Рейтинговые книги
Читем онлайн Верни нам мертвых - Анна Инская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 122

Девушки приблизились к нашему костру, сошли с коней, сняли с оружия своего зеленые побеги дикого плюща и бросили в огонь. Так будет сожжен лес, пристанище диких зверей, да отступит он перед полями деревенских общин! Потом девушки сбросили белые плащи. Так весной земля освобождается от снега и обнаженная, ждет первого дождя. Девушки встали в двойной ряд, спина к спине, и стали живым образом пшеничного колоса. Они выставили вперед сверкающие копья и запели:

Ощетинился спелый колос

Он подобен ясному солнцу!

Они были разные, белокурые, рыжеволосые и русые, но в свете заката все стали одинаковыми… золотыми…. Стражи города шли вдоль ряда обнаженных девушек, и каждый избирал себе подругу на эту ночь В эту ночь девушки отдаются первому, кто позовет их. Таков закон Матери-Земли, она покоряется своему сыну, пахарю, который хочет оплодотворить ее.

Удар Молнии навострил ухо, видно хотел подслушать, что дальше будет… Но я не выбрал ни одной, чтобы не родила ребенка от меня. Горька участь рода людского, да и свободы я лишаться не хотел. Не хотел связывать себе руки, верил, что со смерть можно победить. В одиночестве сидел я у костра. Говорят, будто в огне можно увидеть умерших родных и друзей, а в шуме волн расслышать их голоса. Ночь пришла, я смотрел в огонь, внимал океану, но не было мне ни видения, ни ответа. А ведь среди тех, кого любил я, мертвых было больше, чем живых.

А потом я услышал… но не ответ мертвых, а разговор на чужом наречии. Обернулся. Двое шли от городской стены. Один из наших земель, борода и длинные светлые волосы блестят под луной. У второго короткие волосы, чернее чем ночное небо, чернее, чем океан. Человек из южных стран. Я крикнул ему: что ты хочешь мне продать?

Тот, кто был с ним, ответил:

— Расскажи ему ваши сказания и ваши обычаи. За этими сокровищами плыл он на корабле в северные земли, только за этим. А я родился в его стране и знаю его язык.

Пришелец сел рядом со мной у огня. Это был истинный сын темной и светоносной звездной ночи. В его облике была орлиная гордость, орлиная легкость. Такова была и Ифри, которую я встретил потом, через три года. Были у них обоих ум без злой хитрости и воля сильная, но не ищущая подчинения себе. Уж верно он был не из свиты Валента Страбуса и не из тех, кто залепляет грязью глаза львов. Южанин с уважением говорил со мной, он понимал меня лучше, чем я сам себя мог понять.

Я поведал ему про обычаи племен из дальних северных земель, откуда я родом. Чем дальше от торговых дорог и Золотого Лезвия Великой равнины, тем люди лучше и достойнее — это всем известно. Я рассказал ему про наши законы, которые святы для всех. Сказал, что поля и лес для охоты у нас принадлежит общине и делятся по справедливости, все важное решается на общем сборище, вожди избираются за доблесть и достоинство, что у нас нерушим обычай гостеприимства, честь и дружба ценятся выше денег, у нас нельзя убивать невиновного, отнимать последнего и отказывать в помощи, и многое другое.

Не стал я говорить многоученому южанину, что у нас часто и по-другому бывает, и даже совсем наоборот… Незачем людям из иных земель это слышать. Пусть знают только то, что к нашей славе. Ведь лучшее вечно, а все иное — скоро исчезнет без следа, как железо ржавое. Вот драконы, например, жили в старину, а теперь их нет, потому что ничего кроме вреда от них не было.

Темноволосый южанин выслушал меня и сказал мне:

— Будущее принадлежит вам, последним сыновьям Золотого Века. Люди с берегов синего моря погибнут в братоубийственных войнах, растерзают друг друга в борьбе за господство, и ничего кроме великолепных развалин не останется от великих южных царств. А ваши потомки со временем превзойдут нас могуществом и мудростью — и тогда да отвратят вас боги от нашего гибельного пути.

Тут Удар Молнии замахал на меня тем, что он называл журнал:

— Овсяная солома у тебя в голове! Будущее принадлежит умеющим выгрызть себе место под солнцем. Те, кто устраивал братоубийственные войны, теперь у нас живут и пенсию получают. Хотя твой южанин не совсем ошибся. Наши северные воины им так вломили, что за одно это в историю вошли. Только к тому времени наши ребята твои священные обычаи давно забыли. Да и потомков твоих среди них не было. Ведомо мне, что стало с твоим потомством, но тебе этого говорить не буду. Я жесток, но мое сердце еще не совсем окаменело. Одно запомни: нас нельзя победить. Нас нельзя перехитрить. Нас нельзя разжалобить. Будущее принадлежит нам.

Потом он достал что-то еще волшебнее, чем журнал, и сказал:

— Это видеокамера, а по-вашему, Всепомнящий Глаз. Сейчас запишу, как ты будешь подыхать. Покажу сыну, чтобы в другой раз не мечтал убежать с такими, как ты.

Я молчал, я думал про его сына. Он и мне сыном был, ведь я назвал моей женой его приемную мать. Я вспоминал Волчонка. Не на волка он был похож, а на немую рыбу, которая плавники к туловищу прижала и не только говорить, но и дышать боится. Не послушала меня Ифри, не увела его в вольные леса. И о многом другом я думал тоже, всякое думал о Волчонке-Смерть-Врагам… Вдруг Удар Молнии закричал, в гневе и отчаянии:

— Проклятый бродяга! Что ты там еще придумать посмел? Что мой сын мертв?! Зачем, зачем подумал ты такое? Зачем ты вспомнил сказание про карликов из Каменной Трясины, которые крадут у людей жизнь? Из зависти ты думаешь про это проклятое сказание, потому что мой сын живет в счастье и почете, а твой род пресекся!

Рассказ Удара Молнии о том же событии

Неправда, я не орал. Я просто вежливо спросил. Рейг прошептал… такое шептал он, что лучше бы мне слушать шипение змеи:

— Моя дочь спит и проснется в лучшем мире, когда земля освободится от вас, как от снега. А твой сын? Мертв. И пусть ты хозяин жизни, но не в твоей власти его оживить. Злой карлик для твоего сына — это ты, Удар Молнии. Чтобы об этом догадаться, не надо мне было ни языка ваших разговоров понимать, ни мыслей ваших подслушивать.

Лучше бы проклятый Рейг молчал. Тогда я уже и правда крикнул на него:

— Ах вот значит я карлик? Тогда ты — две карлы с половиною! Сейчас ты у меня еще позавидуешь участи мертвецов из сказания.

Рейг засмеялся:

— Карлик и есть. Что ты мне сделать-то можешь? Ты ж не должен оставлять следов твоего присутствия в прошлом.

А я много мог сделать…. Мог рассказать ему, что стало с его дочерью, чтобы знал, что страшной тропой шла она к вечному сну… Он ведь был осужден на смерть, уже никогда не встретился бы с моим Волчонком. Так что нам с сыночком было бояться нечего. Слетал я в прошлое, поглядел я на участь этой Рейин. О ее облике я узнал, когда подслушал воспоминания моего сына. Крепкая, широкоплечая, волосы светлые, как у отца, но с медным отливом, глаза карие, как у матери. Я знал даже, как она одета. В синий плащ со священными изображениями медведицы и медвежат.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 122
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Верни нам мертвых - Анна Инская бесплатно.

Оставить комментарий