переводе А. П. Вараввы вышла в Харькове в 1928 году (издательство «Пролетарий»).
908
Мицкевич Сергей Иванович (1869–1944) — деятель русского революционного движения, один из первых участников Московской с.-д. организации. С 1924 по 1934 год — директор Музея революции в Москве.
…посылаю три пакета — книги и несколько фотографий. — М. Горький неоднократно передавал Музею революции фотографии, книги и другие материалы, связанные с революционным движением. Из материалов, переданных М. Горьким, в Музее революции хранятся рисунки В. Е. Маковского «На Ваганьковском кладбище после Ходынки» и В. А. Серова «Государственная дума», текст «Весенних мелодий», перепечатанный на машинке в 1901 году, зарубежные издания горьковских произведений и пр. («Государственный Музей революции СССР», сборник 1, М. 1947, стр. 199–204).
909
Ауэрбах (правильно: Авербах) Михаил Иосифович (1872–1944) — профессор-окулист, заслуженный деятель науки.
Поездка в степь — тоже дело умное. — По разъяснению М. В. Исаковского, врачи рекомендовали ему, по состоянию здоровья, жить в степной местности.
910
Печатается по тексту, опубликованному в сб. «Горький в Смоленске», Смолгиз, 1947, стр. 40.
Богомолов Михаил Дмитриевич (1904–1953) — советский писатель.
911
Датируется по сообщению адресата, приведенному в его статье «Письма из Сорренто» («Горьковская коммуна», 1946, № 142, 16 июня).
Печатается по тексту, опубликованному в газете «Горьковская коммуна», 1946, № 142, 16 июня, стр. 3.
Илларионов Виктор Трофимович (род. 1901) — историк, доцент Горьковского педагогического института.
…получил книги… — посланные В. Т. Илларионовым книги по истории революционного движения в Нижегородском крае.
Спасибо и за поздравление… — в связи с шестидесятилетием М. Горького.
Закончив третий том моего романа… — «Жизнь Клима Самгина».
…валяные туфли прислали… — Артель нижегородских инвалидов «Валяное дело» им. Горького послала Алексею Максимовичу в подарок валяные туфли.
912
Печатается по машинописной копии из личного архива А. М. Горького.
«Колония для социально-опасных детей» — руководимая А. С. Макаренко колония для несовершеннолетних правонарушителей была открыта 25 августа 1920 года в Полтаве, в мае 1926 года переведена в Куряжский монастырь под Харьковом. Имя М. Горького было присвоено колонии в 1921 году.
…как Вы увидите это из 22 писем начальников рабочих отрядов… — В этих письмах колонисты сообщали М. Горькому о трудностях, вызванных значительным сокращением средств, отпускаемых на содержание колонии.
…письмо заведующего колонией… — В письме от 25 февраля 1928 года А. С. Макаренко писал: «Отсутствие средств, ветхость монастырских построек, их неприспособленность, наконец страшно суровая зима — все это страшно усложнило ребячью жизнь, сделало ее настоящим подвигом». Там же А. С. Макаренко писал о своей борьбе с противниками его педагогической системы из Наркомпроса УССР (А. С. Макаренко, Сочинения, т. 7, стр. 384–387, М. 1952).
…передайте письма и фотографии С. И. Мицкевичу… — В настоящее время двадцать два письма начальников отрядов вместе с четырьмя фотографиями хранятся в Архиве А. М. Горького.
913
…огорчен Вашим последним письмом! — См. примечание к и. № 912.
Я уже написал в «Известия». — См. п. № 912.
914
Письмо было послано Р. Роллану в переводе на французский язык, написано рукою переводчика и подписано М. Горьким (фотокопия письма имеется в Архиве А. М. Горького).
Печатается по русскому тексту письма — авторизованной машинописи, сохранившейся в личном архиве М. Горького.
…я прочитал забавнейшее письмо к Вам «революционера» Бальмонта… — Письмо Бальмонта связано с клеветнической кампанией против Советского Союза, разгоревшейся в белоэмигрантской печати в начале 1928 года. Приветствие Р. Роллана советскому народу в связи с десятилетием Октября возбудило острое раздражение в эмигрантской среде. В январе 1928 года Бальмонт и Бунин опубликовали открытое письмо Р. Роллану, исполненное злобных нападок на Советский Союз. Р. Роллан выступил с ответом, разоблачающим реакционный смысл подобных нападок на страну социализма (журнал «Europe», 1928, февраль). Ответ Р. Роллана вызвал второе открытое письмо Бальмонта, повторившего свои измышления и пытавшегося защититься от упреков Р. Роллана ссылками на свою мнимую революционность в прошлом.
Вторичное выступление Бальмонта побудило М. Горького написать настоящее письмо, предназначавшееся им для печати (см. п. № 915).
«Мелкий собственник, законник, лицемерный семьянин…» — из стихотворения Бальмонта «Человечки».
…цикл стихов «Серп и молот»… — К. Бальмонт, Песня рабочего молота, Гиз, М. 1922.
…как видно из его «Дневника»… — «Дневник Ал. Блока», кн. 2 (1617–1921), «Издательство писателей в Ленинграде», 1928.
…издания сочинений Достоевского… — Ф. М. Достоевский, Полное собрание художественных произведений, тт. I–X, Гиз, М, — Л. 1926–1927; в 1929–1930 гг. вышли тт. XI–XIII.
…первые тома первого «Полного собрания сочинений» Льва Толстого» — Л. Н. Толстой, Полное собрание сочинений. Гиз, М.—Л. (Юбилейное издание в 90 томах). В 1928 году вышел том I.
…привлекают к суду Иоганна Бехера… — См. статью М. Горького «Протест против суда над И. Бехером» в томе 24 настоящего издания.
…В Париже травят Виктора Маргерит… — М. Горький имел в виду лишение французского писателя В. Маргерита ордена Почетного легиона в январе 1923 года в связи с опубликованием его романа «Моника Лербье» («La garçonne»).
…в Антверпене студенты хулиганят на выставке… — Невидимому, М. Горький имеет в виду разгром студентами-фашистами выставки, организованной ВОКСом в Брюсселе (см. примечание к п. № 895).
…дело Сакко и Ванцетти… — См. примечание на стр. 487 в томе 25 настоящего издания.
…«обезьяний процесс»… — См. примечание на стр. 501 в томе 25 настоящего издания.
…в книге Клемана Ботель… — Клеман В о т е ль, Я ужасный буржуа, роман, изд. «Время», Л. 1926 (Clement Vautеllе, Je suis un affreux bourgeois).
…очерки Дюамеля о России… — Georges Duhamel, Le Voyage de Moscou («Путешествие в Москву»), Париж, 1927.
915
Письмо было послано Ромэну Роллану в переводе на французский язык; написано рукою переводчика и подписано М. Горьким (фотокопия письма. имеется в Архиве А. М. Горького).
Печатается по русскому тексту письма — автографу, сохранившемуся, в личном архиве М. Горького; дата указана во французском тексте.
…Вашим поздравлением… — с шестидесятилетием М. Горького.
…пошлите этим людям несколько слов привета! — Приветствие Ромэна Роллана Съезду сибирских писателей впервые напечатано в русском переводе в журнале «Сибирские огни», книга третья, май — июнь, Новосибирск, 1928, стр. 223.
Бальмонт снова потревожил Вас письмом… — См. примечание к п. № 914.
…посылаю Вам мое возражение… — то есть вышеприведенное письмо № 914.
916
Александров Иван Степанович (ум. 1945) — в прошлом рабочий-бурлак. В период переписки с