Рейтинговые книги
Читем онлайн Покрывало ночи - Сергей Раткевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 121

— Еще сегодня начнется бой, — уверенно сказал Линард. — Думаю, это случится скоро. Я возьму Щит Оннера. У меня он будет работать гораздо хуже, чем у Верховного Короля, но все-таки будет. Маги смогут бросать в нас заклятья, но те будут лететь медленно, мы сможем уворачиваться. Идите, готовьте людей. Пусть знают, что им предстоит. Пусть будут готовы. Особую надежду я возлагаю на Вас, Ваша Милость, — сказал он Герцогу Седому. — Ваши лучники в сложившейся ситуации будут неоценимы.

— Сделаем все, что в наших силах, — ответил Герцог Седой. — И да хранят нас Светлые Боги! — добавил он, отправляясь к своим людям.

Линард поднял Щит Оннера и со вздохом повесил его себе за спину. Все планы предстоящего сражения рухнули. Будь с ними Эруэлл — и назревающая битва оказалась бы битвой людей с людьми. Такие битвы Линард умел выигрывать. Теперь же, в отсутствие Верховного Короля, Щит Оннера не сможет как следует защитить воинов — а значит, это все-таки будет битва людей и магов, в которой людям придется совершить почти невозможное, чтобы выжить. Линард не любил терять людей. А в нынешнем положении это и вовсе было немыслимо. Даже передовой отряд магов будет превосходить армию Оннерского Союза раз в десять. Нужно было срочно что-то придумать.

Линард задумался глубоко-глубоко. Даже глаза закрыл. А когда открыл стремглав бросился к своему войску. Он знал, что нужно делать. Это, конечно не гарантия успеха, но… Теперь главное — успеть. Еще миг, и работа закипела. Отбежав подальше от Щита Оннера, гном быстренько соорудил — частью из разных подручных материалов, а частью просто из отборной гномьей брани и свежего воздуха — триста годных к употреблению лопат. Лопаты тотчас были розданы ребятам Фанджура Байета, которые тут же убежали в сторону указанного Линардом холма. Разведчики достали свои, положенные по уставу, лопаты, и устремились к более дальнему холму. Работали быстро. Всех подстегивала общая мысль: враг может появиться буквально с минуты на минуту. Лопаты трещали в руках непривычных к такой работе воинов. То и дело какая-нибудь из них разваливалась в руках очередного гвардейца на тряпки, палки и еловые шишки, из которых была создана посредством суровых гномьих чар. Гвардеец подхватывал весь этот мусор и, ошарашено бранясь, спешил к раздраженному нудной и необычной работой гному. Тот кое — как заколдовывал все это безобразие заново и с протестующим стоном встречал следующего обезлопаченного бедолагу. Не работали только лучники Герцога Седого. Устроившись на вершинах обоих холмов, они зорко вглядывались в окружающее пространство. Сам же Герцог Седой с десятком лучших своих мечников изводил на колья ближайший лес.

— Еще полчаса, и мы успеем, — пробормотал Линард, глядя на глубокий ров и аккуратный вал, возникающий вблизи холма гвардейцев.

Разведчики работали лучше, но их было гораздо меньше. Поколебавшись, Линард отправил сотню гвардейцев им на подмогу.

— Вы уже почти справились, — заметил он. — А там чуть больше половины только.

— Ребята так измотаются, что руки поднять не смогут, не то что меч, — глядя на своих гвардейцев, обеспокоенно заметил Фанджур Байет. — Как же им воевать?

— А никто из них и не будет сегодня воевать, — усмехнулся Линард.

— Как так? — растерялся Фанджур Байет. — Почему?

— А ты сам подумай, — посоветовал Линард. — Люди герцога по три-четыре войны прошли. Настоящие, опытные ветераны. Разведчики Его Величества — тоже. Они воевали. Их убивали, все время убивали, понимаешь, нет? Здесь те, кто выжил. Те, кого не смогли убить. А твои ребята? Две-три пограничных стычки? Караулы во дворце? Пяток дуэлей на брата?

— Но ведь… нам тоже нужно чему-то учиться! — обиженно возразил Фанджур Байет.

— Учиться, — кивнул Линард. — А не экзамены сдавать. Если бы Его Величество не отправился… с особой миссией, я бы, пожалуй, рискнул. Маги без магии тоже не ахти какие вояки. Но все вышло так, как вышло, а потому будете сегодня в резерве. Скажешь своим ребятам, что я берегу вас на крайний случай.

Фанджур Байет вздохнул. Он заметно нервничал, глядя то на своих бойцов, то на лучников Аргелла, то на холм, где копошились разведчики.

— Иди, организуй доставку кольев на оба холма, — приказал Линард.

Вскоре оба вала украсились частоколами.

— Как там лошади? — спросил Линард пробегавшего мимо Рыжего Хэка.

— Устроены! — на бегу выдохнул тот. — Сейчас над ними еще гном поколдует — и помоги нам Боги самим потом их сыскать.

Когда работа была закончена, приустали даже разведчики Эруэлла, великолепные же гвардейцы Фанджура Байета едва с ног не падали. Ну вот не обучают королевских гвардейцев Рионна лопатой махать. Не обучают, и все тут. А непривычный труд… критически осмотрев столь поспешно сотворенные укрепления, Линард последним взобрался по приставной лестнице внутрь, после чего лестницу убрали.

— Все здесь? — быстро спросил Линард.

— Все, — кивнул Герцог Седой.

— Дедушка, а почему мы только здесь устроились? — спросил Керано. — Для чего тогда другой холм?

— Увидишь, — усмехнулся Линард. — Надеюсь, маги его покамест не обнаружат. Разведчики конечно потрудились над маскировкой, но даже они не всесильны. Да… нам бы побольше времени.

К Линарду подошел гном и, подмигнув, приложил палец к губам.

— Прости, Керано, — проговорил Линард и наклонясь к гному подставил ухо.

Гном шептал долго, разводя руками и бурно жестикулируя. Лицо Линарда просветлело. Он довольно улыбнулся.

— Если даже малая часть на это попадется… — мечтательно проговорил он. — Я — твой должник.

— Ты будешь моим должником во веки вечные, человек, — ухмыльнулся гном. — Что ты можешь дать мне взамен? У меня все есть: самая лучшая женщина, самое лучшее вино, самое лучшее место для жизни, которое я считаю своим домом… оружие я всегда делаю себе сам, почести и власть меня не интересуют, и я не собираю разные драгоценные побрякушки, как большинство моих чокнутых сородичей.

— Так ты уверен, что они попадут в твою ловушку? — довольно произнес Линард.

— Как в своей бороде! — вновь ухмыльнулся гном.

— Тогда я вот что тебе скажу, сын гор, — мягко и задумчиво молвил Линард. — Когда я не учиняю битв и не потрошу при помощи холодной стали разных мешающих предаваться созерцанию малоприятных типов, я обычно сочиняю стихи и готовлю еду. Очень вкусную еду. Ни один дворцовый повар так не сготовит. Так вот — если все сбудется так, как ты обещаешь, я лично приготовлю для тебя превосходный обед, а также напишу стихи, дабы усладить твой слух во время поглощения оного. Ну как?

— По рукам, — ухмылка гнома стала еще шире. — С тобой приятно иметь дело. Жаль, жена не сможет разделить со мной трапезу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 121
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Покрывало ночи - Сергей Раткевич бесплатно.

Оставить комментарий