- Тосскливы дни в Эхекатлане, - вздохнул иприлор, когда Алсек сел рядом. - Отчего вашш намесстник решшил, что я - плохой воин?
- Может, у него есть замысел, в котором нам отведено место, - пожал плечами жрец. - Что слышно на окраине?
- Ещё не вссе выкинули из головы бред про ссегонов-поджигателей, - фыркнул ящер. - Но это пусстое - ссегоны в город не лезут. В Кешштене знорки продолжают дурить - видел двоих хелов, изгнанных по наговору ссосседей. Ессли они поджигатели, то я - ссам Тзангол.
- Это очень плохо, Хиф, - нахмурился Алсек. - Даже для мирных дней, а уж сейчас... Хиф, скажи, ты не думаешь уйти в Мекьо?
- Я не знаю, Алссек, - пожал плечами иприлор. - Вссе мои родичи уже ушшли. Неохота осставлять тебя тут одного, вссё же мы осстаёмсся Айгенатом...
- Я не вижу, что тут может сделать Айгенат, - вздохнул Алсек. - Ни единой мысли.
На крышу опустилась крылатая тень. Белая кошка, понюхав воздух, спрыгнула во двор и растянулась на прохладной земле у водяной чаши. Алсек покосился на закрытые ставни.
- Койлор! Я думал, вы с Шафкатом ушли...
Он не договорил, оборвав сам себя на полуслове. Койлор лениво шевельнула ухом.
- Чарродей ушёл один. Сказал, что брродить по пустыне жаррко тем, кто одет в шеррсть. Оделся он при этом престрранно. Если встрретишь чучело в погрремушках и трростниковых свистульках - это чарродей Шафкат.
- Погремушки? - удивлённо мигнул Алсек. Хифинхелф высунул язык и насмешливо зашевелил им. Изыскатель нахмурился.
- Ты остаёшься в городе, Койлор? Твоему народу тут быть опаснее, чем кому бы то ни было.
- Сбежать всегда успеется, - махнула хвостом кошка. - Тут в горроде ещё остались жители, которрых ты, почтенный жррец, не уговарривал удррать?
Алсек вспыхнул, но ответить не успел. Порыв горячего пыльного ветра едва не сорвал тростниковую завесу в воротах, и во двор с тихим шелестом и перестуком вошёл Шафкат. Полы мантии он держал в руках, и в подоле вяло шевелилось что-то серебристое.
- Хифинхелф! Хвала богам, ты здесь, - выдохнул маг, направляясь к ящеру. - Не окажешь ли ты помощь нескольким существам? Им нездоровится...
Иприлор приоткрыл пасть и растерянно зашипел, глядя в полы мантии. Алсек вскочил и охнул - Шафкат нёс в мешке из собственной одежды несколько десятков живых небесных змей.
- Зген всесильный! - он вскинул руку, пристально наблюдая за существами. - Почтенный Шафкат, тебя не покусали?
Змеи снова зашевелились, некоторые попытались свернуться в клубок, остальные лежали бессильно, и их глаза не светились. Серебристые полупрозрачные тела словно припорошило пылью.
- Хшшшш... Оказать помощь? - Хифинхелф поднялся на ноги, с опаской подошёл к Шафкату. - Ты говоришшь об этих змеях?
- Им нехорошо, - Шафкат с тревогой взглянул на змеиный клубок. - Я собрал их на песке, и они не сопротивлялись. Могут они перегреться на солнце?
- И такое бывает, - растерянно хмыкнул Хифинхелф, наклоняясь над змеями и высовывая язык. Алсек осторожно коснулся пальцем серебристой спины - существо не шелохнулось. Оно и впрямь источало жар, и его хвост слабо подёргивался против воли владельца.
- Несси их в мойку! - наконец опомнился иприлор. - Алссек, ты не против превращения твоего дома в змеюшшник?
- Да... да, в мойке им будет хорошо, - неуверенно кивнул жрец. - Почтенный Шафкат, надел бы ты рукавицы!
С перепугу Алсеку почудилось, что змей не меньше сотни, и Шафкат завалит ими всю кладовую, но нет - они уместились в чаше мойки, и даже не пришлось складывать их друг на друга. Хифинхелф осторожными тычками заставил их подобрать хвосты и свернуться в клубки и разложил горячие клубки по дну чаши, в холодной воде, поднявшейся на полногтя. Шафкат сел рядом с чашей, обеспокоенно глядя на существ.
- К утру опомнятсся, - пообещал Хифинхелф. - Ссмотри, Алссек, в этом небе даже змеям жарко.
- Как только самому Згену там не жарко, - покачал головой жрец и снова покосился на руки Шафката, потемневшие от свирепого солнца и иссушенные песчаными ветрами. Небесные змеи, бывало, вырывали куски мяса прямо из живого тела, оставляя глубокие гноящиеся раны, и никто из живущих в Эхекатлане не решился бы нести такую тварь в руках...
- Тебе-то помощь не нужна? - спросил ящер, повернувшись к Шафкату.
- Я невредим, о Хифинхелф, - покачал головой чародей, склоняясь над чашей и встряхивая рукав, увешанный погремушками. Змеи шевельнулись, посмотрели на него.
- Им понадобится еда, - сказал Шафкат, неохотно отоводя взгляд от чаши. - Боюсь, базар уже закрылся...
- Не знаю, будут ли они есть лиственную похлёбку, - покачал головой Алсек. - Почтенный Шафкат, так расскажи, как ты уговорил небесных змей не кусаться?
- Чарродей, ты всё-таки не в здрравом уме, - проворчала Койлор, прижимаясь к ноге Шафката. - Хватит тррогать этих скользких кусучих созданий. Из твоих рречей они не поймут ни слова.
- Напрасно ты так думаешь, Койлор, - рассеянно пробормотал маг, дуя в пучок тростниковых дудок. Змеи дружно поползли к краю чаши, приподняв головы, и Алсеку в их взглядах мерещился отблеск разума.
- Холоднее... так, как по ветру... есть запах? - отрывисто спросил Шафкат у содержимого чаши. Несколько змей поднялись и тихо зашипели, по их телам пробежали мутные волны.
- Будет покой, - кивнул чародей, встряхнув пару погремушек. - Тут, как в облаках.
Одно из существ отделилось ото дна чаши, дважды обвило его руку и соскользнуло обратно. Алсек вздрогнул и отшатнулся.
- Их беспокоит запах Яртиса, - сказал Шафкат. - Могу я попросить вас, почтенные, не носить сюда его листья, пока эти существа не улетят?
- Само собой, - растерянно мигнул Алсек. - Как... как ты говоришь с ними?!
- Это проще, чем кажется, - пожал плечами чародей. - Пока ещё не всё понятно, но это дело месяца-другого практики. Ты говорил о лиственной похлёбке? Хорошо было бы, если бы мы начали варить её. Я не ел с утра, эти существа - самое меньшее, неделю.
Когда Хифинхелф выкопал из углей глиняный чан и вместе с Алсеком, поддев посудину за ручки, донёс до дверей мойки, оттуда донеслось дружное шипение. Шафкат сидел на краю чаши, и небесные змеи свисали с его рук, сползали по плечам. Он старался шевелиться как можно осторожнее, чтобы не придавить их.
- Запах приятный, - заметил Шафкат, принюхавшись к чану, и ловко стряхнул всех змей обратно в чашу. - Лейте вот в этот горшок, он стоит в воде, так быстрее остынет. И... хорошо бы погасить тут свет и оставить существ в тишине.
Алсек молча кивнул, проводив взглядом маленький смерч - кто-то из змей опомнился быстрее других и крутил теперь вихри под потолком. "Небесные змеи в моей мойке," - покачал он головой. "Мирные небесные змеи. Будет что рассказать Нецису, когда встретимся с ним в Кигээле..."
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});