Рейтинговые книги
Читем онлайн Легендарный механик. Том 5 - Chocolion

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 178
управлял Хан Сяо. Двое других сидели на пассажирских сиденьях позади него.

— Мы прибыли, место крушения кораблей находится под нами.

Магнитное поле воздействовало и на радары, но Хан Сяо настроил курс ещё находясь на корабле. Их пункт назначения находился прямо под ними.

Самолёт включил антигравитационные двигатели и начал плавное снижение.

Вокруг было темно, хоть глаз выколи. Таких планет, без естественного освещения звезды, во Вселенной существовало великое множество. Хан Сяо включил прожектора, после чего им более или менее стали видны окрестности.

— Осталось около 6000 метров до земли, — сказал Херлоус.

— Держись крепче, сейчас будет немного трясти, — сказал Хан Сяо и внезапно выключил все двигатели.

*Ху!*

Самолет камнем полетел вниз.

В шоке Херлоус крикнул: — Ты с ума сошёл?

Прежде чем Хан Сяо успел ответить, самолет внезапно начало сильно трясти. Вокруг начали вспыхивать электрические искры, отчего по крайней мере три четверти кнопок на панели перестали работать.

Детектор излучения начал без конца уведомлять о повышенном уровне радиации, и на локаторе отчетливо виднелось огромное пятно, похожее на песчаную бурю, которое накрыло самолёт.

— На высоте от 2000 до 6000 метров на этой планете происходят постоянные радиационные бури, отчего большинство приборов управления может временно отказать. Вот как эти корабли разбились. Однако останется еще порядка двух тысяч метров до столкновения с землёй, после выхода из зоны действия бури и щиты кораблей должны успеть заново запуститься, хотя бы частично, чтобы суметь смягчить их падение и предотвратить полное уничтожение корабля, — объяснил Хан Сяо. — Космические корабли высокого класса могут легко преодолеть эту бурю, но исследовательские корабли Годоры, очевидно, не имеют много высокотехнологичных приборов.

— Что нам тогда делать? — Херлоус был ошеломлен. — Разве в таком случае мы не оказались в ловушке на этой планете? Не думаю, что наш корабль сможет нас подобрать при таких условиях.

— Не волнуйся. Время от времени буря ослабевает — как только откроется окошко, у нас появится шанс. — Хан Сяо ничуть не волновался; он помнил процесс миссии. Кроме того, когда миссия была завершена, она превратилась в данж с Кристаллами подземелья, которые можно было приобрести, выполняя ежедневные миссии на космической станции. Очень много игроков навестили эту планету благодаря Кристаллам, поэтому Хан Сяо хорошо знал местность.

Сила притяжения планеты была довольно высокой, самолет падал с очень большой скоростью. Вскоре они прошли через радиационную бурю и увидели горы и кратеры на земле, быстро приближающиеся к ним. На такой высоте, и с такой скоростью, щит простого самолёта явно бы не выдержал и он бы разлетелся на кусочки упав на землю.

Конечно, эти трое не погибнут от падения, но Хан Сяо не хотел просто так расставаться с самолётом, ведь как-никак он влил в него много ресурсов. Он нажал кнопку и с обеих сторон самолета выскочили планеры. Он переключил самолет на управление нервным соединением. Планеры подключились к нервам рук и ими было чрезвычайно легко управлять.

Самолет начал планировать и медленно снижаться вниз.

*Бум!*

Наконец, самолет приземлился на землю, подняв в небо огромное количество песка и пыли. Генератор щита справился с этим ударом. Щит и выведенный из строя двигатель тяги имели разные источники энергии. Хотя щит подвергся воздействию радиационного шторма, он сумел восстановиться в определенной степени.

Даже во время планирования самолет продолжало трясти. Арошия натерла попку. Так как она не превратилась в энергетическую форму, ее задница болела от тряски.

Хан Сяо встал и потянул ручку на люке. Люк открылся, и им на лица подул сильный холод. Температура внутри костюма резко снизилась, после чего медленно пришло в норму.

— Температура воздуха составляет около минус ста градусов. Тут теплее, чем ожидалось. Похоже, на этой планете есть водоемы.

Хан Сяо вытянул руки и ноги, вдыхая кислород через фильтр механического костюма. Он не собирался передвигаться в такой местности без костюма.

Арошия чуть не окоченела от холода и поспешно превратилась в энергетическую форму. После перехода в класс B ей стало намного легче использовать свои способности. Она перешла в энергетическую форму, но все еще сохраняла свою человеческую фигуру, включая ее черты лица. Кроме ее тела, состоящего из яркой энергии, все остальное оставалось неизменным.

— Мы немного отклонились от цели, из-за неисправности радара. — Херлоус огляделся. — Похоже, нам остается лишь потихоньку разыскивать останки кораблей.

Хан Сяо присел на корточки и коснулся земли. Под грубой и черной пылью ощущались твердые камни — плотность поверхности планеты была довольно высокой. Затем он поднял голову и начал выискивать определенные отметины на небе.

Очень скоро, через увеличительное устройство на очках механического костюма, он увидел свет космического корабля за пределами атмосферы. Он указал в том направлении и сказал: — Нет необходимости искать. Цель прямо здесь.

Глава 461 — Межгалактический зверь (часть 2)

На поверхности было жутко холодно. Тут и там виднелись кратеры. Они начали идти вперёд, ориентируясь на космический корабль, висящий над планетой. Хотя сила тяжести планеты была довольно высока, она не оказывала особого влияния на суперов В класса. Через некоторое время перед ними появились обломки космического корабля.

Это был исследовательский корабль Годоры. Золотистый корпус корабля был весь во вмятинах и покрыт черной пылью, от задней части корабля тянулся огромный ров, длиной в сотни метров, с разбросанными обломками по периметру. Корабль пробороздил приличное расстояние после контакта с поверхностью.

Херлоус посмотрел на тактический экран и сказал: — Мертвая тишина, и нет никаких тепловых признаков. Думаю, нам нужно пойти туда и осмотреться.

— Спасибо за предложение, кэп, мы об этом не подумали, — закатил глаза Хан Сяо.

Херлоус пожал плечами. — Твои шутки становятся всё менее колкими. Теряешь хватку.

— Я просто проявляю к тебе больше уважения.

— Я польщен. — Херлоус сменил тему. — А этот костюм, который ты мне дал, имеет очень много различных функций.

— Только не говори мне, что этих функций нет в костюме, оставленном тебе братом?

— Ха. Мой брат слишком хорошо меня знал. Меня бесят различные непонятные функции, поэтому костюм, который он сделал специально

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 178
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Легендарный механик. Том 5 - Chocolion бесплатно.
Похожие на Легендарный механик. Том 5 - Chocolion книги

Оставить комментарий