- А может быть, на один шанс больше? - спросила подошедшая Скалли, привлеченная громким спором и слышавшая лишь последние слова егеря. - О чем вы спорите?
- Ваш напарник отдал Спинни последний оставшийся бензин, - гневно объяснил ей Мур. - В генераторе всего четверть бака, а может и меньше.
- А в автобусе или автомобилях есть бензин? - спросила Скалли.
- Нет, - мрачно ответил Молдер. - Либо баки проткнуты, либо там полно сахара.
- Вы доверились человеку, который вполне может плюнуть на свое слово и не вернуться за нами! - обвинил Мур.
- Нам надо по рации передать "сос", - сказала Скалли. - Вдруг нас кто-то услышит?
- Каждая капля топлива, которую мы истратим, будет засчитана нам сегодня ночью. Вот будет весело, если из-за этой вашей передачи генератор заглохнет часа в два ночи!
Молдеру оставалось только кивнуть в знак согласия и удалиться. Он прошел в кабинет старшего бригады, Скалли следовала за ним.
Молдер уселся за стол и закрыл лицо руками, погрузившись в свои невеселые мысли. Скалли закрыла дверь и прислонилась спиной к косяку, не сводя с напарника взгляда.
- Молдер... - наконец решилась она нарушать молчание, но тот поднял голову и сказал:
- Слушай, Скалли, что сделано - то сделано, обратно не воротишь. Когда сгорела конюшня по лошадям не плачут. Не нужно было отпускать его, но раз уж я отпустил, давай не будем вспоминать об этом, договорились?
- Ладно. Ну, и что ты теперь предполагаешь делать?
- Сам не знаю. Что-нибудь придумаем. В любом случае сейчас остается лишь одно - ждать. Ждать Хамфриса с рацией, ждать помощи, если нас кто-нибудь слышал, ждать завтрашнего дня в надежде найти тягач. Ждать утром Спинни на джипе, в конце концов!
- Ждать сложа руки? Мне кажется, что мы с тобой уже прекрасно представляем, что здесь произошло с лесорубами и что случилось с бригадой в тысяча девятьсот тридцать шестом году.
Молдер встал.
- Мы пока нашли всего лишь один кокон, - возразил он, чтобы хоть что-то сказать. - Рано делать выводы...
- Лес очень большой. Да мы и не искали толком. Молдер, посмотри правде в глаза. Мы здесь можем умереть! Если нам повезет, наши тела найдут в коконе высоко на дереве. А если не повезет, нас могут вообще не найти. А ты предлагаешь сидеть и ждать. Ждать чего - смерти?
- Да, Скалли, ты права, - вздохнул Молдер. - Но если тебе здесь надоело, то взмахни своей волшебной палочкой и перенесись во мгновения ока в свою квартиру в Вашингтоне!
Он подошел к окну и уставился на черную стену леса.
Скалли прошла к столу и села на табурет, наблюдая за напарником.
Молдер долго стоял безмолвно, скрестив руки за спиной. Наконец он вышел из оцепенения и с интересом подергал оконные рамы, проверяя насколько плотно они прикрыты.
- Что ты хочешь делать? - с интересом и надеждой спросила Скалли, до этого не решавшаяся нарушить тягостное молчание.
- Заткнуть все щели, - объяснил он. - Если уж придется здесь ночевать, то надо предпринять все усилия, чтобы не пустить сюда этих жуков. Воспользуемся одеялами и занавесим окна.
- Ты хочешь заделать все щели в доме? - удивленно спросила она.
Он посмотрел на нее, размышляя.
- Нет, - наконец сказал он, - мы не успеем. Да и к тому же, как сказал Мур, в лагере осталась всего одна неперегоревшая лампа. - Он быстро окинул взглядом кабинет. - Да, в таком случае ночевать лучше всего здесь. Перенесем сюда три кровати, столы выставим. Да, это действительно оптимальный вариант. Пойдем, найдем Мура и обсудим с ним это предложение.
* * *
Яркая лампочка заливала светом небольшой кабинет, куда они принесли три металлические кровати. Синее одеяло с белыми полосками, скрывало от глаз окно, но и так было ясно, что на дворе кромешная тьма.
Хамфрис так и не вернулся.
Скалли спала, свернувшись калачиком и разметав волосы по подушке.
Мур сидел на своей постели, бессильно уронив руки меж ног и не сводя глаз с лица спящей Скалли. Может быть, он не видел ее, а переживал гибель Хамфриса, которого знал много лет? Надеялся, что Хамфрис успел добраться до грузовика, вызвал подмогу и проведет ночь в автомобиле? Или он думал о Скалли - что такая молодая, красивая девушка может погибнуть в этой глуши от каких-то древних жучков? Или, глядя на нее, вспоминал собственную жену и дочку и гадал суждено ли ему увидеть их еще раз? А может, глядя на спящую женщину, он думал о чем-то совсем простом или вообще ни о чем? В чужие мысли не проникнешь.
Молдер лежал с открытыми глазами, не мигая уставившись на яркую лампочку и слушая ровный гул двигателя генератора.
Он смотрел на лампочку, не думая ни о чем, не замечая слепящего света, не слыша заглушающего завывания ветра шума двигателя. Он был не здесь. Белый туман от лампы перед глазами трансформировался в темно-зеленое пятнышко, которое быстро разрослось и затмило весь взор и он увидел словно наяву, словно стоял рядом, встревоженных лесорубов - тех, в чьи лица на фотографии всматривался у себя в кабинете, который казался сейчас далеким, недоступным, почти нереальным.
Три десятка мужчин стояли утром у сломанных автомобилей. Они были одеты по-рабочему, многие по привычке даже напялили оранжевые каски, хотя все прекрасно понимали, что работать сегодня не придется. Они все хотели одного - выжить. Все смотрели на двух мужчин в центре. "Перкинс, ты должен быть главным! Люди требуют ответа: что им делать? " - сказал высокий брюнет с трехдневной щетиной на лице. "Я и не снимаю с себя ответственности," стараясь сохранять спокойствие ответил Перкинс, бригадир лесорубов. "Давай посмотрим правде в глаза, - продолжил брюнет. - Это может убить нас всех!" Лесорубы молча глядели на Перкинса, словно он мог сказать что-то такое, что разом решило бы все их проблемы. "Нужно было предпринимать меры неделю назад, - произнес бригадир. - Никто меня не слушал." Один из лесорубов в оранжевой каске и в очках - тот самый труп которого Молдер и Скалли обнаружили в коконе - крикнул: "Неделю назад никто не знал, что это так опасно!" Перкинс устало ответил: "И сейчас никто не знает что это за штука! Надо кого-то позвать на помощь, нам самим не справиться." "А остальные что будут делать? Ждать, пока прибудет помощь?" "Надо рискнуть, - стоял на своем Перкинс. - Один из нас должен отправиться пешком." "Этот человек может не успеть вовремя. Надо убираться отсюда, пока целы!" "Мы не успеем добраться до дороги до наступления тьмы, - пытался образумить товарищей бригадир, - а что будем делать ночью в лесу, жечь костры?" "Да хотя бы и жечь костры!" - воскликнул кто-то из толпы. "Да! - поддержал другой лесоруб. - И неизвестно как далеко ЭТО может летать. Вполне вероятно, что к ночи мы будем недосягаемы для нее!" "Я все-таки предлагаю попробовать, сказал брюнет, стоявший лицом к лицу к бригадиру и явно поддерживаемый остальными. - Давайте разделимся и рискнем, может поодиночке мы не умрем." "Это самоубийство, Дайер!" - воскликнул Перкинс. "Что ж, - выдержав взгляд, ответил брюнет, - можешь торчать здесь, мы тебя не гоним отсюда. А мы уходим! По одному - как в лотерею, кому повезет!" "Да! - взревели лесорубы. - По одиночке больше шансов выжить!" Каждый думал, что счастливый билет вытянет именно он и не хотелось верить, что выигрыш может не достаться вообще никому. Паника охватила лесорубов, видевших уже жуткую и необъяснимую смерть товарищей, никто не хотел умирать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});