Подножия следующего хребта, третьего от побережья, одеты густым растительным покровом, состоящим из высокой капустной и других пальм вперемежку с красивым меднокорым земляничным деревом (мандронья). Однако, поднимаясь по восточным склонам, вы сначала входите и идете вверх, поднимаясь на высоту шестьсот метров, в смешанном листопадном и вечнозеленом лесу «тропикалес», поражаясь буйному подлеску широколиственных низкорослых деревьев и кустарников и гигантским травам с крупными мясистыми листьями. Однако здесь «тропикалес» кончается и на высоте немногим более семисот метров все тропическое неожиданно исчезает, и вы оказываетесь среди рощи дубов с вытянутыми стволами, сплошь увитыми почти доверху мелкими орхидеями и родственными им эпифитами.
Аналогичная картина наблюдается и за перевалом на западных склонах хребта и в долине. Это довольно возвышенная межгорная долина представляет собой поросшие травой открытые пространства с одиночными дубами. Это уже парковые леса. Почва долины красноземная, содержит лимонит, или красную охру, и, если вы возьмете почву в руки, она надолго окрасит ваши ладони.
За долиной протянулась еще одна невысокая горная цепь, и, поднимаясь на склоны ее хребтов, вы как бы опять проделаете путь через прерии в зону горных кустарников со сладкой акацией, угнетенными мескитами, низкими кактусами, полынью и многими другими уже знакомыми нам видами. Следующая, четвертая по счету долина (в которой расположен город Сьюдад-дель-Маис), аридная и, можно сказать, иссушенная, все больше и больше напоминает пустыню по мере того, как вы приближаетесь к гребню последнего, пятого хребта. Оттуда, с вершины невысокого перевала, глядя на запад, можно видеть череду горных хребтов и холмов, сначала постепенно снижающихся один за другим, а затем вновь громоздящихся вдали в виде бескрайних цепей гор Центрального плато. Здесь находится высочайшая точка Восточной Сьерра-Мадре, и здесь вы как бы вновь попадаете в «пустыню». Это озадачивает, хотя я надеюсь, что на сей раз все вполне объяснимо.
Зная основные закономерности зональности и высотной поясности, вы осознаете, что по мере движения вверх из сухих прибрежных равнин Мексиканского залива вы как бы возвращаетесь в такую же ботаническую область, с какой начали свое путешествие.
Эль-Сальто-Де-Наранхо
В долине с этим названием протекает река, соединяющаяся с рекой Санта-Мария на береговой равнине около Валлеса и впадающая в залив Тампико. Она зарождается немного севернее, на склонах третьего хребта, и стекает в долину, образуя водопад Эль-Сальто. Я посетил бесчисленное множество водопадов и с уверенностью могу сказать, что Эль-Сальто - один из самых красивых в мире. Хотя ни объем падающей воды, ни высота водопада - около ста пятидесяти метров - не поражают своими цифрами, он с лихвой восполняет недостаточную грандиозность своими неописуемыми красками, рядом непривычных черт и необычайной красотой.
Тола-хини (Heloderma herridum), единственный сородич «гила-монстра»- ядозуба, тоже ядовитый обитатель подножий склонов Западных Сьерр
Водопад врезался на 239 метров в склон горы, с вершины которой река спускается, создавая серию порогов и маленьких водопадов, когда она обрывается вниз с массивных выступов горных пород. Затем вода обрушивается с огромного выступа, образуя два главных и несколько второстепенных водосливов. Вода первых из них падает непосредственно в большой водоем, мелкие же струи стекают с выступа горных пород, извиваясь и попадая в крупные пещеры, пронизывающие выступ. Поразительная черта этой части водопада заключается в том, что горные склоны под струей падающей воды и даже под мелкими струями сплошь покрыты густой бархатистой массой водной и полуподводной карликовой растительности, различающейся по тонам от глубокого бутылочно-зеленого до ярко-нефритового, изумрудного и желтовато-зеленоватого. Однако еще большее впечатление оставляет раскинувшийся внизу водоем.
Его диаметр равен ста восьмидесяти метрам, и он окаймлен каменными берегами из известняковых стелл, сглаженных материалом, принесенным водой. Ниже его располагается цепочка аналогичных водоемов всевозможной конфигурации, образующих как бы ступени, лежащие примерно на девяносто метров одна ниже другой и ведущие вниз по пологому склону наподобие фонтанов, описанных древними сказочниками, пока они не достигнут местного базиса эрозии, где река начинает меандрировать среди пышных тропических лесов. Но это еще не все, потому что каждый участок валов, окаймляющих эти водоемы, высотой три метра и толщиной метр, одет сплошным ковром сверкающей зелени.
Эту картину завершают ее воды - слегка матовые, глубокого голубого цвета, отражающие небо и в хмурую погоду придающие всей местности неземной вид.
Облик реки Санта-Мария на всем ее пути очарователен. Неповторимые по красоте пейзажи открываются взору за каждым ее изгибом по мере того, как она петляет меж высоких уступов, украшенных тропической растительностью, с огромными перистыми деревьями, увешанными гирляндами странных эпифитов. В вышине парят орлы, а внизу в лучах солнца мелькают попугаи. Ниже, при выходе на равнину, река обрамлена галереями высоких деревьев. Среди них много мексиканских кипарисов, которые в отличие от своих северных собратьев обладают раскидистой кроной с густой пышной хвоей. В долине, в нескольких километрах вниз по течению реки, есть место, где ее голубовато-молочные воды, непрестанно журча, проходят через пороги - беспорядочные нагромождения валунов - и попадают в большой водоем, окруженный деревьями, в листве которых устроили себе дома тысячи птиц, и среди них иволги в ярко-рыжем с черным наряде. В водоемах обитает множество огромных водяных географических черепах и столь же крупных мягкокожистых черепах. Те и другие кажутся необычайно дружелюбными, хотя последние могут очень больно укусить; если же вы спокойно плывете в воде, они обычно подплывают к вам и начинают слегка подталкивать вас.
Змеиный перевал
Пересекая Восточную Сьерра-Мадре в двухстах километрах южнее этого места, вы столкнетесь с совсем иной картиной. Направившись по великолепной автостраде из города Тамасунчале - называемого всеми, в том числе и самими мексиканцами «Томас-энд-Чарли», - который приютился в долине тропического облика на высоте всего двести метров, вы будете все время подниматься вверх, пока не достигнете деревни, называемой Ла-Кулебра («Змея»), прилепившейся на остром гребне хребта, шириной в одну-две сотни метров. Однако это еще не вершина хребта, так как дорога продолжает ползти вверх до седловины, имеющей высотную отметку свыше 2590 метров, и лишь затем спускается вниз до Джакала, расположенного на краю Центральной Месы на высоте 1322 метра. Здесь сьерры представляют скорее беспорядочное нагромождение гор, чем следующие один за другим хребты. Таким образом, совершив первое восхождение и начав спускаться, вы пройдете немного вниз, а затем будете подниматься вновь - и так не раз, пока, оказываясь все выше и выше, не достигнете перевала. Спуск по другую сторону горной цепи аналогичен подъему - короткие спуски прерываются еще более короткими подъемами, - однако все же он оканчивается на высоте около 1200 метров.