Рейтинговые книги
Читем онлайн Контракт - Галина Ландсберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 146
собирался выглянуть наружу из шахты, как мимо него, тихо стрекоча, проплыло облако. Оно было совершенно прозрачным, но видимым за счет оптического искажения пространства, которое создавало, словно листовое стекло. Вермут знал, что вероятность встретить полтергейста в лаборатории довольна высока, поэтому и не удивился его появлению: непонятным было только игнорирование его персоны мутантом, расстояние между которым в момент его «проплытия» было достаточно небольшим. «Слишком занят» - усмехнулся мужчина и вылез из шахты.

Этот уровень от предыдущего практически ничем не отличался: чуть меньше разветвлений и отсутствие проходной. Так как на обыск оной тратить время не пришлось, наёмник направился напрямую к ближайшему коридору. Узкий и темный, он вывел бесшумно идущего Вермута в некий зал – совершенно темный, глухой, отмечающийся только небольшой лампой, свет которой охватывал только малую центральную часть комнаты. Из-за этой полутьмы мужчина не сразу увидел, что в противоположном от него углу копошилась темная, на первый взгляд, человеческая фигура.

Незнакомец, согнувшись, возился в письменном столе, едва слышно перебирая бумагу и двигая ящики, стоя при этом к наёмнику спиной. Вермут максимально тихо взвел автомат и двинулся в комнату, шаг за шагом приближаясь к фигуре в углу. Разум говорил, что это не может оказаться мутант и вытеснял из головы все увиденные в фильмах сцены, где после такого быстрого сближения с неизвестным, тот оказывался каким-нибудь вурдалаком. Сблизиться, захватить и допросить кто, зачем и под чьим контролем лазает в треклятом подземелье, явно не в поисках пищи перебирая остатки документов.

Мужчине оставалось несколько шагов, когда фигура резко замерла и выпрямилась. Замер и Вермут. Неужели человек таки его услышал? Он ведь старался быть тихим настолько, чтобы шелест бумаг не сдал приближения. Но, оказавшись обнаруженным, разводящий не стал что-либо говорить или бросаться на возможного противника: надеялся, что тот снова вернется к своему заданию, но человек оказался достаточно умным, чтобы не делать этого. В тени было видно, как фигура обернулась – к слову, в руках той тоже было оружие и смотрело оно «глаза в глаза» его автомату.

Продолжать игру в гляделки слишком долго Вермут не стал: его автомат прозвучал короткой очередью, выплевывая свинец в направлении ног противника – убивать не было целью. Но наёмник успел пожалеть, что действовал слишком медленно, поняв, что обнаружен: мало того, что фигура ловко увернулась в сторону от пуль, так успела приблизиться и ударить прикладом своего автомата по его рукам. Удар был довольно сильным и внезапным, и Вермут упустил автомат из ладоней. Обдумывая, почему противник не стал стрелять в ответ, он, тем не менее, предотвратил новый удар приклада, предназначавшийся его лицу. При близком контакте, мужчина подметил, что била фигура снизу вверх, будучи гораздо ниже разводящего: голова мелькала где-то на уровне груди. Быстро смекнув, что имеет некоторое преимущество перед противником, Вермут ударил в тень головы, и фигура отшатнулась назад, ближе к пятну света, едва не упав. «Ещё и слабый» - наёмник с каждой секундой находил всё больше преимуществ у себя, налетая на приходящего в себя после удара противника, как гигантский коршун.

Готовый к любому повороту событий, разводящий ожидал любой подлости, кроме этой: когда он был уже крайне близок к противнику, то почувствовал, как что-то твердое с силой пришвартовалось в пространство между его ног. Наёмник мысленно заскулил, сообразив, что приклад враждебного автомата ударил его в пах; всего на секунду вылетел из боя, согнувшись, тут же ощутил на своем лице, как пальцы противника впились в его скулы.

Перед тем, как тело разводящего налилось свинцом, он успел усмотреть в тусклом свете поблескивающую зелень глаз фигуры. Было ли это виной противника, или виной возможного контролера, сторожащего за дверью, Вермут уже не соображал. Он хотел просто остановится, жаждал; наёмнику словно что-то нашептывало, что просто необходимо замереть, не дышать. Пол комнаты тянул его к себе с невероятной силой и в голове не были ничего, кроме желания с ним столкнуться: ни тихой боли в руках, ни в паху – только безмятежный свист в ушах.

Свист внезапно разбавился нарастающим треском, по комнате пополз свет и противник отвернулся в сторону, отвлекаясь на источник. Всё происходило словно в замедленной съемке и Вермут заметил, как в оттени губы фигуры шевельнулись, видимо в попытке что-то сказать, а в следующую секунду уже слышимый треск начал стремительно нарастать. Вместе с апогеем грохота на наёмника обрушился удар. Ощущение ватности в теле пропало, словно его и не было, но засаднила грудь, куда пришелся удар: он видел, как мимо него пронеслась стена и почувствовал, как сам приложился спиной о ту, что была позади.

Воздух стал слишком теплым, Вермут усмотрел в нём мелькающие электрические витки, типа молний в миниатюре. Они охватывали комнату, зажигая все имеющиеся лампы, и тянулись уже к выходу за улетающим полтергейстом. Сейчас он сообразил, почему противник не стал стрелять: он знал, что на громкий звук прилетит мутант. И оказался в итоге прав.

Полностью сфокусировав зрение, в освещенной комнате у противоположной стены наёмник увидел своего противника. Взгляд сразу упал на лицо, с кровоточащей разбитой верхней губой, затем – на отливающие в ярком свете рыжей краснотой волосы, следом – на форму. «Наёмник» - заключил Вермут, узнав знакомые цвета и усмотрев таки на предплечье своего бывшего противника родную нашивку; стало понятно, откуда подобные умения в бою. Сидящую у стены девушку, что оглушенно смотрела куда-то в пространство, он не знал, а это значит, что в подземельях блуждает одна из других бригад. Скорее всего, именно они и на лифте вперед него прокатились, и дверь открыли, и, возможно, убили подвернувшихся под руку мутантов.

Нападать на своих моветон, но откуда же он знал в темноте, что роется в бумагах тоже «Наёмник»? В любом случае, теперь установить контакт будет проще. Вермут пошевелился, отлипая от стены с намерениями завести разговор; пошевелилась и девушка, но когда он замер, та, подобрав с пола автомат, крадучась «по стенке» последовала к выходу. Больше ствол на мужчину направлен не был, в отличие от её глаз. Наёмница следила за разводящим не меньше, чем он за ней самой, ровно до тех пор, пока та не скрылась за дверным проёмом. Театральная немая сцена.

Поднявшись на ноги и собрав свои вещи, разводящий бросился следом за ушедшей наёмницей, которая, если судить по звукам из коридора, перешла на бег. Следовало догнать её как можно быстрее, ведь если она тут не одна, то проблем, скорее всего, не миновать;

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 146
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Контракт - Галина Ландсберг бесплатно.
Похожие на Контракт - Галина Ландсберг книги

Оставить комментарий