Рейтинговые книги
Читем онлайн Зов Тайрьяры - Наталия Московских

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 136

Взмах...

Лерс замер в метре от меня с занесенной для смертоносного удара лапой, столкнувшись со мной глазами. Я что-то почувствовал. Пульс. Эманации. Страх. Животное боялось. Оно ненавидело нас и боялось.

Я шагнул правой ногой назад, выбирая более устойчивую выгодную стойку, но, к моему удивлению, и лерс, издав жалобный полный страха звук, попятился, втянув шею и опустив лапу.

Красно-белый огонь позади меня погас. Все замерли в молчании. Я и чудовище смотрели друг на друга в немом противостоянии, и животное отходило. Все мои мысли вертелись вокруг того, чтобы зверь убрался восвояси. Не знаю, как (даже не представляю себе!), но самка лерса понимала это. Та шерсть, что не была спалена огнем, встала дыбом, животное угрожающе рычало, пряча обгоревшую грудь, но я оставался на месте, и смертоносная сила отступала. В конце концов лерс повернулся к нам спиной и многометровыми прыжками бросился прочь.

Минула секунда. Другая. Я продолжал стоять, слыша свое тяжелое прерывистое дыхание. Эсток все еще был занесен для отражающего удара. Филисити лежала на земле, не шевелясь и ошеломленно глядя в пространство на то место, где секунду назад стояло чудище. Роанар, сбивчиво дыша, держал наготове взведенный арбалет. Руки Ольцига были развернуты ладонями кверху, и с них, казалось, в любой момент могло сорваться новое заклинание. Лишь солнце продолжало стремительно садиться, отбирая у нас остатки света.

Мы, мне кажется, могли еще долго так простоять. Ольциг пришел в себя первым. Он всплеснул руками, окинув меня и Роанара возмущенным взглядом.

- Что это, декс вас забери, было?! - выкрикнул он, впервые использовав демонов Тайрьяры в качестве ругательства на моей памяти.

Только тогда я догадался убрать, наконец, эсток и присесть рядом с Филисити.

- Как ты?

Девушка плотно сжала челюсти, опустив взгляд на свою правую ногу. На вид, казалось, не произошло ничего серьезного, но шевелить ногой Филисити не могла. Я кивнул dassa.

- Поможешь?

Роанар убрал арбалет за спину. Он выглядел так, будто только что снова побывал в царстве Смерти. Я ободряюще улыбнулся другу, забыв про недавно накатившую злость, и кивнул. С ладоней Ольцига уже сорвалось золотое свечение. Филисити прикрыла глаза, лицо ее расслабилось, и через полминуты она пошевелила правой ногой.

- Ты был совершенно прав, dassa, - с легкой виноватой улыбкой произнесла она, - мы совершенно точно пропадем без тебя в Орссе.

На лице монаха растянулась довольная улыбка. Филисити сделала ему лучший из возможных комплиментов. Я невольно расплылся в улыбке, снова ободряюще поглядев на Роанара. Он, кажется, начал понемногу приходить в себя.

- Все живы, - многозначительно сказал я ему, чувствуя, что он винит себя за то, что произошло. И, поймав, его взгляд, добавил: - все хорошо.

Рон отвел глаза и убрал оружие на специальное крепление - единственный, пожалуй, элемент его прежнего костюма, что забрал с собой из Альграна. Я проследил за его движениями сочувствующим взглядом, понимая, что от моих слов лучше он себя чувствовать не станет. Нужно было дать ему время успокоиться. Когда я был в его возрасте, то тоже довольно остро воспринимал чувство вины за совершенную ошибку, особенно в присутствии Дайминио. Это проходит с годами.

Гораздо больше я был озадачен вопросом, который озвучил Ольциг: "что это, декс вас забери, было?"

***

Оставаться в том месте на ночлег нам не хотелось. Честно говоря, это маленькое нежелательное злоключение отбило всякий сон. Бег в попытке спастись от огромного разъяренного зверя, знаете ли, бодрит.

Наскоро посовещавшись, мы собрали свои немногочисленные пожитки и двинулись вглубь Вары по маршруту, который прокладывала Филисити. Девушка вела нас нехожеными тропами, и несколько раз я даже сомневался, что мы когда-нибудь сумеем выбраться из хитросплетения деревьев. Слышал, что путники, забредавшие в Вару, не раз умирали здесь, заплутав и сойдя с ума от страха. Впрочем, тел никто не нашел, и я даже подозреваю, каким существам эти несчастные могли послужить трапезой.

Ольциг пребывал в приподнятом настроении - пожалуй, единственный из нас, кого вдохновило случившееся. Хуже всех приходилось Роанару. Он брел замыкающим, опустив плечи и взгляд, понимая, что из-за него мы не только остались без ужина, но и чуть не погибли в лапах лерса. Да и убитого детеныша, который представлял бы не меньшую ценность, мы тоже оставили у ручья. Ни у меня, ни у Рона не возникло мысли вернуться за добычей. По сути дела, мы просто так отняли жизнь у юного существа.

Впрочем лично я ничью жизнь не отнимал, это сделал Роанар, но я невольно чувствовал себя причастным к этому убийству, и хорошего настроения мне это не прибавляло.

Мы провели в угрюмом молчании около полутора часов, прежде чем воодушевленный dassa начал сыпать вопросами.

- Ну, теперь, когда все успокоились, кто-нибудь расскажет мне, как вы, два... даже не знаю, как вас назвать, умудрились напороться на рогатого лерса? Охотники неделями выслеживают его по следам, а к вам он сам бежал с распростертыми объятиями!

Я невольно бросил взгляд на Роанара - он еще больше помрачнел и не проронил ни слова в ответ. Было ясно, что рассказывать обо всем придется мне. Я вздохнул и лениво качнул головой, понимая, что не хочу еще больше расстраивать арбалетчика подробностями.

- Да угомонись ты, dassa. Лучше, вон, помолись Всевышнему, чтобы прибавил нам везения. В конце концов, богоугодное дело идем выполнять.

Ольцига не обидело, но и не порадовало мое изречение. Он важно надулся, каким-то образом еще больше взъерошив свои непослушные волосы.

- Убийство - не богоугодное дело, если хочешь знать. Хотя наемника Святой Церкви вряд ли будут интересовать такие тонкости.

Колкость монаха подтолкнула нас к тому, чтобы сменить тему, и я, как ни странно, ухватился за это.

- Ты прав. Для меня достаточно того, что задание мне дали Дайминио и король.

Ольциг прищурился, словно я только что выругался, а не назвал имя своего покровителя.

- Никак не привыкну к тому, что ты можешь общаться с Его Преосвященством столь фамильярно.

- А вот я привык. В конце концов, он меня воспитал.

- Все-таки каждый человек имеет свои недостатки, - не проговорил, а почти пропел dassa в ответ. Я непонятливо покачал головой, и на лице разодетого в богатые одежды монаха мелькнула насмешливая улыбка. Он любезно пояснил, - в твоем воспитании Его Преосвященство не очень преуспел. Твое поведение не сильно подходит под описание воспитанника кардинала Святой Церкви.

Мне с трудом удалось не рассмеяться в голос после подобного замечания.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 136
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зов Тайрьяры - Наталия Московских бесплатно.

Оставить комментарий