Рейтинговые книги
Читем онлайн Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 791
огромное количество рыцарей из разных герцогств, что создавало идеальные условия для победы тех, кто использовал наиболее подходящую для игры тактику. Вариация диттера, где во главу ставилась скорость, не оставляла много времени на размышления, но игра была достаточно проста, чтобы у Эренфеста все еще был шанс на победу.

— Ты хотя бы анализируешь своих противников, чтобы найти способы победить их как можно быстрее? — осведомилась я. — Я предполагаю, что существует только столь много различных фей зверей, сколько по силам создать профессорам.

— Их гораздо больше, чем ты думаешь, — ответил Корнелиус.

— Профессор Рауффен, вероятно, говорит, что победа может быть достигнута только с помощью мужества, или утверждает, что вы можете просто собраться вместе и разбить своих противников одной атакой, но вы не должны верить в эти его утверждения, — сказала я. — Лобовая атака будет очень серьезной ошибкой.

Рыцари-ученики обменялись удивленными взглядами, что, в свою очередь, удивило уже меня. Я не могла поверить, что они действительно намеревались поставить все на массовую атаку.

— Очевидный курс действий состоит в том, чтобы запомнить слабые стороны каждого фей зверя, которого могут создать профессора, и спланировать, как справиться с каждым из них, чтобы быть готовым независимо от того, с чем вы столкнетесь, но вы ведь также распределяете между собой наступательные и оборонительные роли? — спросила я. — Вы регулярно меняетесь местами, чтобы убедиться, что все находятся на местах, которые наилучшим образом соответствуют их сильным сторонам?

— Э-э, нет… мы…

— Вместо того, чтобы атаковать все сразу, у вас ведь по крайней мере один человек остается позади, чтобы наблюдать за полем боя, плюс еще несколько бойцов в запасе, чтобы они могли вмешаться, когда вашим основным бойцам нужно время, чтобы восстановиться. Разве вы не так делаете?

Трауготт поморщился, услышав мои предложения.

— Как кандидат в эрцгерцоги, Леди Розмайн, вы не понимаете обстоятельств, в которых находятся рыцари-подмастерья. Бои не длятся достаточно долго, чтобы кто-то нуждался в восстановлении сил, поэтому лучше всего просто высвободить всю нашу силу в одной схватке, независимо от того, что за фей зверь будет противостоять нам. Если у нас есть время, чтобы исследовать слабые места демонических зверей, нам тогда стоит потратить это время на упражнения, чтобы стать сильнее, — сказал он. Ангелика несколько раз быстро кивнула в знак согласия, и, учитывая, что она была страстной ненавистницей исследований и размышлений в целом, это не было неожиданностью.

— Насколько я припоминаю, рыцарям, которым поручено изничтожить Повелителя Зимы, обычно предстоит длительная битва, которая может длиться много дней. Его не победить одной общей атакой, и никто не способен сражаться так долго, не имея времени на восстановление. Кроме того, невозможно предсказать, какой фей зверь станет Повелителем Зимы, но ни один рыцарь никогда не использовал бы это как предлог, чтобы избежать изучения своих будущих противников.

Рыцари-подмастерья не имели права участвовать в охоте на Повелителя Зимы, но они, скорее всего, слышали об ужасах, которые зима несла в себе. Они удивленно заморгали, глядя на меня, никак не ожидая, что я разбираюсь в таких вещах.

— Ваши вышестоящие в Рыцарском Ордене всегда ищут способы как быстрее победить Повелителя Зимы, исследуя слабые места каждого демонического зверя и усердно упражняясь, чтобы победить все, с чем они могут столкнуться, — продолжила я. — Даже здесь, в Королевской академии, есть смысл думать о том, как победить наиболее крупных и опасных противников как можно быстрее. Проясните свои роли и не прекращайте работать головой во время тренировок.

Я улыбнулась Ангелике, чье выражение лица делало её тоску от услышанного более чем очевидной, затем посмотрела на Корнелиуса.

— Какие фей звери используются в играх диттера, как они побеждаются и сколько времени требуется, чтобы победить их? — спросила я. — Если предположить, что мы уделим внимание каждому герцогству, то данные за один год должны хранить информацию о более чем двадцати демонических зверях. В течение прошедших лет, некоторые герцогства сталкивались с одним и тем же фей зверем уже несколько раз, и от них мы сможем узнать слабые стороны демонических зверей и как лучше бороться с ними. Записывали ли рыцари-подмастерья подобные сведения?

— Они передавалась только из уст в уста. Мы ничего не записываем, — ответил Корнелиус. Похоже, люди охотно рассказывали о своих переживаниях и приключениях во время диттера, но никто не вел никаких письменных записей.

Просто не могу этому поверить…

— С этого момента мы будем делать все по другому, — заявила я. — Вы все, запишите все, что вы можете вспомнить о прошлых играх в диттер и используемых в них фей зверях. Книги существуют для хранения и передачи информации. Если вы запишете это сейчас и оставите заметки для будущих студентов, Эренфест с каждым годом будет становиться все сильнее и сильнее.

Эти мои слова привлекли больше взглядов от учеников-служителей, чем рыцарей-учеников.

— Если вы хотите, чтобы рыцари-подмастерья записывали подобные сведения, то мы будем записывать сведения, абсолютно необходимые для чаепитий, например, какой чай и сладости предпочитают профессора, — сказал один, — тогда нам не придется заново выяснять это, когда это забудется.

— Наша работа состоит в том, чтобы записывать сведения, поэтому мы будем записывать и то, что учащиеся на чиновников накопили за все это время в виде легенд и пересказов, — добавил другой студент, учащийся на чиновника. Похоже, было много областей, где даже учащиеся на чиновников полагались на речь и память. В конце концов все согласились делиться тем, что они знали, и записать все устно передаваемые сведения.

— В дополнение к этому нововведению я поставлю в гостиной книжные шкафы, — объявила я. — Это даст возможность всем желающим ознакомиться с этими нашими новыми документами.

— Леди Розмайн, вы собираетесь превратить общежитие в библиотеку…? — спросила Филина, заработав от меня в ответ улыбку и кивок.

— Книжные шкафы нам понадобятся в любом случае, не так ли? Это не те документы, которые мы захотим показать другим герцогствам, и очень важно, чтобы все студенты Эренфеста имели равный доступ к ним.

***

Я уже прикидывала, где в общей

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 791
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya бесплатно.

Оставить комментарий