- О! А вот и наш отец-командир с его верной оруженосицей, - весело прокомментировал их появление Норт. - Ну, что скажете хорошего? Одеяло пригодилось?
- Пригодилось. Вам его вернуть или можно оставить себе?
- Как память об особых воспоминаниях? Да неважно, это я так, шучу...
- А как прошел ваш отдых, мистер Норт? Как там эти ваши две кошечки, черненькая и рыженькая?
- Джентльменам не пристало отвечать на такие вопросы, - лицо Эдварда приняло чопорное выражение. - Скажу вам только одно. Как и положено воспитанному человеку, я проводил их до гостиницы, где они остановились.
- И все? - недоверчиво склонил голову Гарри.
- Э-э-э... Не совсем, - потер подбородок Норт. Его серые глаза просто лучились довольством. - Когда ближе к утру они уснули, то улыбались. Обе. И на прощание записали мне их, как же их там... А! Мобильные телефоны.
- Да вы просто гигант, мистер Норт, - проглотив кусок бекона, отметил Фред.
- И, похоже, не только мысли, - в тон ему продолжил Гарри.
Близнецы, еле сдерживая смех, склонились над тарелками, Джинни, уже закончившая с едой и пившая сок, сдавленно хрюкнула в стакан, а сидящая рядом японка тактично прикрыла улыбку ладонью.
Но Эдварда не так-то просто было смутить. Он лукаво прищурился и ответил:
- Ну да, конечно… Вот только кто бы что говорил! Можно подумать, вы с Рен всю ночь напролет в плюй-камни играли. То-то у нее вся шея в засосах...
- Что? Где? - нахмурившись, повернулся к своей спутнице Поттер.
- Ага, купился! - Норт довольно щелкнул пальцами. - У нее же на шее этот ошейник, ничего там быть и не может.
Гарри, пойманный на такую простую уловку, замер с открытым ртом... И сам же первым расхохотался.
На этот раз смех никто сдерживать не стал и не смог; на раскаты хохота из кафе выглянул официант, недовольно покосился на шумных посетителей и зашел обратно.
- Над чем веселитесь? - спросила Гермиона, успевшая незаметно появиться, пока все отходили от приступа смеха.
- Да так, выяснять поутру, кто и чем занимался в праздник, оказалось весьма любопытным занятием, - ответил ей Эдвард. - А ты, случаем...
- Не угадали, - Грейнджер склонила голову набок. - Я немного погуляла, а потом, ближе к ночи, отправилась домой, к родителям. Кстати, а не пора ли нам обратно? В случае форс-мажора нам бы, конечно, дали бы знать, но наш найденыш там, наверное, сейчас как на иголках прыгает.
- Действительно, - согласился Гарри. - Доедайте-допивайте, не обидьте заведение, и мы уходим. Неплохо отдохнули, верно?
С этим согласны были все.
Путь обратно не занял много времени, и вскоре все восемь подошли к своей резиденции, где сидя на скамеечке у входа их ждал насупленный из-за того, что его не взяли с собой, Крис.
Девятый член их странной компании.
Глава 28. Девятый.
Так уж вышло, но разномастное сообщество, возникшее вокруг Гарри Поттера, несколько спонтанно пополнилось ещё одним членом. Произошло это во время одной из последних боевых операций, проведенных до неожиданного «затишья перед бурей».
Как и много раз до этого, их незримые глаза и уши, находящиеся в прямом подчинении мистера Бритвы Вэнса, просигнализировали о готовящемся нападении на дом Роберта Уитсфорда - сотрудника Министерства, занимавшего не самый последний пост, у которого помимо твердых убеждений и неподкупности имелась жена и трое детей.
Собирались ли люди Вольдеморта убить их всех, наложить Империо на чиновника или, используя родных, убедить его сотрудничать «добровольно» — было неизвестно. Но в итоге дом министерского работника, где засели лишенные возможности аппарировать Упивающиеся, пришлось брать штурмом, и надежды на то, что кто-то из этой семьи сумел выжить, осталось мало. Очень мало.
***
- Осторожнее! - выкрикнул Фред, братья дружно пригнулись, и прилетевшая из окна второго этажа небольшого деревянного особнячка парочка «Авад» пробила забор в каком-то метре над их головами, оставив после себя обугленные дыры, осыпавшиеся мелким крошевом почерневшей древесины.
- Эх, гранатку бы им туда, да ведь вдруг там дети? Гады... - чертыхнулся сквозь зубы Джордж и выпустил из своего «Энфилда» две длинные, неприцельные очереди по верхним окнам. Пули, повышибав остатки стекол, изрядно расщепив рамы и продырявив потолок, заставили засевших на втором этаже Упивающихся на время притихнуть.
- Ничего, ничего, - ответил Фред. Он привалился спиной к большому железному баку, лежавшему на земле. Собственно, между этим самым баком и дощатым забором и сидели братья, стреляя, как из импровизированного окопа. Парень со щелчком загнал в винтовку новый магазин и передернул затвор. - Мы же и должны оттягивать на себя вражьи силы.
- А заодно и оттянемся сами! - ухмыльнулся Джордж и громко крикнул: - Эй вы, уроды! Ваш Вольдеморт – старая ослиная задница!
Сверху в ответ послышалась грязная ругань, рыжий вскинулся и полоснул огнем по окнам еще разок.
Тем временем с другой стороны к дому подбирались Гарри и Норт.
Подойдя к черному входу, Гарри притормозил, прислушался и знаком показал Норту остановиться, а потом резко скользнул вперед и без размаха вогнал свой меч прямо в лакированное дерево на уровне пояса, достав притаившегося с другой стороны врага прямо сквозь дверь.
И лишь потом дал отмашку Эдварду.
От удара кулака последнего дверь черного хода с грохотом слетела с петель и накрыла стонущего и скорчившегося напротив входа Упиванца.
Прикончив врага, Норт и Поттер вошли внутрь. Эдвард немедленно направился к лестнице, ведущей на второй этаж, а Поттер остался на первом. Меч он вложил обратно в ножны, но держал его наготове. В доме царил разгром – то ли от обыска, то ли от попыток хозяев защититься. Вещи, книги, сорванные со стен небольшие картины валялись в хаотичном беспорядке, на полу белели измятые и порванные свитки пергамента и бумажные листы. Парадная дверь забаррикадирована всей имеющей в небольшой прихожей мебелью. Крови или тел нигде не видно, равно как и живых налетчиков: похоже, тот, убитый у черного хода, был единственным часовым.
Беззвучно ступая, Поттер повернул вправо, решив обойти все комнаты на этаже, но на первом же пороге настороженно замер.
Чувство опасности кольнуло острой иглой, и Гарри, вместо того, чтобы осторожно войти в комнату, резко прыгнул вперед, проскочив пустой дверной проем.
Чутье его не подвело — краем глаза он успел заметить, как за его спиной мелькнула массивная каминная кочерга и, выбив из пола длинную, острую щепку, с глухим стуком глубоко вошла в лакированный паркет. Зайди в комнату кто другой – и удар пришелся бы ему точно в висок, убив на месте.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});