Рейтинговые книги
Читем онлайн КОГДА СВЕРКНУЛА МОЛНИЯ - МЭГ КЭБОТ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 36

Я должна была закрыть другое ухо, потому что музыкальный автомат громко играл.

— Привет, Розмари, — закричала я. — Я — Джесс.

— Привет, Джесс, — сказала Розмари. По её голосу я определила, что она афроамериканка. У меня не было возможности знать кого-нибудь из афроамериканцев в городе, но я видела их в кино и на телевидении. Так вот почему я знала, что Розмари говорила как пожилая афроамериканка. — Я почти не слышу вас.

— Ага, — сказала я. — Простите. Я в... ну, я в баре.

Розмари казалось, не была слишком потрясена, услышав это. С другой стороны, она никак не могла знать, что мне всего лишь шестнадцать.

— Что я могу сделать для тебя, Джесс? — спросила Розмари.

— Ну, — начала я и сделала глубокий вдох. — Послушайте, Розмари, — сказала я, — знаю, как это звучит, но мне известно, где находится мальчик, Шон Патрик О’Ханахан, чью фотографию вы поместили на пакет молока. — И затем я рассказала ей.

Розмари говорила:

— Угу. Угу. Угу, — а потом она сказала: — Дорогая, ты...

Роб выкрикнул мое имя. Я посмотрела на него, и он поднял два красных пластиковых пакета. Наши гамбургеры.

— Розмари, я должна идти. Но я ещё кое-что скажу. Та Оливия Мария Д'Амато? Вы сможете найти её в… — И дала ей адрес в Нью-Джерси. — Хорошо? Я должна идти. Пока!

Я повесила трубку.

Забавно, но я почувствовала облегчение. Какое-то чувство в груди. Разве это не странно? Имею в виду, я знаю, что Шон сказал мне никому не говорить.

Сказал мне никому не говорить? Он умолял меня.

Но он также боялся разоблачения, и я не могла понять, хорошо ли это для него. Нет, если его заставляли лгать об имени и прочем. Что с его родителями? Он должен был знать, что они потеряли его. Он должен был знать, что они защитят его от тех людей, у которых он жил. Я поступила правильно, позвонив. Я должна была. Иначе, почему ещё я чувствую себя так хорошо?

Закончилось всё тем, что мы хорошо провели время. У Роба довольно много друзей в «Чике». Все эти парни старше его, и у большинства из них длинные волосы и много татуировок. На их татуировках написано что-то вроде 1/31/68, дата, которую я помнила с уроков истории как Тетское наступление во вьетнамской войне[14]. Друзья Роба, казалось, удивились, увидев меня, хотя были со мной милы. Они привели меня к мысли, что или: а) Роб никогда не приводил девушку в «Чик» (что маловероятно), или б) девушки, которых он приводил, больше были похожи на цыпочек, которые бродили вокруг «Ангелов ада», то есть, высокие, белокурые, ярко накрашенные, имеющие имя Тери или Шарлин, и которые, вероятно, никогда не носили одежду в клеточку (что более вероятно). Возможно поэтому каждый раз, когда я открывала рот, ребята переглядывались пока, наконец, один из них не спросил Роба:

— Где ты её нашел?

На что я не смогла не ответить, потому вопрос был глупым:

— В магазинчике Подружек.

Все, кроме Тери и Шарлин, засмеялись.

Вернувшись, домой тем вечером, я была одной из тех счастливых туристов. Я спасла жизнь ребенка, а может, даже две детских жизни, хотя у меня никак не получится доехать до Джерси и проверить ситуацию с Оливией Д'Амато. И я провела день и часть вечера с сексуальным парнем, который любил скорость и который, если я не ошибаюсь, понравился и мне. Что может быть лучше, чем это?

Только бы родители не узнали.

И они никак не узнают. Потому что, войдя в дом около девяти, — я попросила Роба высадить меня немного подальше на улице, чтобы мои родители не услышали его мотоцикл — я увидела, что они даже не заметили, что я уходила. Я, конечно, звонила из «Чика», и сказала, что задерживаюсь на репетиции, но никто не обратил внимания. Когда я вошла, то поняла, почему. Мои снова ругались. Из-за Дугласа. Как обычно.

— Он ещё не готов! — кричала мама.

— Чем дольше он ждет, — сказал мой отец, — тем тяжелее ему будет потом. Ему пора начинать сейчас.

— Ты хочешь, чтобы он испытал это ещё раз? — допытывалась мама. — Этого ты хочешь, Джо?

— Конечно, нет, — ответил отец. — Но сейчас всё по-другому. Он принимает лекарства. Слушай, Тони, я думаю, для него так будет лучше. Ему необходимо выбраться из дома. Все, чем он занимается — так это лежит на кровати и читает комиксы.

— И ты думаешь, что прислуживание на жаркой кухне ресторана будет лекарством для него? — голос мамы звучал саркастично.

— Ему уже пора вылететь из родительского гнезда, — ответил отец, — и самому начинать зарабатывать на жизнь.

— Он болен! — настаивала мама.

— Он всегда будет больным, Тони, — сказал отец. — Но, по крайней мере, он теперь лечится. И лечение работает. Доктор сказал, что пока Дуглас принимает лекарства, нет никаких причин, по которым бы он не мог... — отец прервался, увидев меня в дверном проеме. — Чего ты хочешь? — спросил он без грубости.

— Хлопья, — ответила я. — Извините, что пропустила обед.

В ответ папа только отмахнулся. Я достала коробку «Raisin Bran» и тарелку.

— Он ещё не готов, — сказала мама.

— Тони, — продолжал отец, — Он не может остаться здесь, в этой комнате, навечно. Я имею в виду, парню уже двадцать лет. Господи! Ему уже пора выходить в свет, общаться со сверстниками...

— Оу, и кухня в «У Мастриани» — всё, что он увидит, выйдя в свет, — в голосе мамы снова прозвучал сарказм.

— Да, — сказал отец, — Вместе со своими ровесниками. Ты же знаешь этих ребят. Общение с ними пойдет ему на пользу.

Мама фыркнула. Я ела свои хлопья, делая вид, что очень заинтересована написанным на обратной стороне пакета молока, но на самом деле я слушала разговор родителей.

— Следующее, что ты, возможно, захочешь — это отослать его в один из тех домов, что на полпути? — сказала мама.

— Ну, Тони, — сказал отец, — это, возможно, и не такая плохая идея. Он сможет встретить других детей с такой же проблемой, узнает, что не одинок в этом.

— Мне это не нравится! — ответила мама. — Я говорю тебе, что мне не нравится это.

Отец развел руками.

— Конечно, тебе это не нравится! — сказала он. — Ты же хочешь с головой завернуть его в вату, как хрустальную вазу при перевозке. Но ты не сможешь этого сделать, Тони. Ты не сможешь всегда его защищать. И не сможешь вечно за ним приглядывать. Он попытается найти способ повторить это снова, невзирая на то, следишь ты за ним или нет.

— Папа прав, — сказала я с набитым ртом.

Мама уставилась на меня.

— Разве тебе никуда не нужно идти, юная леди?

Мне никуда не нужно было, но я решал пойти в свою комнату и позаниматься. Никто не донимал меня расспросами, почему я пошла репетировать после того как якобы шесть часов провела, как раз этим и занимаясь. В этом была вся моя семья.

Клэр Липманн — единственный человек, который мог слушать меня, пока я репетировала. И Рут тоже. Как только я закончила играть, зазвонил телефон. Это была Рут — хотела узнать о прогулке.

— Все прошло нормально, — сказала я, просовывая во флейту шомпол , чтобы убрать конденсат.

— Нормально? — словно эхо повторила Рут. — Нормально? Что вы делали? Куда ездили?

— Мы просто катались, — ответила я. Можно не спрашивать меня, почему я не заставила себя рассказать Рут про Шона. Я бы даже не смогла рассказать ей о нем.

— Вы уехали покататься. — Недоверие в голосе Рут возрастало. — Куда? В Чикаго?

— Нет, просто по округу. А после мы поехали в «Чик».

— «Чик»? — голос Рут был близок к спонтанному возгоранию. — Это же бар. Бар для байкеров.

— Да, — ответила я.

— И у тебя не попросили удостоверение?

— Нет, — ответила я. — Мы ничего не показывали, потому что Роб знает бармена.

— Ты что, пила?

— Конечно, нет, — сказала я.

— А он?

— Оу, Рут. Ты что, действительно думаешь, что я бы поехала на мотоцикле с парнем, который пил алкоголь? Мы взяли содовую.

— О. Он поцеловал тебя?

Я ничего не ответила, взяла флейту и убрала её в бархатный отсек чехла.

— Джесс, — выдохнула Рут. — Он сделал это. Я не могу поверить, что он тебя поцеловал. С языком?

— К сожалению, нет.

— О, Боже мой! — воскликнула Рут. — Ну, возможно, это и к лучшему. Тебе не следовало позволять ему поцеловать тебя взасос на первом свидании. Он может подумать, что ты легкодоступная. Ну, так что, ты снова собираешься с ним встретиться?

— Может быть на следующих выходных, — невнятно пробормотала я. Он не упоминал о том, чтобы встретиться ещё раз. Я только сейчас это поняла. Что это значило? Я ему не понравилась? Или настала моя очередь его приглашать? Я никогда не встречалась с парнем до этого дня, поэтому не была уверена ни в одном из вариантов. Спрашивать у Рут бесполезно. В этих вопросах она осведомлена ещё меньше, чем я.

— Я не могу поверить, — говорила Рут, — ты встречаешься с Гритом.

— Ты такой сноб, — сказала я. — Да какое это имеет значение? Он такой крутой. И знает все о байках.

— Но он же собирается в колледж после окончания школы?

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу КОГДА СВЕРКНУЛА МОЛНИЯ - МЭГ КЭБОТ бесплатно.
Похожие на КОГДА СВЕРКНУЛА МОЛНИЯ - МЭГ КЭБОТ книги

Оставить комментарий