Рейтинговые книги
Читем онлайн Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 187
спросила Марта.

Нил застонал. 

-- Боже, Сью! Никто не должен знать об этом, кроме меня. Даже ты -- а теперь мне придется рассказать еще и Марте?

Марта, с обиженным видом, сказала:

-- Ты не обязан мне ничего рассказывать. Я не хочу лезть в твои маленькие тайны...

-- Дело не в этом, -- сказал Нил. -- Никто не должен об этом знать. Сью узнала совершенно случайно.

-- Ну, так просто не рассказывай, -- сказала Марта.

-- Теперь я должен.

-- Нет, не должен.

-- Тебе лучше рассказать ей, -- вмешалась Сью.

Нил вздохнул. Потом сказал:

-- Это браслет.

Сью потянулась к настольной лампе и приподняла ее его. 

-- Вот, -- сказала она. Высвободив ногу, Сью встала, подошла к дивану и протянула браслет Марте.

Возвращаясь в кресло, Марта рассматривала тяжелую золотую змею. Она держала ее в руке и медленно поворачивала. 

-- Красиво, -- сказала она, затем повернулась к Нилу и спросила: -- И в чем секрет?

-- Это не совсем обычный браслет, -- сказал Нил.

-- Это настоящее золото? -- спросила Марта.

-- Думаю, да.

-- И изумруды настоящие?

-- Вероятно.

-- Да уж действительно не обычный. Должно быть, он стоит кучу денег.

-- Не это главное, -- сказал Нил.

-- Просто поцелуй его, -- предложила Сью.

-- Поцеловать браслет?

-- Да. Так он работает.

-- Он работает? В каком еще смысле "работает"?

-- Он волшебный.

Марта хмуро посмотрела на Нила. 

-- Она что, чокнутая?

-- Да, но это к делу не относится.

-- Эй! -- выпалила Сью.

-- Она права насчет браслета, -- сказал Нил.

-- Волшебный, значит, -- Марта посмотрела ему в глаза.

-- Верно.

-- Верно? -- сказала она.

-- Поцелуй его и проверь, -- предложила Сью.

-- Что-то вроде Камня Бларни? -- спросила Марта. 

(прим. Камень Красноречия (ирл. -- Cloch na Blarnan, англ. -- Blarney Stone) -- камень, вмонтированный в стену замка Бларни (графство Корк в Ирландии), по легенде -- часть Скунского камня, дающая поцеловавшему её дар красноречия.)

-- Больше похоже на чтение мыслей, -- сказал Нил. -- Поцеловав его, ты... как бы совершаешь путешествие из своего собственного тела в тело другого человека.

-- Ну да. -- произнесла Марта.

-- Попробуй, -- убеждала ее Сью.

Марта одарила ее ухмылкой. 

-- Я так не думаю.

-- Сью сделала это случайно, -- объяснил Нил. -- Вот как она об этом узнала. Я бы никогда ей не сказал. Или кому угодно. Это должно быть тайной.

-- К нему прилагались инструкции? -- спросила Марта.

-- Он у меня от Элизы Уотерс.

Лицо Марты внезапно стало серьезным.

-- Она дала мне его в награду за спасение ее жизни, -- сказал Нил.

А затем он рассказал ей о том, как Элиза подарила ему браслет, позволила ему поэкспериментировать с ним, войдя в нее, поделилась тем немногим, что знала о его истории, и предупредила о возможных опасностях.

Он рассказал, как позже воспользовался браслетом и узнал, что тело Распутина исчезло с того места под насыпью автострады, где он оставил его умирать. А также о своем возвращении к Элизе -- как он был внутри нее, когда на нее напали в ее доме, но ничего не мог поделать, чтобы помочь ей.

-- Ты ничего не можешь сделать, пока находишься в ком-то, -- объяснил он. -- В этом-то и проблема. Ты даже не можешь предупредить человека... Ты беспомощен. Ты всего лишь наблюдатель.

-- Но ты все чувствуешь, -- добавила Сью.

-- Да, -- сказал Нил. -- Ты как бы становишься личностью, за исключением того, что не можешь ни на что повлиять. Ты пассажир, путешествующий в чужом теле.

-- Это нельзя выразить словами, -- сказала Сью. -- Ты должна попробовать.

Наклонившись вперед, Марта положила браслет на стол. Затем она откинулась на спинку дивана, качая головой. 

-- Спасибо, но нет.

-- Ты не собираешься? -- спросила Сью.

-- Точно.

-- Это почему?

-- Во-первых, я думаю, что это бред сивой кобылы. Во-вторых -- это вздор. И наконец, в-третьих -- это чушь собачья.

-- Ты запоешь по-другому, если попробуешь.

-- Я не собираюсь пробовать.

-- Это не больно и ничего такого, -- заверила ее Сью.

-- Как и полет вокруг галактики на летающей тарелке. Или болтовня с призраком Элеоноры Рузвельт. Но это не значит, что я собираюсь это делать.

Сью скорчила Нилу странную гримасу и сказала:

-- Она нам не верит.

-- Я бы тоже не поверил, -- сказал он.

-- Но мы же не врём.

-- Я никого не обвиняю во лжи, -- сказала Марта. -- Мне просто не интересно дурачиться с каким-то браслетом, который должен перенести меня в кого-то другого. Я имею в виду, не вешайте мне лапшу на уши. Во-первых, это невозможно. Но если бы это работало, я бы тем более держалась от него подальше. Последнее, что бы я хотела -- это раствориться в ком-то другом и подслушивать личные мысли и чувства. Я бы не стала этого делать даже если бы могла. И пусть лучше никто не пытается делать это со мной.

-- Слишком поздно, -- сказала Сью.

Глаза Марты расширились. 

-- Что?

-- Я нанесла тебе небольшой визит.

Марта уставилась на нее. 

-- Чушь, -- сказала она.

-- Я это сделала.

-- При помощи браслета?

-- Ага.

-- Ты... была во мне?

-- Ага.

-- Ты этого не делала.

-- Делала.

-- Не верю.

-- Ну и не верь, дело твоё.

-- Когда?

-- После того, как ты пришла.

-- Сегодня утром?

Сью кивнула.

-- Нет, ты этого не делала.

Сью пожала плечами.

-- Может, нам лучше попытаться выяснить, что делать с Распутиным, -- сказал Нил, надеясь сменить тему.

Марта его проигнорировала. 

-- Где ты была? -- спросила она Сью.

-- Здесь.

-- А где была я?

-- В спальне.

-- С Нилом?

-- Ну, ты была там с ним почти весь день.

-- Что мы делали?

Сью пошевелила бровями вверх-вниз.

Лицо Марты стало пунцовым. Она покачала головой. 

-- Не нужен никакой волшебный браслет, чтобы выяснить, чем мы там занимались.

-- Я была в тебе, -- сказала Сью. -- Не так чтобы очень долго -- решила дать вам возможность побыть наедине. Но какое-то время была.

-- Чушь собачья. Никто не может поцеловать какой-то чертов браслет и вселяться в людей.

-- Это возможно.

-- Докажи.

-- Все, что от тебя требуется - просто поцеловать браслет, -- сказала ей Сью.

-- От меня ничего не требуется. А вот от тебя - да. Если ты была во мне сегодня утром, докажи это.

-- Не-а.

-- Хa! Это потому, что нечем тебе доказать.

-- Ты же не хочешь, чтобы я кое-что разболтала, правда? Когда Нил рядом?

-- У меня нет секретов от Нила.

-- Я знаю два твоих секрета. -- сказала Сью.

Марта внезапно приобрела потрясенный вид. 

-- Например, что? -- пробормотала она.

-- Не буду говорить. Я хочу быть твоей подругой. Я не собираюсь разбалтывать то, что ты пытаешься сохранить в тайне.

-- Так, теперь ты уже мое любопытство разбудила, -- сказал Нил, обращаясь к Сью.

-- Значит,

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 187
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон бесплатно.
Похожие на Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон книги

Оставить комментарий