— Тебе было плохо в нём? — леди сочувствовала Виктории. Она познала слишком много боли в столь юном возрасте.
— Лучше, чем в таверне, в которой мы жили с Джулией.
Вдруг Милена остановилась, а перед глазами всплыла картина, где она весёлая и голая прыгает в озеро, а за ней и Дуглас. Они ведут себя как влюблённые. Обнимаются и целуются в воде, будто нет той ненависти, которую они испытывают друг к другу.
— С Вами всё хорошо, леди Милена? — девочка испуганно посмотрела на леди.
— Да, просто голова заболела, — леди схватилась за голову. В прошлый раз её видения сбылись, неужели она вновь видела будущее?
***
В зал внесли голову дикого кабана на серебряном блюде, во рту которого красовалось красное яблоко. Новогодний стол был забит различными блюдами, которые аппетитно манили всех.
Королевская семья начала наблюдать за пьесой. Актёры разыгрывали сцену рождения Иисуса Христа из Библии,.
Королева Клод не особо следила за тем, что творилось на сцене. Женщина наклонилась к уху дочери и прошептала:
— Джорджу подлили снадобье в его бокал. Сегодняшнюю ночь ты обязана провести в его покоях и разделить с ним ложе.
Женевьева шокировано посмотрела на мать. Неужели Клод вновь решила проигнорировать её мнение?
— Почему вы такая жестокая? — Женевьеве хотелось разреветься, убежать и закрыться в своей комнате.
— Ты потом мне ещё за это спасибо скажешь, — французская королева встала и направилась прочь из зала, так как ей надоел праздник.
***
Две благородные семьи наслаждались совместным праздником. Вместе Бланкеры и Далтоны стали несокрушимыми, такое родство пошло на пользу обоим семьям, а когда у Милены и Дугласа родится ребёнок, их союз укрепится ещё сильнее.
— Никогда не думал, что мы сможем стать друзьями, — Эдмунд отпил вина из кубка, наблюдая за танцем своей дочери с юным Даниэлем.
— Мы не просто друзья, мы семья, — Джон похлопал лорда по плечу. — Нас ждёт прекрасное будущее, если мы будем следовать нашим планам.
Для Эдмунда не было радости больше, чем строить планы с самым коварным лордом страны. Тот факт, что Джон на его стороне, был самым прекрасным событием. Но всё-таки, Бланкер не доверял ему полностью, ведь всем известно, как Далтон любит выгоду.
— Когда Милена родит, наш род станет сильнее.
— Да пошлёт Господь им сына, — Джон широко улыбнулся, а после отошёл пригласить Галинор на танец.
Праздник был в самом разгаре, когда Мэри почувствовала болезненную тягу внизу живота, а затем она поняла, что по её ногам стекает жидкость.
— Нет, ещё ведь не время… — тихо прошептала она.
— Мэри? — Фелиция первая обратила внимание на невестку. — Зовите повитуху! У Мэри отошли воды!
Леди Бланкер тут же отвели в покои, но лорд Эдмунд приказал продолжать праздник. Этой ночью у него родится ещё один ребёнок.
— Не время… Ещё рано! — в агонии женщина крутилась на кровати. Это была её третья беременность, однако после шестнадцатилетнего перерыва она совсем позабыла о родовой боли. Казалось, что её сжигают заживо.
— Мне нужно срочно сходить в особняк, — заявила Фелиция, после чего поцеловала невестку в лоб, прошептав: — Я проведу обряд, который обещала, но дитя может забрать твою жизнь.
— Пускай так. Мой ребёнок должен выжить, пусть даже ценой моей смерти.
— Ты мне дороже, чем этот зловещий плод.
Оставив рожающую невестку, Фелиция направилась в свой дом. Быстро зайдя в свои покои, пожилая женщина начала рисовать мелом на деревянном столе круг, в центре которого находилась звезда. Фелиция поставила вокруг него свечи и зажгла их. От них шёл приятный аромат трав. Леди подожгла веточку ели и начала размахивать ей.
— Этим обрядом, я избавляю Мэри Бланкер от проклятия, которое она сама навела на себя в ту кровавую ночь, — Фелиция оставила порез на своей ладони, проведя рукой вокруг звезды. На деревянный стол упали капли крови. — Моя невестка не виновата. Пускай, она будет жить, а её проклятое дитя умрёт этой ночью! Оно не заслуживает жизни! — старуха порезала вторую руку, продолжая орошать дерево своей кровью. — Услышьте же мой зов, духи леса!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
— Поздно… — хриплый голос раздался над ухом. — Дитя принадлежит нам, и ты ничего не сможешь с этим сделать. Оно будет питаться энергией всех, кого оно будет любить.
— Но его любовь будет равносильна смерти. Находясь рядом с ним, человек обречёт себя на страшную судьбу, — заговорил второй более грубый голос.
— Я не позволю! — крик Фелиции был наполнен злобой и гневом.
— Слишком поздно…
Звук смеха эхом раздался по комнате. Злобный, мерзкий, гордый, манящий. Множество голосов смеялось, но это не помешало леди Бланкер продолжить свой обряд.
***
Перед глазами всё плыло, Джордж с трудом понимал, где он находится. Ему не стоило пить, видимо организм отвык от алкоголя и поэтому одарил его таким состоянием.
Войдя в свои покои, принц просто лёг на кровать, даже не соизволив снять с себя одежду. Голова кружилась, а мысли путались, но он точно ощутил чьё-то присутствие рядом. Руки будто не слушали его, они сами потянулись к силуэту, нащупав приятную девичью фигуру. Кеннет тут же притянул её к себе. Ему хотелось целовать её, прикасаться к ней, овладеть ею. Не открывая глаза, принц начал покрывать поцелуями шею девушки. Перед глазами возник образ любимой рыжеволосой леди.
Улыбнувшись, юноша освободил верх своего тела от одежды. Ему нравилось чувствовать неопытные руки на своих плечах и спине, пробуя невинные губы на вкус.
В этот момент Женевьева ощущала себя, как в сказке. Джордж был нежен и так страстен с ней. Из-за его поцелуев терялось дыхание, но эти приятные ощущения дарили столько наслаждения. Внизу живота начал появляться жар, который будто свернулся в узел. Ощутив руки юноши между ног, принцесса испуганно ахнула. Джордж начал покрывать поцелуями её грудь сквозь ткань платья.
— Диана… — имя само сорвалось с его губ.
Её имя было словно пощёчина. Слух не обманывал Женевьеву, её жених действительно только что произнёс имя другой. Девушка тут же попыталась скинуть принца с себя, но он будто не понимал этого.
— Ну же, слезь с меня! — француженка ударила Джорджа в грудь, выворачиваясь из-под него.
— Женевьева? — полусонно произнёс Кеннет, но девушки в покоях уже не было.
Принцесса бежала в свои покои вся в слезах. Такое унижение! Ей не стоило слушать мать и входить в покои Джорджа. Женевьева не понимала, чем Диана лучше неё? Зачем Джордж пишет ей записки, если думает о другой?
Не дойдя до своих покоев, Женевьева упала на пол, рыдая, с трудом сдерживая крик, который рвался на ружу. Пелена слёз украла у принцессы зрение, ей хотелось провалиться со стыда. Эта ночь навсегда останется самой ужасной в её жизни.
— Женевьева, что случилось?! — Дилберт оказался рядом вовремя. Принцессе нужно было крепкое плечо, на котором можно было поплакать. Мужчина взял плачущую принцессу на руки и отнёс в свои покои, где спустя некоторое время она смогла прийти в нормальное состояние. — Может теперь расскажешь, что с тобой случилось?
— Уже неважно, — Женевьева шмыгнула носом.
— Для меня важно, — граф заправил выпавшую прядь волос за ухо девушки.
— Это слишком личное.
— Мой племянник сделал что-то плохое? — беспокоясь, задал вопрос Дилберт.
— Нет, это просто я глупая и наивная дурочка, — она поджала губы. — Тебе не стоит влезать в это.
— Женевьева, ты кто угодно, но точно не дурочка. Ты красива, умна, элегантна. Да любой мужчина будет готов на всё, чтобы побыть с тобой наедине хотя бы миг, — Брандберри говорил настойчиво и уверенно. — Ты эталон идеальной женщины, и если Джордж не понял этого, то он просто глупец.
— Дилберт… — прошептала девушка. Его лицо было слишком близко. Возможно, это и поспособствовало тому, что принцесса невольно подалась вперёд. Закрыв глаза, она ощутила его мягкие и тёплые губы на вкус. Женевьева быстро одумалась и отстранилась. — Прости, я не должна была… Мне лучше уйти.