Рейтинговые книги
Читем онлайн И пала тьма - Андрей Легостаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 43

Спинни хотел что-то сказать, но промолчал.

Они поели - быстро и молча. Мур волновался за Хамфриса, но не желал обсуждать эту тему - вряд ли собеседники успокоили бы его, он лишь услышал бы ехидные замечания Спинни. Молдер, думал о чем-то своем, ел, уставившись в точку где-то за окном, словно здесь присутствовала лишь его оболочка, принимающая пищу для поддержания сил - без вкуса, без радости, а дух его витал далеко-далеко отсюда.

Скалли первая закончила трапезу. От нечего делать она снова взялась за трубку-микроскоп.

- Странно, - сказала она вдруг. - Эти жуки больше не движутся. Либо они умерли, либо впали в спячку.

- Это от света, - пояснил Спинни. - Я же говорил, что по какой-то непонятной причине им не нравится свет.

- Действительно странно, - поддержал разговор Мур, чтобы отвлечься от своих тягостных дум. - Насекомые обычно наоборот - тянутся к свету.

- Очевидно, эти жуки не относятся к разряду обычных, - пожал плечами Молдер.

- Это еще мягко сказано! - воскликнул Спинни.

Мур в очередной раз обеспокоенно посмотрел на часы, потом в окно. До темноты оставалось еще довольно долго. Он чувствовал усталость - всю ночь вел машину, едва забрезжил рассвет пришлось предпринять вынужденную прогулку, а поспал всего несколько часов. Но он знал, что все равно сейчас заснуть не сможет.

- Скалли, а что ты вообще знаешь о насекомых? - спросил Молдер.

- Только то, что преподавали на курсе биологии университета. Помню, что насекомые - основа нашей экологической системы. Что их огромное множество разновидностей - от крошечных, почти невидимых, до огромных пауков... И количество их очень велико, около двести миллионов особей на каждого жителя планеты.

- Насекомые существуют на земле уже очень давно, не так ли? задумчиво спросил Молдер.

- Да, лет этак шестьсот миллионов примерно.

- Они даже старше динозавров.

- К чему ты это говоришь?

- А дереву сколько лет? Шестьсот-семьсот примерно? - Молдер посмотрел на Мура.

- Да, - ответил егерь. - Около семисот.

- И эти кольца представляют собой историю климатических изменений. Что означает, что в таком-то году жизни дерева произошло какое-то странное событие и в результате появилось это странное кольцо.

- Ну, и что это за событие, по-твоему? - поинтересовалась Скалли.

- Например, вулканическое извержение.

- Очень даже может быть, - согласился Мур.

- Вся эта горная цепь - от самого Оригона до северных границ Вашингтона исключительно активна. Скалли, помнишь извержение вулкана Святой Елены?

- Да, - кивнула Скалли. - Но к чему ты клонишь?

- После извержения вулкана Святой Елены большое количество радиации вышло из недр земли и начались очень странные мутации. Ты помнишь озеро, где нашли амебу, - он растопырил пальцы на обоих руках, показывая примерные размера чудовища, - которая высасывала из человека мозги? Буквально.

- Мозгососущая амеба? - удивилась Скалли. - Впервые слышу.

- Это озеро Спирн, - уточнил Мур. - Я читал об этом в газетах и даже по телевизору показывали.

- Подобных случаев удивительных мутаций зафиксировано достаточно много, - продолжил Молдер.

- Но амеба - одноклеточный организм, - возразила Скалли. - Одна особь может претерпеть мутацию, но насекомые... целый новый вид мутантов... Это мутация длилась бы долгие годы.

- Может быть, то что мы видим, это вовсе не мутация? Что если эти жучки что-то вроде вымершего, древнего насекомого, сохранившиеся в старом кольце векового дерева? Вернее, зародыши древних насекомых, которые вышли на землю во время извержения вулкана, проникли в систему дерева и отложили там яйца? Древние яйца древнего насекомого, которому, может быть, сотни миллионов лет.

- До тех пор, пока дерево не спилили дровосеки, эти яйца лежали в спячке, так? - закончил за Молдера Спинни.

Он встал и стал вышагивать по комнате.

- Да, было бы весьма поэтично думать о такой справедливости: природа мстит тем, кто ее уничтожает, - сказал экотеррорист. Он подошел к двери, открыл ее и вышел на улицу.

Мур посмотрел, как за ним закрылась дверь, взглянул на часы, вздохнул и обернулся к Скалли:

- Дайте я еще раз понаблюдаю этих жучков.

* * *

Дуг Спинни, постояв у закрытой двери и внимательно прислушиваясь к происходящему за ней, наконец решился и быстрым шагом направился к ближайшему автомобилю, на котором, как он знал, приехали спасатели, разделившие печальную участь лесорубов.

Капот был поднят, Спинни взглянул на мотор, попробовал пальцами гайки на клеммах аккумулятора - без гаечного ключа открутить невозможно.

Он быстро прошел в автобус, дверь которого была распахнута настежь, забрался в него и поднял водительское кресло. Результатом его поисков был лишь старый промасленный и грязный, но довольно объемистый рюкзак. Спинни подергал лямки и, удовлетворенный, высыпал из него мусор прямо на пол. Закинув пустой рюкзак на плечо, он вышел из автобуса, прошел под навес, заглянул в багажник обеих автомобилей и отправился за угол, где, как он знал, находился генератор.

Он не ошибся в своих ожиданиях - футляр с набором гаечных ключей, лежал там. Хамфрис забыл положить их на место после ремонта. Спинни выбрал подходящий ключ и положил его в карман. Полюбовался новой проводкой, но портить не стал - обстоятельства резко изменились, он никого уже не хотел гнать отсюда, а лишить временных обитателей дома электричества, то есть света, - значит обречь на жуткую смерть.

Он попробовал на вес одну канистру - она оказалась совсем пустой. Убедившись, что вторая канистра полна бензина - он отвинтил крышку и понюхал; даже, обмакнув палец, попробовал на язык - Спинни подхватил ее и направился к автомобилю.

Проходя мимо двери он вновь прислушался - оттуда доносились спокойные голоса, слов было не разобрать.

Он склонился над аккумулятором и примерил ключ - глазомер его не подвел. Пришлось приложить некоторое усилие, чтобы приржавевшая от трехдневной давности дождя гайка стронулась с места. Вторая пошла легче.

Отсоединив провода, он взялся за аккумулятор обеими руками.

- Куда это ты собрался? - раздался у него за спиной спокойный голос.

Спинни вздрогнул, словно его застали на месте преступления, и резко повернулся.

Перед ним стоял Молдер, в его руках был нацеленный на Спинни револьвер.

Спинни облегченно вздохнул, узнав специального агента и заметив, что дверь в строение плотно закрыта.

- Мне кажется, Спинни, ты собираешься похитить машину и удрать отсюда. Я прав?

- Нет, - покачал головой экотеррорист. - Машину при всем моем желании не похитишь, шины-то проколоты и в бензине - сахар.

- Но ты собирался украсть аккумулятор? Или у тебя просто руки чешутся и тебе обязательно надо что-то отвинчивать и ломать? Без этого не можешь? в голосе Молдера слышалась неприкрытая издевка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу И пала тьма - Андрей Легостаев бесплатно.
Похожие на И пала тьма - Андрей Легостаев книги

Оставить комментарий