Рейтинговые книги
Читем онлайн Любовь еще жива - Морин Чайлд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 33
Нет, мы не знакомы. Меня зовут Амелия, и я помогаю с переездом.

Генри нахмурился, когда она опустила голову, избегая его взгляда. Ее голос показался ему знакомым. Она открыла верхний ящик и взяла ручки, блокноты и ластики.

- Ну, продолжайте работать. - Он подошел к картотеке за столом.

Амелия отскочила в сторону, словно боясь подойти к нему слишком близко. Он снова нахмурился, уловив запах ее тела. Покосившись на нее, Генри задумался. Он знал, что такими духами пользуется не одна женщина в мире, но…

- Может быть, что-нибудь не надо упаковывать? - спросила Амелия.

- Упакуйте содержимое стола и книги. Остальным займутся грузчики.

Она кивнула, и теперь ему захотелось снова увидеть ее глаза и утолить собственное любопытство.

Амелия ходила по кабинету, и Генри не мог игнорировать ее. Он глубоко вдохнул, смакуя аромат ее духов, который напоминал летние ночи, запах кокоса и лайма. В последний раз он был окружен этим ароматом в тот день, когда был с Амандой. Сильнее нахмурившись, он взял нужные ему папки. Выпрямившись, опять посмотрел на Амелию, которая по-прежнему старалась не смотреть на него. Интересно, почему она такая застенчивая? Или она что-то скрывает?

Генри почти забыл о пиве, которое хотел выпить во внутреннем дворике. Он решил остаться в кабинете и потратить несколько минут, чтобы выяснить, почему Амелия кажется ему одновременно знакомой и незнакомой.

Из коридора послышались быстрые шаги - Марта вошла в кабинет.

- Элли? - Заметив Генри, Марта тепло улыбнулась. - Я не знала, что вы дома, Генри.

- Я только что приехал, - сказал он, неся стопку папок к темно-бордовому кожаному креслу.

Он сел, вытянул ноги перед собой и включил медную лампу.

В этой комнате было больше воспоминаний, чем во всем остальном доме, и большинство из них неприятные. Если Генри закроет глаза, то услышит голос отца и увидит, как тот сидит за богато украшенным широким письменным столом, с головой уйдя в работу. Может быть, поэтому Генри не бывал здесь слишком часто и не удосужился сделать перестановку. Ему очень нравились стулья и персидские ковры ручной работы, поэтому он заберет их в новый дом. Но громоздкий старинный письменный стол, скучные картины и большинство столов и ламп отправятся на склад.

Генри начинает новую жизнь. Он взглянул на Марту и спросил:

- Какие-то проблемы?

- Вовсе нет, но мне нужна помощь Элли. - Она посмотрела на Амелию. - А ты оставайся здесь и делай все, что потребуется мистеру Портеру.

Не поднимая головы, Амелия кивнула, а Генри нахмурился. Он наблюдал, как она деловито собирает вещи, пока Марта и Элли уходили на кухню. Она игнорировала его присутствие. Генри не следовало беспокоиться, потому что он мог спокойно просматривать папки.

Но в молчании Амелии был подтекст, который заинтриговал Генри. Она не смотрела на него. Аромат ее духов пробуждал воспоминания, с которыми он постоянно боролся. Рассердившись, Генри решил выяснить, что происходит. Ему нужно увидеть ее глаза.

Поднявшись, он подошел к столу, за которым деловито работала Амелия.

- Амелия?

Она подняла голову и посмотрела ему в глаза, и Генри опешил. Он не понимал, почему не узнал ее сразу. Перед ним была Аманда Кэри - женщина, которую он меньше всего ожидал встретить в своем кабинете.

Глава 4

Хотя Аманда по-настоящему удивила его, Генри скрыл удивление за улыбкой. Он не собирался ругать ее из-за нелепой маскировки. Он не знал, что она задумала, но решил временно смириться с ее уловкой.

- Запишите, какие вещи в какую коробку вы положили, - сказал он.

Она снова опустила голову:

- Хорошо.

Он шагнул назад. Ему нравилось, что она нервничает, но он не хотел спугнуть ее. Подойдя к креслу, он стал наблюдать за ней.

Почему Аманда здесь? Почему она в парике и очках? Что она надеется получить?

Он сел, взял папки, но вместо того, чтобы просматривать их, стал наблюдать за Амандой. Она наклонилась к среднему ящику, и Генри мысленно просмотрел его содержимое. Там нет ничего, что может кого-то заинтересовать. Поэтому он расслабился, наслаждаясь видом.

У Аманды всегда была отличная фигура. Он улыбнулся, разглядывая ее ягодицы и длинные ноги, прикрытые скромными черными брюками.

- Итак, Амелия. Как долго вы проработаете у меня? - спросил он.

Она замерла:

- Несколько дней. Я помогаю с упаковкой.

- А распаковка в новом доме? - Он улыбнулся, когда она снова замерла.

- Я не знаю, мистер Портер. Я полагаю, все зависит от Марты. - Ее голос слегка дрожал, она действительно нервничала.

- О, я уверен, Марте понадобятся помощники, - сказал он. - Вы можете рассчитывать на то, что задержитесь у нас какое-то время.

Неужели она в самом деле верит, что за очками скроет свои голубые глаза? Он не переставал думать о них все эти годы. Они преследовали его во сне последние десять лет.

- Я почти закончила со столом. Вам нужно что-то еще?

Он встал и подошел к ней:

- Интересный вопрос.

Она застыла на месте, потом быстро закрыла первую коробку и перешла к другой.

- Не совсем, - сказала она, по-прежнему не глядя на него.

Генри решил пофлиртовать с ней, чтобы посмотреть, как далеко она готова зайти в своем фарсе, но потом отказался от этой идеи. Пусть он знает правду, но не станет соблазнять служанку в своем доме. Хотя он может получать удовольствие, доставляя ей неудобство.

Прислонившись бедром к столу, он наблюдал, как она упаковывает вещи из нижнего ящика. Ее руки были маленькими и нежными, а движения быстрыми, словно она не могла дождаться, когда закончит и уйдет.

- Как только вы закончите со столом, мне больше не понадобится ваша помощь. Спросите Марту, где ей нужны помощники.

Аманда мельком взглянула на него и кивнула.

А Генри вернулся к креслу, взял папки и притворился, что просматривает их.

- Вы знакомы с кем-нибудь, ради кого вы готовы расстараться?

- Что? - Она покосилась на него.

- На самом деле это не враг, - размышлял он вслух, - а тот, кто заслуживает мести.

- Наверное, - сказала она.

- Вы узнаете, если это случится с вами. У вас не останется сомнений, и вы сделаете все возможное, чтобы этот человек или люди пожалели о том, что связались с вами.

- Со мной такого не случалось. А с вами?

Он улыбнулся:

- О да. И я живу

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь еще жива - Морин Чайлд бесплатно.
Похожие на Любовь еще жива - Морин Чайлд книги

Оставить комментарий