15 июня– Постановка «Кавказского мелового круга» (режиссер Б. Брехт).
Июнь– Берлинский ансамбль на Международном фестивале в Париже. («Мамаша Кураж» получает 1-ю премию).
1955,12 января– Поставлена драма И. Бехера «Зимняя битва» (режиссеры Б. Брехт и М. Векверт).
Май– Брехт получил Международную Ленинскую премию мира. Издана «Хрестоматия войны».
Июнь —Международный театральный фестиваль в Париже. «Кавказский меловой круг» получил 2-Ю премию (1-я премия присуждена Пекинской опере).
1956, январь– Брехт участвует в съезде писателей ГДР.
Февраль– Поездка в Милан на итальянскую постановку «Трехгрошовой оперы».
4 июля– Открытое письмо бундестагу ФРГ с протестом против ремилитаризации.
10 августа– Брехт в последний раз присутствует на репетиции в Берлинском ансамбле
14 августа– Брехт умер в своей квартире в Берлине.
Краткая библиография
Бертольт Брехт, Стихи. Роман. Новеллы. Публицистика. Издательство иностранной литературы, М., 1956.
Бертольт Брехт, Пьесы. Издательство «Искусство», М., 1956.
Бертольт Брехт о театре. Издательство иностранной литературы, М., 1956.
Бертольт Брехт. Театр. Пьесы Статьи. Высказывания (тт. I—V). Издательство «Искусство», М., 1963—1965.
Б. Зингерман. Жан Вилар и другие. Издательство «Искусство», М., 1964.
В. Клюев. Бертольт Брехт. Издательство «Знание», М., 1961.
Б. Райх. Брехт. Очерк творчества. Издательство «ВТО», М., 1960.
И. Фрадкин. Бертольт Брехт. Путь и метод. Издательство «Наука», М., 1965.
Bertolt Brecht, Stьcke (I—XII). Aufbau Verl. Berlin, 1954—1959.
Bertolt Brecht, Gedichte (I—VIII). Aufbau Verl. Berlin, 1961—1965.
Bertolt Brecht. Schriften zum Theater (I—VIII). Suhrkamp Verl. Frankfurt a. M., 1963—1964.
Bertolt Brecht, Der Dreigroschenroman. Aufbau Verl. Berlin, 1950
Bertolt Brecht. Prosa (I—V). Suhrkamp Verl. Frankfurt a. M, 1965.
Bertolt Brecht, Die Geschдfte des Herren Iulius Caesar. Aufbau Verl. Berlin, 1954.
Bertolt Brecht, Kalendergeshichten. Aufbau Verl. Berlin, 1954.
Bertolt Brecht, Flьchtlingsgesprдche. Aufbau Verl. Berlin, 1962.
Bertolt Brecht, Geschichten. Suhrkamp Verl. Frankfurt a. M., 1962.
Arnolt Bronnen, Tage mit Bertolt Brecht, Mьnchen, 1960.
Hans Bunge, Werner Hecht, Wolfgang Plat, Ernst Schumacher, Brecht damals und heute. Mьnchen, 1962.
Erinnerungen an Brecht. Philipp Reclam, Leipzig, 1964.
R. Grimm, Bertolt Brecht. 2 Aufl., Stuttgart, 1963.
Werner Hecht, Brechts Weg zum epischen Theater. Berlin, 1962.
Mittenzwei Werner, Bertolt Brecht, Rьtten und Loening. Berlin, 1964.
«Sinn und Form», (Brecht – Sonderheft), № l – 1949, № 10 – 1958.
John Willet, Das Theater Bertolt Brechts, Rowohlt. Hamburg, 1964.
От автора
Благодарю всех, кто помогал мне советами, указаниями, критическими замечаниями, передачей необходимых материалов, своими теоретическими работами и личными воспоминаниями.
С удовольствием называю здесь их имена:
Елена Вайгель, Элизабет Гауптман, Рут Берлау, Анна Зегерс, Анна Лацис, Кэте Рюлике-Вайлер, Ева Штриттматтер; гвардии старший лейтенант запаса Сусанна Розанова, Ольга Викторовна Третьякова; сотрудницы «Архива Брехта»; Лиза Киль и Герта Рамтхун; Ганс Иоахим Бунге, Манфред Векверт, Вернер Гехт, Борис Зингерман, Виктор Клюев, Андре Мюллер, Бернгард Райх, Эрнст Фишер, Илья Фрадкин, Эккегард Шалль, Эрнст Шумахер, Эрвин Штриттматтер, Ефим Эткинд, Иосиф Юзовский.
Особая благодарность за товарищескую помощь Эдель Мировой-Флорин, Паулю Винсу, Эрике Винс-Ланге, Вилли Вольфу и Гюнтеру Кляйну (ГДР), Хедди Просс-Веерт, Гансу Омену и Отто Энгельберту (ФРГ), которые открыли мне доступ ко многим источникам ценной информации.
Примечания
1
Перевод Конст. Богатырева. (В тех случаях, когда переводчик не указан, – перевод автора.)
2
В здоровом теле – здоровый дух (лат.).
3
Перевод С. Кирсанова.
4
В этот день на общем собрании Советов Мюнхена большинство оказалось на стороне независимых; коммунисты ушли в отставку, но продолжали участвовать в боях за советскую республику.
5
Перевод Конст. Богатырева.
6
Перевод Конст. Богатырева.
7
Позднее Пискатор создал свой театр на Ноллендорфской площади, ставил революционные драмы Э. Толлера, обозрение «Распутин» – по пьесе А. Толстого «Заговор императрицы», инсценировал вместе с Брехтом «Бравого солдата Швейка». Но экономический кризис и полицейские репрессии 1929 года прикончили и этот театр.
8
Она позволяет опубликовать, к сожалению, только несколько записей, относящихся к 1926 году.
9
Тогдашний чемпион мира по боксу.
10
Перевод Б. Слуцкого.
11
Перевод Б. Слуцкого.
12
Перевод С. Апта.
13
Перевод С. Апта.
14
Перевод С. Апта.
15
Перевод С. Апта.
16
Перевод С. Апта.
17
Перевод С. Апта.
18
В 1950 году Брехт переименовал пьесу, – так как Чарлз Линдберг сблизился с фашистами, – назвав ее «Перелет через океан».
19
«Счастливый конец».
20
Перевод С. Болотина и Т. Сикорский.
21
Перевод С. Третьякова.
22
Перевод С. Третьякова.
23
Перевод С. Болотина и Т. Сикорской.
24
Перевод С. Болотина и Т. Сикорской.
25
Перевод С. Болотина и Т. Сикорской.
26
Перевод С. Третьякова.
27
Именно так говорил А. В. Луначарский, когда был у Брехта в январе 1933 года. Его шутливый тост оказался пророческим.
28
Перевод Арк. Штейнберга.
29
Перевод А. Голембы.
30
Перевод Е. Эткинда.
31
Перевод Е. Эткинда.
32
Перевод Е. Герфа.
33
Копенгаген (датск).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});