70
W. D. Howels, My Mark Twain, Reminiscences and Criticisms, N. Y. & L. 1910, p. 36.
71
К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. XV, стр. 55.
72
«Mark Twain's Notebook», Prepared for Public with Comments by A. B. Paine, N. Y., Harper, 1935, p. 77.
73
«Mark Twain's Notebook», Prepared for Public with Comments by A..B. Paine, N. Y., Harper, 1935, p. 78.
74
«Mark Twain's Notebook», Prepared for Public with Comments by A..B. Paine, N. Y., Harper, 1935, p. 81.
75
«California Illustrated Magazine», 1893, July.
76
Впервые напечатан в «Golden Era», 1866, January.
77
Впервые появился в «Californian», v. 2, 1865, May 13. Перепечатан в книге, составленной John Howell, Sketches of the Sixties, San Francisco, 1927, p. 166–179.
78
«Mark Twain's Travels with Mr. Brown», Collected by F. Walker and E. Dane, N. Y. 1940, p. 202–213.
79
Mark Twain, Report from Paradise, N. Y. Harper, 1952. Рассказ будет рассмотрен при анализе позднего творчества Марка Твена.
80
«Mark Twain's Travels with Mr. Brown», p. 235. Книга представляет собою перепечатку 26 корреспонденции Марка Твена в «Калифорниец» о путешествии из Сан-Франциско в Никарагуа и Нью-Йорк и о жизни в Нью-Йорке (1866–1867).
81
«Mark Twain's Travels with Mr. Brown», p. 259. Книга представляет собою перепечатку 26 корреспонденции Марка Твена в «Калифорниец» о путешествии из Сан-Франциско в Никарагуа и Нью-Йорк и о жизни в Нью-Йорке (1866–1867).
82
Впервые напечатан в «New York Tribune» 13 февраля 1868 г., газете, где сотрудничал К. Маркс в годы Гражданской войны.
83
Конхология — изучение жизнедеятельности моллюсков, червей.
84
Через тридцать пять лет Твен в таком же духе и в сходных выражениях определит американскую «цивилизацию» в Китае.
85
Цит. по книге: А. Ефимов, К истории капитализма в США, Огиз, 1934, стр. 12.
Грант писал об этом спустя два года после появления твеновского рассказа. Его миролюбивое заявление пропало даром: в следующем же, 1871 г. вспыхнула длительная война с индейцами, продолжавшаяся одиннадцать лет и истребившая племя апачей у Скалистых гор. Последняя война с индейцами в 1890 г., в которой было уничтожено племя сиу в Дакоте, передала все индейские земли в руки американцев.
86
Впервые напечатан в журнале «Galaxy», 1868, May.
87
Впервые напечатан в газете «Buffalo Express», 1870, December 17.
88
Впервые напечатан в журнале «Galaxy», 1870, May. Видимо, Марк Твен придавал большое значение этому рассказу: трижды он помещает его в сборниках 1875, 1877, 1882 гг.
89
См. К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. XXVII, стр. 607.
90
Впервые напечатан в газете «Buffalo Express», 1870, March.
91
В. И. Ленин, Сочинения, т. 19, стр. 173.
92
Р. Ф. Петигру, Торжествующая плутократия, М. 1922, стр. 221.
93
Впервые напечатан в газете «Buffalo Express», 1870, April.
94
Dixon Wecter, Mark Twain in three Moods. Three new Items of Twainiana, San Marino, Friends of Huntington Library, 1948, p. 20.
95
«Buffalo Express», 1870, January 22.
96
См. книгу: Dixon Wecter, Mark Twain in three Moods, p. 21.
97
Первая сан-францисская газета, в которой Марк Твен стал работать репортером после того, как покинул Виргинию. Оставался он в ней недолго: не ужился с редактором и вскоре покинул «эту каторгу».
98
Цит. по книге: Е. М. Branch, The Literary Apprenticeship of Mark Twain, with Selections from His Apprentice Writing, Urbana, University of Illinois press, 1960, p. 154.
99
Впервые напечатан в «Galaxy», 1870, May.
100
«Galaxy», 1870, September.
101
«Galaxy», 1871, Oct.-Nov. Название намекает на сходство с сатирическими «Китайскими письмами» Оливера Гольдсмита. К Гольдсмиту Марк Твен относился двойственно. Он очень ценил «Гражданина мира», эта книга была для него «чудесным идеалом уменья прекрасно писать» и образцом литературной техники (отзывы относятся к 60-м гг.); роман же Гольдсмита Марк Твен терпеть не мог и зло отзывался о «чертовом» «Векфильдеком священнике». Дочь Твена Клара Клеменс приводит такую сцену: Оливия Клеменс читает вслух эту книгу; Твен нетерпеливо слушает, потом вдруг вскакивает и начинает танцевать что-то вроде матросского танца, сопровождая его богохульным припевом.
«Я никогда не забуду, — рассказывает Клара Клеменс, — странного звука, который сорвался с губ матери. Это нельзя было назвать смехом, и, конечно, это не было рыданием. Это была смесь веселья и ужаса, такая, что отец торжествовал» (Clara Clemens, My Father Mark Twain, N. Y. 1931, p. 26).
Ho хотя Твен в названии рассказа упоминает имя Гольдсмита, литературный прием — посмотреть на свою страну глазами иностранца — Твен мог заимствовать и от Вольтера, книги которого любил. Как известно, Вольтер подвергает критике современную ему Францию, глядя на нее глазами чужеземцев. К этому приему он прибегает в «Царевне Вавилонской», «Письмах Амабеда», в «Простаке». Так же строит свои знаменитые «Персидские письма» и Монтескье.
102
Имеющиеся русские переводы (один под ред. А. Мироновой, другой — М. Абкиной) обрывают рассказ на этой фразе (на письме IV). В английском тексте имеются еще V, VI и VII письма, в которых рассказывается о пребывании А Сон-хи в тюрьме и о суде над ним.
103
За этим жупелом правда о буржуазной Америке скрывается долгие десятилетия. Современник Марка Твена, В. Г. Короленко, спустя четверть века, в своем знаменитом рассказе «Без языка» (1895) так определит американские «свободы»: «А что, скажите на милость… какая там у них, люди говорят, свобода? — А! Рвут друг другу горло — вот и свобода… Я, признаться, не могу понять, зачем это иным простакам хочется, чтобы их ободрали непременно в Америке!»
104
Памфлет огромной обличительной силы и страсти фактически остался неизвестен и Марку Твену, и американскому народу: он был напечатан спустя семьдесят два года после его написания и до сих пор тщательно замалчивался буржуазными историками литературы.
105
Судьба китайцев в США будет привлекать внимание Марка Твена и дальше. В 1876 г. Марк Твен вместе с Брет Гартом написал пьесу «А Син». О драматургии Марка Твена так мало известно (почти ничего), что мы считаем необходимым изложить те немногие сведения о пьесе, которые удалось собрать. В письме к Гоуэлсу от 11 октября 1876 г. Марк Твен пишет: «…китаец является характером пьесы, и оба мы будем работать над ним и совершенствовать его» («Mark Twain's Letters», v. I, p. 288). Твен с такой страстью писал пьесу и в такой предельно сжатый срок ее кончил (6 дней), что это «чуть не убило» его (из того же письма). По просьбе Твена Гоуэлс послал ему напечатанный типографским способом заголовок: «А Син, драма».
Пьеса «А Син» была поставлена в Национальном театре в Вашингтоне 7 мая 1877 г. с актером Чарльзом Парслоу в главной роли, который славился как лучший импровизатор ролей китайцев на сцене; но напечатана пьеса никогда не была и в настоящее время затеряна. Возможно, что список текста пьесы, принадлежавший актеру Ч. Парслоу, находится в частных руках. О сюжете пьесы «А Син» известно очень мало. Представлял он якобы приключения китайца-прачки, заподозренного в убийстве и ошибочно наказанного. Насколько типична для США подобная ситуация, свидетельствует то обстоятельство, что Джек Лондон, который не знал пьесы Твена и Брет Гарта, создает аналогичный сюжет в рассказе «Китаёза»: жандарм Крюшо и сержант Шеммер рубят голову китайцу А Чо, зная, что осужден другой китаец — А Чоу; казнят «не того китаёзу», лишь бы поскорее отделаться от поручения.
Можно только предполагать, что Марк Твен и Брет Гарт создали в пьесе «А Син» впечатляющую трагикомедию. По отзывам современников, актер Парслоу, игравший китайца, «имел сочувствие у зрителей», постановка пьесы в Вашингтоне была «большим спектаклем, остроумным и вызвавшим много смеха». На этом спектакле присутствовал Брет Гарт (Твен был болен). Публика встретила пьесу хорошо, но ставилась она в других театрах мало. Известно, что пьеса «А Син» шла в 1877 г. в Нью-Йорке в театре Пятой авеню.
106
Впервые напечатан в газете «Buffalo Express», 1870, November 19.
107
В. И. Ленин, Сочинения, т. 29, стр. 495.
108
Henry Sedgwick, Memoirs of an Epicurean, N. Y. 1945. p. 107–109.
109