Рейтинговые книги
Читем онлайн Античная драма - Эсхил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 133

Мессенион

Брось шутить.

Менехм I

Я не шучу. Ни один мой раб ни разу не спасал меня, как ты!

Мессенион

Вот как? Значит, на свободу ты позволишь мне идти?

Менехм I

Мне-то что же? Будь свободен, уходи, я не держу.

Мессенион

Приказать мне можешь?

Менехм I

Ладно, вот, приказываю я.

Мессенион

Мой патрон, спасибо.

(Изображая других, поздравляющих его, рабов.)

«С волей мы, Мессенион, тебяПоздравляем». Да? Спасибо. Но прошу тебя, патрон,Мной располагай свободным так, как будто я твой раб.У тебя и жить я буду, и домой вернусь с тобой.

Менехм I

(в публику)

Как же, так тебя и пустят!

Мессенион

Я на постоялый дворСбегаю сейчас: поклажу принесу и кошелек, —Он надежно мною спрятан!

Менехм I

Кошелек? Неси, неси!

Мессенион

Сколько было денег, столько и верну. Ты здесь пожди!

(Уходит.)

Менехм I

Нет, поистине сегодня здесь творятся чудеса!Те меня смешали с кем-то, отовсюду выгнав прочь,А вот этот уверяет, что он был моим рабом!Принести еще хотел он мне какой-то кошелек.Пусть несет! Его сейчас же на свободу отпущу.А не то, очнувшись, станет деньги требовать с меня.Ну, а лекарь с тестем молвят, будто я сошел с ума.Ничего не понимаю! Иль приснилось это мне?Вновь к гетере попытаюсь. Хоть и злится на меня,А быть может, все ж удастся упросить, пусть плащ вернет.

(Уходит к Эротии.)

СЦЕНА СЕДЬМАЯ

Менехм II, Мессенион.

Менехм II

Что? С тех пор как приказал я приходить сюда за мной,Мы с тобой встречались, дерзкий? Как ты лжешь!

Мессенион

Да только чтоЯ прогнал тебя схвативших четырех рабов. Вот здесьЭто было. Ты на помощь призывал еще весь мир.Я примчался, я избил их, я освободил тебя!И меня, за то в награду, ты на волю отпустил.Я собрался за поклажей и за кошельком, а тыЗабежал вперед, навстречу, чтоб все это отрицать.

Менехм II

Я пустил тебя на волю?

Мессенион

Да, пустил.

Менехм II

Как бы не так!Лучше сам рабом я стану, а тебя не отпущу.

СЦЕНА ВОСЬМАЯ

Менехм I, Мессенион, Менехм II.

Менехм I

(выходя из дома Эротии)

А хоть бы вы и жизнью клялись, ото все же будет ложь,Не уносил от вас сегодня я ни змейки, ни плаща!

Мессенион

Благие боги! Что я вижу!

Менехм II

Что ты видишь?

Мессенион

Образ твой!

Менехм II

Что за вздор?

Мессенион

Изображенье здесь точнейшее твое.

Менехм II

А и впрямь похож, насколько я знаком с самим собой.

Менехм I

(Мессениону)

Здравствуй, юноша, кто б ни был ты, что нынче спас меня.

Мессенион

Погоди-ка, будь любезным, как зовут тебя, скажи.

Менехм I

Что ж, отвечу на вопрос твой; ты ответа заслужил.Я зовусь Менехмом.

Менехм II

Вот как? Я зовусь так, а не ты.

Менехм I

В Сиракузах Сицилийских я родился.

Менехм II

Там же я.

Менехм I

Что я слышу?

Менехм II

Слышишь правду.

Мессенион

(после долгого сравнения, обоих)

Я узнал! Вот чей я раб.Я-то думал, что вот этот, а не тот мой господин.За того тебя я принял, потому и так пристал.Если вздор наговорил я, так уж ты меня прости.

Менехм II

Ты, я вижу, обезумел. Или вовсе ты забыл,Что с тобой сошли на берег нынче мы.

Мессенион

Ты прав, ты прав!Я твой раб, ты — мой хозяин.Здравствуй же! А ты — прощай.Вот кого зову Менехмом.

Менехм I

Ну, а я себя.

Менехм II

Постой, Что за вздор? Ты стал Менехмом?

Менехм I

Да, и Мосхом я рожден.

Менехм II

Как? Моим отцом рожден ты?

Менехм I

Собственным, а не твоим.А в твоем я не нуждаюсь и не стану отнимать.

Мессенион

Вот нежданная надежда! Помогите, боги, мне!Если я не ошибаюсь, это братья-близнецы:И отец один и тот же, и отечество одно.Кликну моего в сторонку. Эй, Менехм!

Оба Менехма

Что?

Мессенион

Сразу двухНе хочу. На корабле-то был со мною кто?

Менехм I

Не я.

Менехм II

Я.

Мессенион

Тебя-то мне и надо. Подойди.

Менехм II

Что скажешь мне?

Мессенион

Этот человек, наверно, иль мошенник, иль твой брат,Потому что больше сходства меж людьми я не видалИ, поверь мне, быть не может и меж каплями воды,Так вы схожи! А к тому же родина, отец его,Все одно с тобою. Надо расспросить бы нам его.

Менехм II

Вот спасибо! Это правда, очень дельный был совет.Умоляю, постарайся, докажи, что он мой брат.И тебе я дам свободу.

Мессенион

Да, надеюсь я.

Менехм II

И я!

Мессенион

Эй, голубчик, говоришь ты, что Менехм тебя зовут?

Менехм I

Да, зовут.

Мессенион

Зовут Менехмом и его. Родился тыВ Сиракузах Сицилийских?Там же был и он рожден. Говоришь, чтоМосх — отец твой? Тот же у него отец.Потрудитесь же вы оба для меня и для себя.

Менехм I

Ты достоин, чтоб исполнил я желание твое.Словно я тобою куплен, так готов тебе служить.

Мессонион

Я надеюсь, что нашел я здесь двух братьев-близнецов,Матерью одной рожденных и отцом и в день один.

Менехм I

Чудеса! Когда б все это ты и доказать сумел!

Мессенион

И сумею. На вопросы отвечайте же теперь.

Менехм I

Буду отвечать охотно. Ни о чем не умолчу.

Мессенион

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 133
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Античная драма - Эсхил бесплатно.
Похожие на Античная драма - Эсхил книги

Оставить комментарий