Рейтинговые книги
Читем онлайн Песчаный дьявол - Джеймс Роллинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 162

– Это они! – воскликнула Кара. – Как они узнали, где нас найти?

Сафия покачала головой. Это было немыслимо.

– И все равно нам следует соблюдать максимальную осторожность. Быть может, наших друзей захватили люди Кассандры.

Вдруг ей пришла другая мысль, и сердце ее снова сжалось в тревоге. Пусть это действительно друзья, но кто из них остался в живых? Пейнтер, спасая ее, поставил на карту все и, рискуя жизнью, остался прикрывать ее отход. Удалось ли ему спастись самому? У нее в ушах снова зазвучали отголоски той перестрелки, которую она слышала, убегая из гробницы.

Ответы на эти вопросы ждут в Шисуре.

Еще через десять минут гонок по барханам за очередным гребнем показалась небольшая деревушка Шисур, которая раскинулась в зеленом оазисе, со всех сторон окруженном песками. Крошечная мечеть поднимала минарет над сараями и домами из шлакоблоков. Все багги разом застыли перед гребнем бархана. Несколько женщин, выбравшись из машин, пешком поднялись на вершину. Сжимая снайперские винтовки, они распластались на песке, практически невидимые в желто-бурых плащах.

Опасаясь, как бы случайно не началась беспорядочная пальба, Сафия вышла из машины. Кара последовала за ней. Сафия поднялась на гребень и, подчиняясь чувству осторожности, опустилась на четвереньки.

Деревня казалась вымершей. Неужели те, кто добрался сюда первыми, услышали рев двигателей песчаных багги и затаились, испугавшись подхода неизвестных? Сафия огляделась вокруг.

К северу от поселка на площади пятнадцать акров располагались древние развалины, окруженные полуразвалившимися стенами, раскопанными в песках и частично восстановленными. Через равные промежутки стены разрывались сторожевыми башнями, круглыми каменными сооружениями без крыши высотой с двухэтажный дом. Однако самой впечатляющей постройкой была цитадель – трехэтажное здание из камня. Цитадель возвышалась на вершине невысокого холма, рядом с которым разверзлось глубокое ущелье с неровными краями. Его дно терялось в темноте.

Сафии было известно, что развалины крепости на холме представляют собой лишь половину сооружения. Вторая половина лежит на дне провала, уничтоженная тогда, когда под ней раскрылся карстовый разлом, поглощая участки стены и половину цитадели. Объяснение этой катастрофы крылось в постоянном понижении уровня грунтовых вод в регионе. Под городом находился естественный резервуар, образовавшийся в толще известняка. По мере того как уровень воды в нем понижался вследствие засух и чрезмерного использования, образовывалась полая пещера, свод которой в какой-то момент обвалился под собственной тяжестью, похоронив полгорода.

Какое-то движение привлекло взгляд Сафии к деревне, находящейся в пятидесяти ярдах от древнего города. Из двери одного из домов появился человек, облаченный в халат, голову которого покрывал традиционный оманский платок. Человек поднял в воздух кружку.

– Я только что поставил на огонь котел с водой. Если хотите испить чашу радости, отрывайте свои задницы и спешите сюда.

Сафия поднялась на ноги. Она узнала мелькнувшее на мгновение лицо, скривленное в хитрой усмешке.

Омаха...

По всему ее телу разлилось облегчение. Не отдавая себе отчета в том, что она делает, Сафия побежала вниз по склону к Омахе. У нее перед глазами все расплывалось от слез. Она сама удивилась силе своей реакции.

Спотыкаясь, Сафия добралась до каменистой дороги.

– Стой там, – предостерег ее Омаха, отступая назад.

Окна и двери соседних домов внезапно ощетинились стволами автоматов. Западня!

Сафия остановилась, ошеломленная, оскорбленная. Не успела она опомниться, как из-за низкой стены выскочил человек, схватил ее и рывком развернул лицом к себе.

Неизвестный сгреб в кулак прядь волос Сафии и запрокинул ее голову назад, обнажая шею. Сафия почувствовала прикосновение чего-то холодного.

Она услышала зловещий шепот, напугавший ее больше, чем приставленный к горлу нож.

– Вы захватили нашего друга.

К ней шагнул Омаха.

– Мы следили за вашим приближением. Я не забуду лицо той, кто пытался меня похитить.

– Что вы сделали с доктором аль-Мааз? – прошипел над ухом у Сафии голос.

Кинжал сильнее надавил на горло.

Только сейчас до Сафии дошло, что ее лицо по-прежнему скрыто платком и очками. Ее приняли за одну из таинственных женщин, возможно, разбойников. Задыхаясь от страха, она стащила платок и сорвала очки.

Изумленный Омаха отпрянул назад. Затем, ахнув, он снова бросился к Сафии и оттолкнул второго мужчину, освобождая ее.

– Господи, Сафия!

Он стиснул молодую женщину в объятиях.

Плечо Сафии обожгло болью.

– Омаха, моя рука...

Омаха отпустил ее. В дверях и окнах показались остальные.

Сафия обернулась. У нее за спиной стоял мужчина, сжимая в руке кинжал. Пейнтер. Она даже не узнала его голос. Ей с трудом удалось сопоставить человека, стоявшего рядом, с образом, существующим у нее в памяти. Она до сих пор ощущала прикосновение холодной стали к шее, кулак, схвативший ее за волосы.

Кроу отступил назад. Его лицо сияло облегчением, но в глазах отражались стыд и сожаление. Пейнтер смущенно отвел взгляд, уставившись на соседний бархан.

Мотоциклы и багги, ревя двигателями, выстроились на гребне бархана. Рахим готовились идти на выручку. Из-за соседних домов выступили женщины в таких же плащах, как у Сафии, с автоматическими винтовками наготове.

Размахивая руками, Кара сбежала по склону, увязая в песке.

– Всем стоять! – громко закричала она. – Произошло недоразумение!

Омаха покачал головой.

– А этой женщине можно свое лицо не открывать. Ее властный голос я ни с чем не спутаю.

– Кара... – пробормотал опешивший Пейнтер. – Каким образом?

Омаха повернулся к Сафии.

– Как ты себя чувствуешь?

– Со мной все в порядке, – с трудом вымолвила та.

Подошедшая к ним Кара сняла с лица платок.

– Оставьте ее в покое. – Она махнула рукой, приказывая Омахе и Пейнтеру отойти от Сафии. – Дайте ей вздохнуть спокойно.

Омаха, развернувшись, кивнул на склон бархана. Рахим с опаской начали спускаться в деревню.

– А кто ваши друзья?

Кара пожала плечами.

– В двух словах это не объяснишь.

* * *

8 часов 22 минуты

Пустыня Руб-эль-Хали

Кассандра зашла в палатку. Это была специальная армейская модель, разработанная для условий пустыни и способная выдерживать ветра скоростью до восьмидесяти миль в час. Кроме того, с наветренной стороны Кассандра усилила ее специальным экраном, защищающим от ветра и песка. Весь ее отряд разместился в таких палатках. К тому же тяжелые грузовые автомобили были расставлены с севера в качестве дополнительной защиты от ветра. Ветер заметно крепчал. Хлопали растяжки палаток. Буря грохотала как несущийся на всех парах товарный поезд, верхний слой песка полз словно живой.

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 162
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песчаный дьявол - Джеймс Роллинс бесплатно.
Похожие на Песчаный дьявол - Джеймс Роллинс книги

Оставить комментарий