростом, одет в серый костюм хорошего сукна.

Разбитый телефон лежал на полу, слева от стола, за которым сидел советник. Илис поздоровался, деловито повел носом, чихнул, уселся в предложенное кресло, а я села в другое, рядом.

— Вы можете задавать ваши вопросы, господа, — сказал Уорт, закончив нас изучать.

Илис покосился на меня. Я ободрительно улыбнулась ему и чуть заметно кивнула, хотя в присутствии советника и сама чувствовала себя не очень ловко. Илис кивнул в ответ, достал свой блокнот и протянул его мне. Так он взял меня, чтобы я протокол допроса вела? Ну, нахал… Ладно, так и быть. Я отодвинула его блокнот и достала из сумки свой.

— Когда вы видели телефон последний раз? — спросил Илис советника. — Целым, я имею виду.

— В восемь двадцать семь, — ответил Уорт. — Непосредственно перед тем, как идти к ратману на доклад.

— А когда обнаружили, что он разбит? — спросил Илис.

— В восемь пятьдесят три, когда вернулся от ратмана, — ответил советник.

— Когда вас не было, кто-нибудь сюда заходил? — спросил Илис.

— Секретарь не имеет привычки заходить в мой кабинет в это время, как и пускать в него посетителей, если вас это интересует.

— Мы поговорим с ней отдельно, — сказал Илис. — А кто у вас сегодня был в кабинете?

— Я сам, секретарь, советник Тапер, госпожа Фьюарин и господин Дуглас из финансового департамента, — ответил советник.

Илис, на секунду прикрыв глаза, кивнул.

— Вам знаком господин Вивьен ла Локо? — поинтересовался он.

Кажется, советник слегка удивился.

— Да, — ответил он, — мы знакомы. Виконт приехал из Винчеции с рекомендательным письмом от одного моего приятеля. Я в молодости путешествовал, в том числе бывал и в Винчеции.

— А что он хотел от вас, советник? — спросил Илис.

— Главным образом, чтобы я представил его нашему обществу, — ответил Уорт. — Что я и сделал, пригласив его на прием, который давал в среду, девятого числа. А что, вы его в чем-то подозреваете? Я не видел его после приема, если вас это интересует.

— Может быть, — сказал Илис. — А в этом кабинете он бывал?

— Да, в ту же среду, перед обедом, — ответил советник. — Секунду…

Он протянул руку к перекидному календарю, что стоял у него на столе, перекинул несколько листков и добавил:

— Да, верно, в среду, девятого числа, в двенадцать двадцать одну.

Илис покивал и многозначительно посмотрел на меня. Я пожала плечами.

— А с госпожой Яльгой Лонгвиль вы знакомы? — спросил Илис.

— Разумеется, знаком, — ответил советник, удивившись, как мне показалось, еще больше.

— Она бывала у вас здесь недавно? — спросил Илис. — Зачем?

— Бывала. Вы, вероятно, слышали об ее паровом двигателе новой конструкции? Город весьма заинтересован в том, чтобы она устранила выявленные на испытаниях недостатки в самое короткое время и запустила в производство новые пароходы. Но, лично я поднял на заседании Совета вопрос о необходимости заключения с ней муниципального контракта до устранения замечаний. Мое предложение было одобрено и сейчас мы готовим необходимые документы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 234
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История одной практики - С Лисочка бесплатно.

Оставить комментарий