Рейтинговые книги
Читем онлайн Владыка кланов - Феерон Дракхарт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 130
мой новый мир.

Но всё же мне было интересно узнать больше подробностей про быт и выживание.

"А что это будут за знания? Какая роль будет у меня?" — спросила я у Эрдариона.

— Знания об охоте. Боевые навыки. О традициях. О дракх'кханах. Я ши'хсад нашего дор'манда — смотритель вождя племени и предводителя. Он самый сильный из дракх'кханов и ведёт нас. Он признаёт только сильных членов клана. Слабых не имеет возможности защищать и кормить.

"Понятно", — мрачно вздохнула я. Мне никогда не нравились коллективы, где царствовал закон джунглей: "выживает сильнейший". Эти структуры с жёстким социальным дарвинизмом хоть и являются весьма устойчивыми, но если тебе не повезло в ней оказаться полностью здоровым и подготовленным существом, то тебя просто выкинут оттуда. А в моём случае это означает, очевидно, верную смерть.

Будет непросто — и я это уже знала.

"Чему ты научишь меня в первую очередь?" — решив отвлечься от неприятных мыслей, спросила я. Эрдарион некоторое время молча стоял у подножия башни, вглядываясь вдаль, и ответил лишь тогда, когда мы направились обратно.

— Языку. Хотя мы и понимаем друг друга с рождения, но ты уже заметила, что говорить так же, как мы, не можешь, — хмуро ответил золотой драконид, — требуется немало сноровки и тренировки, чтобы в правильной интонации произносить слова.

"А как правильно произносить вашу речь? Почему я твою воспринимаю правильно, а чужую — лишь примерно и словно обрывками?" — вспоминая, как я воспринимала слова первого встретившего меня в новой жизни дракх'кхана, задала закономерный вопрос.

— Я общаюсь с тобой не просто звуками, а дополняю свою речь ментальным общением с тобой, Атакама. Без этого Эрдарион звучать так же, как любой другой дракх'кхан, — удостоил меня ответом золотой, наглядно показав верность своего утверждения, перейдя под конец на простое шипение. — Чтобы правильно говорить на нашем языке, тебе необходимо научиться менять тембр и высоту голоса. Научиться менять уровень испускаемых горлом вибраций.

Я в ответ удивлённо хлопнула глазами, чувствуя, что все равно не понимаю.

"Вибраций?" — задалась я вопросом. Шаман в ответ издал похожий на смешок рык.

— Мы слышим благодаря ушным пластинам и подвижному шейному гребню. Чувствуешь ли это? — с этими словами он легонько тронул мои натянутые перепонки за щеками. От прикосновения я сразу почувствовала глухой стук у себя в голове и испуганно вздрогнула, схватившись за то место, куда золотой драконид коснулся до этого. Это было неожиданно — как будто прямо под ухом лопнул воздушный шар.

Эрдарион чуть приподнял свой шейный гребень с явным с намерением продемонстрировать его мне и затем продолжил:

— Наши органы слуха расположены снаружи. Мы улавливаем колебания этими перепонками и воспринимаем их как звуки. Иными словами — мы ощущаем любые вибрации ими, даже самые слабые. Береги перепонки на шее и морде и не позволяй никому тебя туда бить. Удар в них болезнен для дракх'кхана.

Это меня насторожило. Получается, это почти как паховая область у людей — слабая точка, которая приведёт к печальным последствиям, если пропустишь удар туда. Да, возможно, благодаря этим перепонкам при желании можно уловить почти любой звук, даже очень тихий, но иметь такую большую слабую точку… Теперь понятно, что в драке необходимо защищать в первую очередь.

На этот раз Эрдарион не обратил внимания на мои мысли, увлёкшись рассказом о местном языке:

— Определённый рык, который ты издаёшь, обозначает отдельное слово. Меняя интонацию и частоту звуков, мы воспроизводим речь, а второй дракх'кхан улавливает её своими перепонками. Когда ты научишься различать частоту и такт наших звуков, ты будешь понимать речь всех дракх'кханов так же, как и мою. Правильно.

"Значит, мне просто недостаёт каких-то знаний о вашем языке?" — мысль о том, чтобы как можно скорее научиться чужому языку, заставила меня загореться желанием уже сейчас приступить к обучению, однако Эрдарион остановил меня жестом ладони:

— Не гони уор'крабов, Атакама. Я обучу тебя языку, но не раньше, чем у тебя окрепнет горло. Сейчас ты не можешь говорить и изучать язык клана Рокхана.

Я нахмурилась, однако не могла не согласиться с ним: я могла сейчас только пищать, как только что вылупившийся птенец. Но чтобы убедиться в этом окончательно, я решила напрячь гортань так, как сделала бы это будучи человеком, и издать хотя бы что-то похожее на рычание. В горле что-то на секунду запершило, и оно болезненно завибрировало, но из моей приоткрытой пасти вырвался лишь сдавленный писк, после чего я сорвалась в кашель. Взрослый дракх'кхан, который всё это время наблюдал за мной, громко фыркнул:

— Тебе пока рано. Позволь лучше рассказать о нашем мире, где мы живём.

Я, едва откашлявшись и восстановив дыхание, согласилась послушать его.

Дальнейшая беседа больше напоминала диалог между мной и ши'хсадом, где я задавала вопросы, а он отвечал. За то время, пока мы говорили, Эрдарион рассказал, что мы живём в мире, по большей части покрытом пеплом и действующими вулканами. Везде текут лавовые реки, в воздухе витает запах сажи, серы и чего-то горелого, а живность в тех местах такая опасная и ядовитая, что она сама охотится на местных дракх'кханов. Однако и ящеры, среди которых повезло мне оказаться, адаптировались к опасным условия, привыкли к жаре и недостатку влаги.

Далее он рассказал немного о долине Лок'Ракх. Эрдарион подметил, что нам повезло поселиться здесь. Я хотя и не заметила, в чём здесь было везение, однако согласилась, что без лавовых рек и источника серных испарений жить лучше. Но мысль о том, что мне придётся всю свою новую жизнь лицезреть лишь пепельные равнины, горы и жить в сухом горячем климате, меня совершенно не радовала. Я уже сейчас ощущала, как при каждом вдохе в лёгких оседает какой-то пепел, а трахея вся горит от горячего воздуха. Конечно, со временем я привыкну к такому — раз уж дракх'кханы адаптировались к этому, то чем я хуже? Но я предпочла бы более гостеприимный климат и не насиловать своё новое тело экстремальными условиями с самого рождения.

Под конец рассказа Эрдариона мне даже стало грустно, когда я узнала, что фауна этой новой планеты, которой суждено было стать моим новым домом, представлена в основном членистоногими и рептилиями, на которых дракх'кханы регулярно охотятся. Причём сама охота сопровождается огромным риском, и многие дракониды зарабатывают шрамы, травмы, а кто-то даже лишается конечности. Но это зато объясняет, почему у них царит культ силы: кто сильнее, тот и приносит больше пищи, а это путь к почету и уважению. Естественно, если ты слаб и не способен умертвить добычу или

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 130
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Владыка кланов - Феерон Дракхарт бесплатно.

Оставить комментарий