Рейтинговые книги
Читем онлайн Женщины Джейка - Нил Саймон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 18

Эдит …всех других, вот в чем загвоздка.

ДЖЕЙК подходит к телефону и набирает номер.

(Джейку). Кому звонишь?

Джейк. Тебе!

Эдит (смотрит на часы). В четыре двадцать? У меня пациент.

Джейк. Не повезло бедняге. (В трубку). Алло? Эдит, это ты?

Эдит. Нет, не-я. Это мой автоответчик, жди гудка.

Джейк (ждет, слушая). Боже! Я что, должен прослушать «Человека из Ла Манчи» целиком? Весь мюзикл?

Эдит (смотрит на часы)…Ладно! БУДУ СЛУШАТЬ!

Джейк (в трубку). Эдит, это Джейк. Я дома. Со мной опять то же самое творится. Ну ты понимаешь, о чем я. На этот раз участвуешь ты и моя сестра. Позвони, когда освободишься, ладно? Пожалуйста, перезвони. (Кладет трубку).

Эдит (Карен). Между прочим, по-моему, я нашла того, кого искала. Очень интересный, очень обеспеченный, недавно развелся. Если честно, он мой пациент. Он как раз сейчас у меня на приеме.

Карен. Встречаться с пациентом? По-моему, это неэтично.

Эдит. Согласна. Но если намерения у него серьезные, скажу ему, что он уже здоров.

Джейк (раздраженно). Боже милостивый!

Звонит телефон. ДЖЕЙК тут же берет трубку.

Джейк. Алло… Да, Эдит… Спасибо, что перезвонила. Да, обе сидят у меня. Ты и Карен. Препарируют меня как подопытную лягушку… А Карен только что толкнула двенадцатиминутную речь про инспектора манежа и как я летаю под куполом цирка с американским флагом в зубах.

Карен (Джейку). Перескажи ей всю речь целиком, здорово у меня получилось.

Эдит (Карен). Ш-ш-ш. Дай нам поговорить.

Джейк (в трубку). Правда, правда. Это не сон. Я их в зеркале вижу. Сначала это была игре воображения. Как будто я сочиняю. Но сейчас они сидят прямо передо мной. Я слышу их голоса. Я чувствую запах их духов.

Карен (Эдит). Наверное, внушает как я должна одеваться.

Джейк (в трубку). Меня это очень пугает, а тебя?

Эдит. А меня нисколечко.

Джейк (Эдит). ДАЙ ЖЕ МНЕ СПОКОЙНО ПОГОВОРИТЬ! (В трубку). Извини… а просто сам не свой. Мне позарез надо избавиться от них. Мое душевное здоровье под угрозой. Что мне делать?.. Посоветуй, прошу тебя… Да? Угу… угу…

Карен (Эдит). Надеюсь, это не будет напоминать очередной «ужастик»?

Джейк (в трубку). Хорошо, надо так надо. Спасибо, Эдит. До свидания.

Кладет трубку и поднимается по лестнице.

Эдит (Джейку). Ты куда?

Джейк. Наверх. Принять горсть снотворного, может, хоть во сне от тебя избавлюсь.

Поднимается по лестнице.

Эдит. Только не это. Ты уснешь и больше не проснешься.

Джейк (указывает на телефон). Сама посоветовала.

Эдит. Ну да?

Карен (вслед уходящей Эдит). Таблетки! Все таблетки! Все доктора одинаковы… И ради этого обращаться к психиатру?

Эдит. А кто еще таблетки выпишет?

ОБЕ покидают сцену.

Джейк (обращается к публике). Хотите знать как низко я пал? (Указывает на телефон). Я с Эдит по телефону ни разу в жизни не разговаривал. Я звонил по своему номеру и наговаривал на автоответчик. Я делал вид, что разговариваю с РЕАЛЬНОЙ Эдит, чтобы выкинуть из головы Эдит и Карен воображаемых… Я обманывал сам себя и теперь расплачиваюсь за это. Когда сходишь с ума, становишься предельно сообразительным, но уж как-то по-глупому. (Спускается вниз). Похоже, я действительно теряю самоконтроль. Будто меня какая-то сила закручивает по спирали и затягивает, как в ванне, в отверстие для слива воды. Спираль становится все уже и уже и вот большой палец ступни оказывается в самом отверстии, и я кричу благим матом: «Мамочка, мамочка!» Но почему, почему я взываю именно к ней? Я никогда не взываю к отцу, к дяде или двоюродному брату из Детройта… Помню мне было пять лет и мы жили в квартире в Бронксе на третьем этаже. Я как-то раз проснулся, а в квартире никого, моя мать в этот момент была на ЧЕТВЕРТОМ этаже у соседей. Меня охватил ужас, и я закричал. Почему она не слышит меня? Почему не возвращается? А когда она вернулась, было уже слишком поздно. Вот основной фрейдистский комплекс во мне и засел. Намертво… Я уже больше ей не верил.

Звонит переговорное устройство.

Что такое?.. А, звонок… Боже мой. Нервы на пределе… (Берет трубку). Да?.. А, Шейла… Какой сюрприз. Ты где?.. Ну, конечно. На первом этаже… Конечно. Поднимайся ко мне.

Обращается к публике.

Ну что ж, Джейк человек конченный. Да нет, он еще воспрянет. Потому что у него есть Шейла. Еще одна палочка-выручалочка… Еще одна женщина… Еще и еще, и так без конца… Пора остановиться, Джейк. Ты можешь справиться со своими эмоциями. Взять себя в руки… Быть мужчиной…

На сцене появляется ШЕЙЛА, привлекательная женщина тридцати с небольшим лет.

Шейла. Привет.

Джейк. Шейла! Ах, Шейла. Как я рад тебя видеть. Боже, как хорошо, что ты здесь. Где ты пропадала? Целый день тебя жду.

Шейла. Правда?

Джейк. Ну, конечно. Ты так хорошо выглядишь. Ты такая симпатичная, такая приятная. Ну, как ты?

Шейла. А ты-то сам как?.. Ты вроде не в себе.

Джейк. Нет, нет. В себе. Просто работы много.

Шейла. Ты выглядишь очень-очень усталым. Ты ночью спал?

Джейк. Нет. Работал… Да нет, я просто устал… Я проголодался. Совсем забыл про еду… Боже мой. У нас же ленч сегодня. Совсем из головы вылетело. Вот черт, извини.

Шейла. Только не сегодня.

Джейк. А когда?

Шейла. Мы договаривались на ВЧЕРА. Четыре раза тебе звонила. Автоответчик был включен. Ты что, не прослушиваешь его?

Джейк. Нет. Чтоб не сбиться с мысли.

Шейла. Со вчерашнего дня?

Джейк. Да вот мысль была очень длинная… Извини. Я понимаю, что несу чушь. Я действительно немного не в себе. Что-то с головой. Мысли разбегаются. ПУТАЮТСЯ. Не могу их связать. Уж не знаю, как еще и сказать.

Шейла. А зачем?

Джейк. Так уж устроено воображение. Мысли дробятся, рассыпаются. О, Боже, куда меня несет… Цепляются друг за друга, прерываются… А результат — сплошное КОСНОЯЗЫЧИЕ!

Шейла. Хватит, Джейк. Дай отдохнуть голове.

Джейк. Не могу. Не получается. Издержки писательского труда.

Шейла. Как будто что-то заело?

Джейк. Нет, не заело, хотя да, именно заело. Разъединение. Рассечение. Расчленение… Нет, не расчленение. ГАЛЛЮЦИНАЦИИ!

Шейла. Галлюцинации?

Джейк. Ну вроде того. Меня куда-то несет, куда-то тянет. Я брожу и блуждаю. Мое воображение где угодно, только не здесь.

Шейла. Это заметно.

Джейк. Заметно? Но ты здесь абсолютно ни при чем. Я тебе так благодарен. Я завишу от тебя. Ты ведь меня успокаиваешь, поддерживаешь, помогаешь взять себя в руки.

Шейла. Что-то не верится.

Джейк. Я был ужасно занят. Но стоит ТЕБЕ появиться у меня, как ты заполняешь все пространство. И мне это ужасно нравится. Присутствие других людей я просто не чувствую.

Шейла. Я стараюсь Выть такой какая я на самом деде.

Джейк. Да ты настоящая женщина. И запах от тебя исходит настоящий. И тело у тебя настоящее.

Дотрагивается до нее.

О, Боже мой. Плоть и кровь. Обожаю плоть и кровь… Не всякий может этим похвастаться.

Шейла. Тем, что обладает плотью и кровью?

Джейк. Они какие-то ненастоящие. Как бы прозрачные. Видишь только их отражение в зеркале, а самих-то их и нет.

Шейла. Я знаю таких людей.

Джейк. Да у меня таких знакомых куча. Но ты, Шейла, совсем другое дело. Ты такая жизнерадостная. Такая яркая. Тебя так много.

Шейла. Что ты имеешь в виду?

Джейк. Ты представительная. У тебя есть правый бок, левый бок, грудь, спина. Ты человек на все сто. Ты сделана из твердого и прочного материала.

Шейла. Ну так я из спортзала не вылезаю.

Джейк. Да я не об этом! Я о другом… Послушай меня. Люди входят в твою жизнь, потом выходят. Как в дверь. Ну, ты понимаешь чем я. То один человек появится, то другой. Тебе знакомо это состояние?

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 18
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Женщины Джейка - Нил Саймон бесплатно.
Похожие на Женщины Джейка - Нил Саймон книги

Оставить комментарий