Рейтинговые книги
Читем онлайн Зввездный час Донована - Картер Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 21

— Прошу меня простить, — сказал я Колетт. — Конечно. Она наградила меня застывшей улыбкой.

Я последовал за Мэнди в спальню, и она тщательно закрыла за собой дверь.

— Он мне нравится, — заявила она, — и я понравилась ему, это он дал понять недвусмысленно. Теперь я замечаю и то, что раньше ускользало от моего внимания. Ты мог, когда хотел, заниматься любовью, потому что ты очень богат, но сейчас мне хочется заиметь настоящего мужчину. Как говорится, ты очень мил, но там, где у человека должен проходить позвоночник, у тебя какая-то тряпка.

— Зато Лози — хладнокровный убийца и садист, — сказал я. — Правда, не знаю, в какой степени он садист по отношению к женщинам, но ты можешь взять риск на себя, если хочешь!

— Конечно! — решительно ответила она. — Он хочет, чтобы я поехала сейчас к нему и провела с ним ночь. Ты, конечно, не против?

— Право, не знаю, Мэнди. Вот втянул тебя в эту аферу, и, наверное, зря.

— Пол, дорогой! — Она ласково потрепала меня по щеке. — В твоих словах известный оттенок ревности, и это мне нравится. Но цель этого упражнения — только половой акт, и я не буду иметь ничего против толики садизма, если он не оставит заметных следов.

— О'кей! — Я пожал плечами. — Если я тебе понадоблюсь, позвони.

— Не думаю, чтобы возникла такая необходимость. — Она удовлетворенно хихикнула. — Если мы до пятницы не вылезем из постели, то встретимся в аэропорту.

Она вынула из чулана чемодан и начала укладываться. Я вернулся в гостиную и посмотрел на лицо Лози, искаженное судорожной улыбкой.

— Она вам сказала, что сегодня пойдет ночевать ко мне? — спросил он.

— Да.

— И вы не имеете ничего против?

— Ничего, если вы хорошо будете с ней обращаться.

— Она принадлежит к той категории женщин, которым по нраву любой метод, — сказал он. — Я понял это по кончику ее носа.

Я прошел мимо него к бару и взял свой бокал. Колетт наблюдала за мной с легкой улыбкой на губах.

— Значит, Курт уже завоевал сердце женщины? — спросила она.

— Так, кажется.

— И вы действительно не имеете ничего против?

— Я бы не утверждал этого так категорично, — ответил я. — 'Но как-нибудь переживу.

Появилась Мэнди с чемоданом. Она тепло улыбнулась Лози и сказала:

— Я полностью готова.

— В таком случае, едем.

Лози поднялся, взял у нее чемодан, и оба направились к двери.

— Если это настоящая норка, дорогая, — сладким голосом сказала Колетт, — то я на твоем месте еще бы подумала. От Курта ты в лучшем случае получишь искусственного леопарда.

— И пятнистость будет постоянно меняться, — добавил я.

— Очень смешно!

Лози презрительно фыркнул.

— Весь риск я беру на себя, — сказала Мэнди. Она сделала прощальный жест рукой.

— Да, Лози! — холодно сказала Колетт. — Возьми номер в отеле. У меня нет никакого желания всю ночь слышать из соседней комнаты скрип кровати и хриплые стоны.

— Если тебе это мешает, — прошипел он, — то отправляйся в отель сама, черт бы тебя побрал!

Они вышли, и дверь громко хлопнула.

— Для младшего партнера он слишком груб, — заметила Колетт, — но в данный момент Лози нужен мне, и он знает это.

- Если хотите, можете остаться на ночь здесь.

Когда она взглянула на меня, ее блестящие глаза были холодны.

— Это что, прямое предложение, мистер Донован?

— Я имею в виду номера отеля, — сказал я. — Сейчас в отеле полно свободных номеров.

— Откуда вы знаете? — спросила она.

— Потому что отель принадлежит мне.

— Ловлю вас на слове, — сказала она. — Но у меня с собой ничего нет.

— Администратор даст вам все необходимое.

— Благодарю. — Ее глаза заметно потеплели. — Думаю, что смогу принять ваше предложение.

Я позвонил Финчли и попросил его через полчаса приготовить номер со спальней, который находился бы от моих апартаментов совсем недалеко. Пока я с ним говорил, Колетт взяла бокал и снова села на кушетку.

— Эта девушка знает что-нибудь о Фишере? — спросила она.

— Нет.

— Это хорошо. Значит, во время поездки она будет только подружкой Курта?

— Да, — сказал я. — Лично я буду играть роль человека, который собирается воспользоваться услугами Фишера, а Курт будет моим советником.

— А я на время поездки буду вашей подругой, — быстро закончила она. — Вы очень богатый человек, Пол Донован, и всегда смешивали труд и удовольствие. Но я хотела бы, чтобы вы помогли мне познакомиться с Фишером, с человеком, который виновен в смерти моего брата.

— Если Фишер все время будет держаться стен своего дома, то это будет не просто.

— Я полностью уверена, что вы найдете выход из положения, — небрежно сказала она. — Вы очень изобретательный человек. Это доказывает хотя бы голова Мак-Ларена, которую вы послали к нам как раз во время нашего с вами разговора, чтобы посмотреть на нашу реакцию.

— Если он падок на женщин, то это будет легче — устроить.

— Я тоже так подумала.

— А как вы думаете, не повторить ли нам по бокалу?

— Шампанского. — Она улыбнулась, когда я кивнул. — Оно великолепно укладывает в кровать. Вы не считаете?

Я открыл еще одну бутылку охлажденного шампанского, налил два бокала и протянул один из них ей.

— За наш успех, Пол.

Мы выпили, и я снова наполнил бокалы. Какое-то время мы сидели молча.

— Нам нечего сказать друг другу, а впереди еще целый вечер, — наконец тихо сказала Колетт. — Поскольку мы заключили союз, то появляются и опасения, и сомнения. Я права, Пол?

— Да, вас не связывают никакие воспоминания, а только сомнения в будущем. Это значительно затрудняет разговор.

— Вы правы.

Она поднялась с кушетки, держа в руке бокал с шампанским.

— Думаю, что, выпив его, я быстро усну.

Я проводил ее до дверей номера, который приготовил ей Финчли, открыл дверь и зажег свет. Она бегло осмотрела гостиную, а потом вошла в спальню.

— У вас прилежный управляющий! — сказала она. — На кровати лежит даже ночная рубашка. Правда, для меня это не имеет значения, я все равно сплю нагая, но умею ценить заботу.

— Если вам что-нибудь понадобится, позвоните вниз.

— Спасибо, — промурлыкала она. — Но я хотела бы, чтобы вы сделали для меня кое-что еще.

— Конечно! — ответил я. — Что именно?

— Откройте бутылку шампанского и принесите ее сюда. Не забудьте и свой бокал, разумеется.

Для того чтобы сходить за шампанским, открыть его и принести вместе с бокалами, мне понадобилась всего пара минут. В гостиной никого не было. Я снова наполнил бокалы, поставил их на низенький столик и принялся ждать. Вскоре она появилась из спальни совершенно голая.

На красивых овальных грудях отчетливо выделялись крупные соски. Талия была удивительно тонкая и поэтому подчеркивала округлости живота. Черный треугольник между ног контрастировал с абсолютной белизной ее кожи.

— С вашей стороны было очень умно предоставить мне эти апартаменты, — сказала она. — Ваши собственные для этого не годились бы. Там слишком многое напоминало бы вам о Мэнди. Возможно, там еще носится запах ее духов. А здесь — нейтральная почва, Пол, и самая приятная обстановка, чтобы стартовать и начать наши отношения.

— За это надо выпить, — предложил я.

— Я сразу подумала об этом, как только мы познакомились, — продолжала она. — И вы — тоже. Вы были совершенно правы, когда сказали, что нас ничего не связывает. Ну, а теперь, до того, как мы приедем в Хиллсайд, нас будет связывать хотя бы одно общее, а именно — что мы лежали в объятиях друг друга.

— Тоже верно, — согласился я.

— В таком случае, раздевайтесь, Пол, потому что когда я раздетая нахожусь в обществе одетого мужчины, чувствую себя последней девкой с улицы.

Чтобы раздеться, мне не понадобилось много времени. Она подошла и прижала свое обнаженное тело к моему. Потом ее рука поползла вниз.

— Ты — высокий, и все в тебе находится в надлежащих пропорциях, — промурлыкала она. — Это меня радует. Я очень сексуальна, и если уж захотела это сделать, то все должно быть на должном уровне.

— Очень рад это слышать, — ответил я.

— Может быть, это звучит глупо, — прошептала она, — но после гибели брата я поклялась не заниматься любовью, пока он не будет отомщен. Но сейчас я чувствую, что нахожусь так близко у цели, что даже не нарушу своей клятвы, если займусь с тобой любовью.

Я положил свои руки на ее крепкие округлые груди и начал их мять.

— О-о-о! — Она сразу застонала. — Возьми меня, Пол, и делай это грубо, если хочешь…

Я взял ее на руки, понес в спальню и положил на постель. Она осталась лежать, широко раздвинув ноги и глядя на меня. Ее глаза как-то странно блестели.

— Пообещай мне одно! — сказала она. Голос ее прозвучал торжественно.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 21
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зввездный час Донована - Картер Браун бесплатно.

Оставить комментарий