446
Фиш Г. «Дирижер Галкин в центре мира» // Красная газета. 1925. 30 июня. Вечерний выпуск. С. 5.
447
Лежнев А. Литературные заметки // Печать и революция. 1925. № 4. С. 151.
448
Фиш Г. «Дирижер Галкин в центре мира». С. 5.
449
Лежнев А. Литературные заметки. С. 152.
450
Лернер Н. [Рец. на кн.: Мандельштам О. Шум времени] // Былое. 1925. № 6. С. 244.
451
Инскрипт Мандельштама Лернеру опубликован в книге: О.Э. Мандельштам, его предшественники и современники. Сборник материалов к Мандельштамовской энциклопедии. С. 299.
452
Пастернак Б. Собрание сочинений: в 5 т. Т. 5. С. 171–172.
453
Цветаева М. Собрание сочинений: в 7 т. Т. 6. С. 685.
454
Елочка, елочка (нем.).
455
Цветаева М. Собрание сочинений: в 7 т. Т. 6. С. 256.
456
Мандельштам Н. Вторая книга. С. 271.
457
Аверинцев С.С. Судьба и весть Осипа Мандельштама. С. 28.
458
Ахматова А. Листки из дневника. С. 122.
459
Усов Д. «Мы сведены почти на нет…»: в 2 т. Т. 2. М., 2011. С. 390–391.
460
Андрей Белый и Иванов-Разумник. Переписка. СПб., 1998. С. 410.
461
Ахматова А. Листки из дневника. С. 133.
462
Герштейн Э. Мемуары. С. 19.
463
Брюсов В. Среди стихов. 1894–1924. С. 225.
464
Эфрос А. Рисунки Пушкина // Русский современник. 1924. Кн. 2. С. 198–199.
465
Гаспаров М.Л. Поэт и культура. Три поэтики Осипа Мандельштама. С. 40.
466
О «Египетской марке» см. также, например: Сегал Д.М. «Сумерки свободы» // Минувшее. 1987. Т. 3. С. 131–196.
467
Ляндау К. У темной двери. М., 1916. С. 29.
468
Цит. по: Летопись. С. 325.
469
Каверин В. Встречи с Мандельштамом // Каверин В. Счастье таланта. Воспоминания и встречи, портреты и размышления. С. 303.
470
Гаспаров М.Л. Записи и выписки. М., 2000. С. 23.
471
Цит. по: Галушкин А.Ю. «Вы, вероятно, знаете поэта О.Э. Мандельштама…». Николай Бухарин об Осипе Мандельштаме // Русская мысль. № 4321 (8—14 июня). 2000. С. 13.
472
Цит. по: Мец А.Г. Комментарий // Мандельштам О. Камень (Литературные памятники). С. 355.
473
Чуковский К. Дневник. 1901–1929. М., 1991. С. 440.
474
Мандельштам в архиве П.Н. Лукницкого. С. 131.
475
Цит. по: Блок в неизданной переписке и дневниках современников (1898–1921) // Литературное наследство. Т. 92. Кн. 3. С. 426.
476
Цит. по: Фрейдин Ю.Л. «Остаток книг»: библиотека О.Э. Мандельштама // Слово и судьба. Осип Мандельштам. С. 236.
477
Мандельштам в архиве Э.Ф. Голлербаха. С. 105.
478
Слонимский М. Книга воспоминаний. М.; Л., 1966. С. 61–62.
479
Там же. С. 62.
480
Чуковский К. Дневник. 1901–1929. С. 247.
481
Ходасевич В. Собрание сочинений: в 4 т. Т. 4. С. 281.
482
Там же. С. 279.
483
Гинзбург Л. Записные книжки. Воспоминания. Эссе. С. 120.
484
Берберова Н. Курсив мой. Автобиография. М., 2001. С. 168.
485
Тименчик Р.Д. Из комментариев к мандельштамовским текстам // Пятые Тыняновские чтения. Тезисы докладов и материалы для обсуждения. Рига, 1990. С. 131–132. См. также: Новая русская жизнь (Гельсингфорс), 1920, 22 октября (подпись: «Сириус»). Здесь публикация сопровождалась примечанием от редакции: «Слова “Готовься, Петроград” заимствованы из приказа Троцкого в дни наступления Юденича на Петроград»; «На Невском около Городской думы стоит огромный бюст Лассаля, своим безобразием портящий весь вид этой красивой улицы. Бюст этот виден отовсюду. Нас всюду преследует жуткий холод при виде изображения человека, “темя” которого прикрывало идеи, ныне уродливо и страшно воплощенные». Памятник Лассалю был установлен в сентябре 1918 года на Невском проспекте перед входом в здание бывшей Городской думы (убран в середине 1930-х годов.). Пародируется стихотворение Мандельштама 1914 года: «Поговорим о Риме – дивный град! / Он утвердился купола победой. / Послушаем апостольское credo: / Несется пыль, и радуги висят. / На Авентине вечно ждут царя – / Двунадесятых праздников кануны, – / И строго-канонические луны – / Двенадцать слуг его календаря. / На дольный мир глядит сквозь облак хмурый / Над Форумом огромная луна, / И голова моя обнажена – / О, холод католической тонзуры!»
486
Россия. 1922. № 3. С. 21.
487
Бич. 1928. № 30. С. 6. Пародируется в первую очередь стихотворение Мандельштама «Золотистого меда струя из бутылки текла…» (1917) с его финалом: «Золотое руно, где же ты, золотое руно? / Всю дорогу шумели морские тяжелый волны, / И, покинув корабль, натрудивший в морях полотно, / Одиссей возвратился, пространством и временем полный».
488
Парнас дыбом. М., 1989. С. 107–108. В финале пародии цитируются заключительные строки стихотворения Мандельштама «Я не слыхал рассказов Оссиана…» (1914) (с заменой одного слова: «бард» вместо «скальд»).
489
Вопросы литературы. 1974. № 3. С. 297.
490
Даугава. 1988. № 2. С. 109.
491
«Сохрани мою речь…». Вып. 4/2. М., 2008. С. 723. В пародии обыгрываются мотивы стихотворений Мандельштама конца 1910-х – начала 1920-х годов – «Когда Психея-жизнь спускается к теням…», «Кому зима – арак и пунш голубоглазый…» и др. Сведениями об авторе пародии я обязан Н.А. Богомолову.
492
Аякс. Стихотворная чехарда // Биржевые ведомости. 1910. 29 октября. Утренний выпуск. Пародируется следующее стихотворение из «аполлоновской» подборки Мандельштама: «Истончается тонкий тлен, – / Фиолетовый гобелен, / К нам – на воды и на леса – / Опускаются небеса. / Нерешительная рука / Эти вывела облака, / И, печальный встречает взор / Отуманенный их узор. / Недоволен стою и тих, / Я, создатель миров моих, – / Где искусственны небеса / И хрустальная спит роса».
493
«Стихи были замечены – их приветствовал Вячеслав Иванов и высмеял Буренин» (Иванов Г. Собрание сочинений: в 3 т. Т. 3. С. 201). Приведем также обиженную дневниковую запись Сергия Каблукова: «Нельзя отказать, что составитель этой пародии отличается поэтическим чувством. А вся пародия не доказательство ли того, что действительно “легко писать всякий вздор”» (О.Э. Мандельштам в записях дневника и переписке С.П. Каблукова. С. 243).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});