Рейтинговые книги
Читем онлайн Берсерк - Ольга Григорьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 155

На четвертый или пятый день впереди появилась огороженная плетнем небольшая лядина. Я перебралась через нее, привалилась спиной к плетню и откинула голову. В голубом небе покачивались ветви одинокой осины. На самой вершине дерева сидели две черные нахохлившиеся птицы.

— И вы тут? — спросила я.

Вместо ответа они сорвались с ветки и" полетели прочь. Вряд ли это были те же самые, которые встретились мне на озере. Те-то знали, куда им лететь. Это я не знала, куда иду. Да и нужно ли вообще куда-то идти? Здесь хорошо-Тихо, тепло… Но Хаки…

Всхлипывая, я встала и двинулась за птицами. На вершине холма ноги подкосились. Древесные стволы замельтешили перед глазами, но не осталось ни сил, ни желания остановить их. Что-то больно ударило меня по затылку, и наступила темнота.

Когда я открыла глаза, то не сразу поняла, где нахожусь. Блики огня прыгали по деревянным балкам избы, мои руки покоились на мягкой медвежьей шкуре, а ступни кололо и саднило тысячью тонких игл. Дом Свейнхильд! Поймали!

— Очнулась? — Голос был женский, молодой, незнакомый и певучий.

Я повернула голову. Красивая, немного полная и оченй бледная молодая женщина в богатом красном платье и меховой телогрее стояла у дверей в избу, печально глядя на меня большими голубыми глазами. Раньше я никогда не встречала ее у Свейнхильд. Да и убранство избы было иное, чем в усадьбе Лисицы. Слишком чисто и слишком пусто…

Не дожидаясь ответа, женщина прошла на середину избы и, склонившись над очагом, пошуровала в углях крючковатой палкой. В ее плавных движениях и бесшумной поступи было что-то странное, но что?

— Где Лисица? — спросила я.

Круглое лицо незнакомки повернулось ко мне, а угол ки губ дрогнули.

— Дома, наверное. Не знаю…

— Как не знаешь?! Где я?

Женщина оставила свое занятие, быстро подошла и неожиданно ласково коснулась холодными пальцами моей руки:

— Потерпи. Я смазала твои ноги тюленьим жиром и обмотала медвежьей шкурой. Это верное средство. Они снова будут ходить.

Кто она такая? Служанка Свейнхильд? Нет, та не стала бы заботиться о моих ногах. И незнакомка не походила на служанку. Она была красива и богата. Одни золотые ожерелья на ее шее стоили всей усадьбы Свейнхильд.

— Ты кто?

Красавица тряхнула головой:

— Я — хозяйка усадьбы. Бывшая… Теперь тут никто не живет. Давно уже…

— Почему? — окончательно запутавшись, поинтересовалась я.

Она неопределенно махнула рукой в сторону моря:

— Так вышло, что теперь мой дом там. А сюда прихожу плакать и вспоминать.

В ее голубых глазах блеснула слеза. Я отвела взгляд. Нечего глазеть на чужую беду, и так все ясно. Наверное, когда-то здесь был ее дом. Потом девушку отдали замуж за богатого, но нелюбимого, она со слугами и родичами переехала в новый дом, и усадьба опустела. А бабье сердце все грустило по прежней жизни и тянуло молодую жену в девичью горницу. Стала понятной и ее забота о беглой рабыне. Наверняка красавица и сама не раз подумывала сбежать от постылого мужа…

Я закрыла глаза и вздохнула. Такая удача выпадает не часто. Верно, сам Велес пожалел меня и сбросил с кручи к ногам этой урманки. Вот подлечусь, поправлюсь и соберусь в поход. Главное — выжить, а там уж я непременно отыщу своего берсерка!

Женщина вернулась к костру, а потом поднесла к моим губам большую плошку. Из нее тянуло мятным и пряным ароматом.

— Выпей, — попросила незнакомка. — Выпей…

— Почему ты обо мне заботишься?. — проглатывая живительное питье, спросила я. . Незнакомка грустно улыбнулась:

— Ты убьешь моего мужа…

Плошка выскользнула из моих рук, упала на пол и раскололась на мелкие черепки. Дева небесная Перун-ница, да что ж такое говорила эта молодуха?! Или так я должна отблагодарить ее за заботу?!

— А если откажусь, ты расскажешь обо мне людям Свейнхильд?

Мне вовсе не хотелось убивать какого-то незнакомого мужика просто потому, что он надоел своей суженой.

— Нет, — глядя мне в глаза, ответила красавица. Ты не откажешься.

С виду такая робкая и тихая, а нахальства хоть отбавляй! Может, ее муж и впрямь изрядная скотина? — Увижу его и мигом возжелаю отправить на тот свет?

— Ты так его ненавидишь? — спросила я.

— — Что ты?! — испугалась незнакомка. — Я люблю . его! Так люблю, что уйти не могу!

Вот те на! Зачем же тогда убивать или уходить? И откуда такая грусть по прежней жизни? От большой любви и счастливой доли никто не побежит плакать в отчий дом. И непохоже, чтоб этакую красотку могли променять на другую…

Окончательно растерявшись, я наблюдала, как красавица собрала с пола черепки и подтерла растекшуюся темную лужу. Ее белые руки проворными зверьками отбегали по влажным половицам и легли на живот.

— Это он меня не любит, — печально призналась она. — Забыл меня. Совсем забыл…

Все-таки ревность… Какой же дурак мог позабыть такую красу?! И в хозяйстве она вон как справна: миг назад плавало по полу глиняное крошево, а теперь чисто и сухо, будто ничего и не проливалось… Сухо?!

Я взметнулась на постели. Верно! Под лавкой не осталось даже влажного пятна. А тряпки-то у незнакомки не было!

— Ты кто такая?! — натягивая повыше шкуру, будто желая закрыться ею от недоброго колдовского глаза, вскрикнула я.

Женщина подняла голову:

— Хозяйка я. Здесь — хозяйка.

— Видала я таких хозяек. — Одна моя рука принялась нащупывать одежду, а другая зашарила по лавке. — В Приболотье их хоть пруд пруди. Колдунья ты! Хочешь мужа извести, вот и подобрала меня, разум мутишь…

Теперь меня уже не удивляла ни странная просьба незнакомки, ни ее забота. Ворожей не любят мужской род и замуж идут, как на костер. А уж замужняя ведьма — самая злая. Она даже рожичей морит уроками и напастями. А то, бывает, подберет какую-нибудь заплутавшую человеческую душу и не возвращает хозяину, покуда тот не сделает для нее подлую работу. Да и после " обмороченный человек останется при ней вечным рабом. Свою обсохшую и починенную одежду я отыскала в ногах постели и сразу стала одеваться. Женщина внимательно следила за мной. Ее огромные печальные глаза, казалось, стали еще больше и печальнее.

— Куда же ты пойдешь? — спросила она. — Там за дверьми тебя давно ждут. Я их не пускаю. Тут моя усадьба, мое право. А выйдешь — кто тебя защитит?

— Да было бы от кого защищать! Уж лучше люди Свейнхильд и лютая смерть, чем ведьмина неволя!

Я сплюнула на пол и рванула дверь. В лицо ударил морозный ветер. Уходить из теплой избы не хотелось, но я собралась с духом и упрямо шагнула наружу. Дверь громко захлопнулась за моей спиной. В ответ на крыше что-то зашевелилось и запищало. Что это?

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 155
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Берсерк - Ольга Григорьева бесплатно.
Похожие на Берсерк - Ольга Григорьева книги

Оставить комментарий