Рейтинговые книги
Читем онлайн Криминальные сюжеты. Выпуск 1 - Эдмунд Бентли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 141

— Вот он, большой ученый, один из самых великих лет тридцать назад. Когда-то я был его ассистентом. И даже любил его… — Голос Зибеля неожиданно сорвался.

Я взглянул на него: на его лбу тоже выступил пот, руки дрожали. Почему? Вероятно, сейчас я выглядел так, как в то время выглядел мой отец. И, наверное, через тридцать-тридцать пять лет я буду его точной копией. Я смотрел на свое собственное лицо, измененное долгими годами волнений, забот, раздумий. Я уже любил своего отца, как будто не было этих двадцати лет, как будто я рос на его глазах и каждый день он бывал со мной, учил меня говорить, ходить, писать, а потом медленно и внимательно раскрывал передо мной законы большого и сложного мира. В одну минуту я вообразил себе другое детство, другую юность. И совсем другое будущее.

— А он… о нас знает?

— Глупости! — нервно засмеялся Зибель. (Что это — правда или ложь?) Внимательно слушая, я наблюдал за усиливающимся тиком на его лице. — Как он может знать? Да он такое бы устроил! Произошла катастрофа, мы кое-как подлечили его и взяли из его кожи сотню соматических клеток, столько, сколько нужно было для вашего рождения. (Он был мертвым!) Трудности начались потом, когда нужно было найти сто беременных женщин, извлечь их собственные зародыши и ввести вас. (Ну, это понятно!) И еще труднее стало через девять месяцев, когда мы постарались освободить их от чужого бремени, а они и не подозревали, что оно чужое.

— А эти наши матери? — Я старался протянуть время.

— Матери? Им было сказано, что у них родились мертвые дети.

— Но ведь они все разные?

— Если бы ты так не волновался, — заметил Зибель, — ты бы понял, что это не имеет никакого значения, ведь они выполняли лишь роль инкубатора. У вас есть только отец, и его вы повторяете во всем. Мы растили вас в условиях, в которых рано развиваются необходимые для науки качества. Просто сэкономили массу времени.

— Для кого? Только для себя, доктор Зибель? Или над вами еще кто-то стоит?

Зибель улыбнулся и не счел нужным отвечать. Я ждал, что сейчас он поднимет руку и начнет вещать о нашем прекрасном будущем, о чем я слышал от него уже много раз. Но он не поднял руки и не нарисовал ни одной картины нашего прекрасного будущего. Просто и без всякого пафоса он сказал:

— Когда-то ваш отец сам занимался этим явлением — клонированием, но потом отказался.

— Почему?

— Испугался бессмертия.

— Нет! — выкрикнул я. — Нет! Если он и отказался, то не из-за бессмертия…

— Что с тобой? — Зибель изучающе смотрел на меня, в эту минуту он снова стал опасным, молниеносным и в мыслях и в действиях, нужно быть осторожным. — Мальчик мой, — его голос обволакивал лаской и нежностью, — мы стоим на пороге великого переворота, который изменит мир, это тебе не евгеника, понимаешь? Мы можем создавать людей по собственному желанию. Если нам нужна будет сотня таких, как ваш отец, мы их получим. Если нам потребуется, мы будем иметь сто Эйнштейнов, сто Ньютонов, можешь ли ты осознать неограниченные возможности клонирования? Ты только представь себе…

Я представил…

— А как эти новые Ньютоны и Эйнштейны…

— Какое это имеет значение? Все это мелочи. Осознав свою великую миссию, они станут счастливыми.

— Счастливыми? — Я все больше ощетинивался. — А вы счастливы, доктор Зибель? И как вы думаете, я счастлив?

В этот момент вспыхнул экран в стене, появилось лицо молодой женщины, и ее мелодичный голос сообщил:

— Доктор Зибель, к генералу Крамеру. Вас ждут через пятнадцать минут.

— Принял! — Доктор Зибель нажал на какую-то кнопку, и экран погас. Руки доктора беспокойно шарили по письменному столу, а я внимательно следил за ними. — Пока сто таких ученых, как вы, стоят одной жизни, стоят жизни… Если бы с Еленой все было в порядке, я был бы самым счастливым человеком, а что до тебя, мой мальчик, с тобой покончено…

Его руки продолжали шарить по столу в поисках чего-то, чего не находили.

— Для великой миссии я не имею значения. — Я — ТОРОПИЛСЯ выплеснуть свою злобу, пока меня не поглотил этот коварный пол, готовый разверзнуться под моими ногами в любую минуту, пока меня не ударила вольтовая дуга, которая в любую минуту могла вспыхнуть между стенами, пока меня не прикончило что-нибудь другое, о чем я не подозревал. — Но почему вы не создадите себе новую Елену Зибель тем же способом, каким сделали нас? И тогда вы были бы счастливы, не правда ли? Почему вы не создали снова вашу Елену?

6

Зибель схватился за голову. Похоже, он вдруг все ясно представил, а у него было богатое воображение, и почувствовал слабость в ногах. Он страшно побледнел — я ударил его по самому больному месту. Он хотел что-то сказать, но изо рта вырвался лишь удушающий хрип. Я смотрел на него и трезво рассуждал.

Если я хочу остаться в живых, я должен бежать. А я хотел жить. Именно сейчас хотел. Я должен был бежать. Я осмотрелся, подошел поближе, схватил со стола микроскоп и со всей силой ударил им Зибеля по голове. Он как-то сразу обмяк и замер. Я испугался, что убил его. Но доктор был жив, дышал. Я вздохнул с облегчением, мне совсем не нужно было его убивать, только бы добраться до остальных — и я в безопасности. Зибель никогда не посягнет на всех нас. Он не решится посягнуть…

Снова вспыхнул экран, и появилось бесконечно спокойное лицо Хензега:

— Доктор Зибель, вас ждут у генерала Крамера. Вертолет приземляется. Я иду за вами.

Интересно, видел ли меня Хензег? Или же этот кабинет только поглощал информацию, не выпуская ее наружу? Все в этой комнате было устроено так, чтобы переносить образы и голоса из верхнего кабинета в нижний, чтобы предупредить о малейшей опасности. Лицо Хензега, направленное на меня, оставалось бесконечно спокойным, значит, он меня не видел.

У меня не было времени думать. С внутренней стороны замок был самым обычным, и это спасло меня — я тихо выскользнул из комнаты. Опасаясь встречи с Хензегом, я быстро свернул в боковой коридор. Изо всех сил я старался идти спокойно, но сердце колотилось и разрывалось в груди. И все же мне удалось укротить его и вернуться в аудиторию с непроницаемым лицом. Я занял одно из свободных мест, никто не понял, что это я, так же как я сам никогда не знал точно, кто сидит рядом со мной. На руках мы носили браслеты с номерами, места в классных комнатах были пронумерованы, но, вопреки строгим правилам, ни один из нас никогда не садился на определенное место. Это напоминало игру в прятки. Это был своеобразный бунт, скрытое несогласие, молчаливый протест против всех и вся. Каждый спал в своей постели и носил свою одежду, но только в целях гигиены. И в лаборатории каждый садился на свое место, но только потому, что этого требовали наши исследования. Что же касается чувств, которые мы испытывали друг к другу, то это была странная смесь любопытства, ненависти, любви и зависти. Любопытства по отношению к самому себе, отраженному в других. Мы рассматривали друг друга и беспомощно опускали глаза. Не было необходимости в именах. Теперь я знал — мы были клонинги. Всего лишь — клонинги. А где-то далеко старый мужчина ни о чем не подозревал. И спал спокойно. Или… его уже не было в живых?

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 141
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Криминальные сюжеты. Выпуск 1 - Эдмунд Бентли бесплатно.
Похожие на Криминальные сюжеты. Выпуск 1 - Эдмунд Бентли книги

Оставить комментарий