Рейтинговые книги
Читем онлайн Долгожданный любовник - Дж. Уорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 178

— Когда ты вернешься?

— Через пару дней, максимум — неделю.

— Хорошо.

Сакстон снова обвел комнату взглядом и стало ясно, что он запоминает ее.

— Береги себя и будь осторожен на патрулировании. Не строй из себя героя.

Первой мыслью Блэя было… «вообще-то, обычно Куин первым стоит в очереди на это звание» и не похоже, что Блэй примерит на себя костюмчик супермена.

— Обещаю.

Когда Сакстон ушел, Блэй уставился в пространство. Он не видел того, что находилось перед ним и не вспоминал тех мгновений, что они с Сакстоном провели в этой комнате. Его мысли были в комнате по соседству, с Куином и его вещами… и воспоминаниями о том, что было между ними двоими.

Дерьмо.

Глянув на часы, он сунул телефон в нагрудный карман куртки и вышел. Спускаясь по лестнице, он слышал раздающиеся эхом голоса в фойе, а значит, Братство уже собралось и ожидало сигнала к отбытию.

Естественно, там были все. Зи и Фьюри. Ви и Бутч. Рэйдж, Тор и Джон Мэтью.

Спускаясь, Блэй поймал себя на мысли, что хотел бы, чтобы Куин отправился с ними, но учитывая ситуацию с Лэйлой, вполне естественно, что парень остается дома.

«Где же Пэйн?» задался вопросом Блэй, подходя и вставая рядом с Джоном Мэтью.

Тор приветственно кивнул ему.

— И так, ждем еще одного, а затем выдвигаемся. Первая группа прочешет местность. Если все будет чисто, я и Роф дематериализуемся в дом с подкреплением…

Перед бильярдной появился Лэсситер. Падший ангел сиял от черно-белых волос и белых глаз до своих тяжелых ботинок. А хотя кто его знает, возможно, свечение природным вовсе и не было, а создавалось от тех золотых побрякушек, что он таскал.

Он походил на живое, дышащее драгоценное дерево.

— А вот и я. Где моя водительская фуражка?

— Вот, возьми мою, — предложил Бутч, снимая бейсбольную кепку фаната «Рэд Сокс»и подбрасывая ее. — Поможет сохранить прическу.

Ангел налету поймал кепку и уставился на красную букву «С».

— Прости, но я не могу ее надеть.

— Только не говори, что ты фанат «Янки», — протянул Ви. — Тогда мне придется тебя убить, а честно говоря, сегодня нам понадобиться вся поддержка, имеющаяся в распоряжении.

Лэсситер бросил кепку обратно и принялся насвистывать — мол, сама непринужденность.

— Ты серьезно? — спросил Бутч таким тоном, будто парень вызвался добровольцем на лоботомию. Или на ампутацию конечности. Или на педикюр.

— Да ну, нахуй, — вторил Ви. — Когда и где ты стал другом врага…

Ангел поднял ладони.

— Это не моя вина, что вас, парни, воротит…

Тор даже встал перед Лэсситером, будто опасаясь, что произойдет большее, чем словесная перепалка. Что самое печальное — его беспокойство было оправдано. Помимо своих шеллан, Ви и Бутч больше всего, в том числе здравомыслия, любили «Сокс».

— Так, хватит, — сказал Тор, — у нас есть куда более важные проблемы для беспокойства.

— Ему лучше как следует выспаться, — пробормотал Бутч своему соседу по хате.

— Да, ангел, следи за собой, — усмехнулся Ви. — Что-то нам вид твой не нравится.

Лэсситер пожал плечами, словно Братья — тявкающие собачонки, вертящиеся у него под ногами.

— Кто-то разговаривает со мной? Или это просто пустой звук…

А это было громко.

— Всего два слова, сучки, — усмехнулся Лэсситер. — Джонни. Дэймон. Ой, постойте, Кевин. Юкилс. Или Уэйд. Боггс. Роджер. Клеменс. Это список имен для бостонских отбросов? Или же просто для игры в мяч?

В этом месте Бутч бросился, твердо вознамерившись зажечь парня будто Рождественское елку…

— Какого черта здесь происходит!

Рев голоса сверху прекратил перепалку «Сокс-против-Янки».

Пока Тор оттаскивал копа от Лэсситера, все наблюдали за тем, как король, ведомый своей королевой, спускался по парадной лестнице. Присутствие Рофа привело всех к порядку и профессионализму. Даже Лэсситера.

Ладно, всех, за исключением Бутча. Вот он находился в состоянии «злодеи разбушевались», как он его называл, последние двадцать четыре часа… и для раздражительности была весомая причина: его шеллансобиралась присутствовать на собрании Совета, и для Брата это было так, словно на встрече будет сразу два Рофа. Проблема в том, что Марисса являлась старейшей из своего рода, а это означало, что если Рив желал видеть полный состав, она обязана присутствовать.

Бедный ублюдок.

В наступившем временном затишье у Блэя начало покалывать рабочую руку и появилось непреодолимое желание взяться за оружие. Все, о чем он мог думать — это схожее ощущение перед покушением на Рофа осенью — в ту ночь они тоже собрались здесь, король так же спустился с Бет… а пуля, выпущенная из винтовки, закончила свою траекторию в его горле.

Очевидно, что не один он думал о той ночи. Руки нескольких воинов легли поверх кобуры.

— Отлично, а вот и ты, — сказал Тор.

Блэй нахмурился, повернулся и вынужден был скрыть свою реакцию. Нет, появилась не Пэйн… а Куин. И черт, парень выглядел так, словно более чем готов надрать чью-нибудь задницу — взгляд мрачный, а обтянутое черными кожаными шмотками тело, натянуто как тетива лука.

На мгновение Блэя накрыла волна чистой, сексуальной осознанности.

И в этот момент в его голове всплыла абсолютно неуместная фантазия, а именно: они с Куином, уединившиеся в кладовой для быстрого, без сбрасывания одежек, перепиха.

Он застонал и сосредоточил внимание на короле, что и правильно. Только Роф имел здесь важное значение, а не х ерова личная жизнь Блэя…

Похоть сменилась ощущением тревоги.

«Будут ли они с Куином снова вместе?»

Боже, что за мысли. Не похоже, что секс был хорошей идеей эмоционально. Пожалуй, она относится к разряду плохих.

Но Блэй хотел большего. Да поможет ему бог.

— И так, давайте сделаем это, — проговорил Тор. — Все знают, куда мы направляемся?

Тревожным облегчением было вернуться к суровой природе задания и очистить свой разум от всего, за исключением обязательства сохранить жизнь Рофа… даже если это будет стоить ему собственной.

Но это лучше, чем беспокоиться о дерьме с Куином.

Однозначно.

ГЛАВА 51

Когда Куин принял форму на покрытой снегом террасе, и возле него материализовались все Братья кроме Бутча, он не удивился этому шику. Поместье, где проходило собрание Совета, вполне было в духе глимеры: много расчищенной и благоустроенной земли. Небольшой коттедж в отдалении у въезда, словно сошедший с открыток Котсвальда. Построенный из кирпича огромный особняк с ажурным литьем, ставнями от солнца и шиферной кровлей.

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 178
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Долгожданный любовник - Дж. Уорд бесплатно.
Похожие на Долгожданный любовник - Дж. Уорд книги

Оставить комментарий