Рейтинговые книги
Читем онлайн Предсказательница судеб - Екатерина Котлярова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 34
на мне девчонки, делая всякие подлянки и стараясь угодить Майике.

— Иста, ты только не плачь, — Грис по-дружески потрепал меня по волосам.

— Я не плачу, — улыбнулась я искренне.

— Как думаешь, кто из них может быть моей элиэн? — спросил парень, окидывая взглядом двор Академии.

— Не знаю, — я пожала плечами. — Может попробовать ещё погадать?

— Знаешь, — голос парня стал серьёзным, — если ты не увидела её им, значит так нужно. Я хочу узнать её имя, но как-то… страшно. Пусть всё складывается так, чтобы мы столкнулись в нужный день и в нужное время и обрели счастье в лице друг друга. Вот тебя мы встретили, — Грис ласково улыбнулся. — Сколько обстоятельств поспособствовало тому, чтобы мы встретились на том корабле.

— Я тоже тебя обожаю, — я прерывисто обняла друга.

Шорох и хруст ветки заставили меня обернуться. От дуба стремительно удалялась фигура в знакомом чёрном плаще.

— Это тот, о ком я думаю? — тихо спросил Грис.

— Кажется, — с волнением выдохнула я.

Глава 14

Сегодняшний день не задался с самого утра.

Я проспала первую пару, по которой мы писали важную контрольную работу из-за того, что всю ночь мне снился мой элиэн. Снились его ласковые объятья и обжигающие поцелуи. Потом, когда впопыхах я побежала в ванную, которая прилагалась к моей комнате, разочарованно застонала. Оказалось, что воду сегодня отключили для того, чтобы проверить надёжность магических потоков, которые проводят воду в краны. К сожалению, я это обнаружила лишь в тот момент, когда начала мыться. С шапкой пены на голове и зубной щёткой в руке, я пыталась понять что же мне делать дальше. Вспомнив о том, что я читала в учебниках по теории магии и колдовства, кое-как вызвала слабенькую струйку воды, с помощью которой смогла смыть пену.

Наивно решив, что все неприятности на сегодняшний день закончились, стала облачаться в повседневное платье, которое мне сшила мама в подарок на двадцатилетие. Рука попала в горловину, и платье с треском разошлось по плечевому шву. Пришлось надевать непривычную для себя одежду — чёрные брюки с высокой посадкой и голубую водолазку, которая выгодно подчёркивала тонкую талию. Волосы я собирать не стала, не было времени. Оставила их свободной волной струиться по спине.

Кинув взгляд на часы, ахнула, схватила сумку и ринулась на пару. Одновременно со звонком влетела в классную комнату и чуть не сшибла с ног нашего преподавателя. Статного мужчину, которого многие побаивались. Его зелёные глаза всегда смотрели пронзительно, прямо в самую душу. Когда студенты отвечали ему на парах, они смотрели куда угодно, но только не на профессора Рикарди. Но пронзительный взгляд был не единственной его пугающей особенностью. Уродливый, рванный шрам, который пересекал его левую щёку, пугал не меньше, чем его обладатель. Говорили, что профессор Рикарди был боевым магом и даже служил при дворе короля. Он защищал границы не только от нападения чужеземцев, но и от потусторонних существ. И этот шрам он получил в бою. Он отталкивал взгляд своей непривлекательностью, но тут же его притягивал обратно, чтобы получше рассмотреть увечье.

Профессор Рикарди никак не отреагировал на моё фееричное появление. Он пропустил меня вперёд, молча прошёл к преподавательскому столу, опёрся о него бедром и, скрестив руки на груди, спокойным размеренным голосом начал вести лекцию.

— Чтобы научиться управлять магией без особых усилий нужна постоянная, повседневная практика. Колдовать вы должны везде и всегда. Если вам нужно взять тетрадь или учебник, — мужчина щёлкнул пальцами, и увесистая тетрадь со второй парты мягко взмыла в воздух и медленно поплыла к нему, — используем магию. Вам захотелось пить? — щелчок пальцами и сначала на преподавательском столе появляется прозрачный стакан, а затем и графин с водой. — Творите. От вас только зависит как вы сможете развить свою магию. Да, бесспорно кто-то сильнее, а кто-то слабее… Но, хочу вам сказать, что если адепт со слабым уровнем магии будет постоянно работать над своей магией, то он станет сильнее того, кто обладает высоким уровнем магии, но ничего не делает, считая себя гением. Без стараний и практики вы ничего не добьётесь, — пронзительным взглядом мужчина окинул аудиторию. — Уясните простую истину! Сегодня мы начнём с самого простого — будем поднимать предметы не прикасаясь к ним, — щелчок пальцами, и перед всеми появляются перья. — Вы должны сконцентрировать всё своё внимание на лежащем перед вами предмете, — я сделала так, как было сказано и, когда весь мир сузился на пере, увидела тонкие золотые ниточки. — Если вы видите нити магии, постарайтесь укрепить их, — издалека звучал голос профессора Рикарди. — Представляйте, как они становятся всё толще и толще. И когда вы почувствуете, что нити достаточно прочны, начинайте поднимать предмет, — я заворожённо смотрела на то, как белое пёрышко взмывает вверх.

Но мою радость прервал скомканный клочок бумаги, который прилетел мне в затылок. Перо зависло в воздухе и медленно спикировало вниз. Я в раздражении обернулась, но не заметила, кто кинул в меня скомканным клочком бумаги. Подняв его с пола, развернула и начала читать:

«В этих штанишках ты просто Жрица Любви… Не хочешь полюбиться со мной сегодня в подсобке? Я бы посмотрел на то, как твои…» — записку вырвали из рук, и я испуганно вздрогнула.

— Я вам не мешаю? — тихо, но вкрадчиво спросил профессор Рикарди, прожигая меня взглядом.

— Извините, — пискнула я, опуская глаза.

Я услышала шелест и вскинула глаза обратно на профессора Рикарди. Мужчина читал записку, содержание которой я не успела узнать до конца. На его лице заходили желваки, и он кинул на меня нечитаемый взгляд. Превратив бумагу в пепел и по-прежнему глядя мне в глаза, резко бросил в сторону:

— Адепт Сайрон, если вам так скучен мой предмет, то я обещаю, что вы будете его сдавать четыре раз. Пока не утомитесь, — мужчина посмотрел на парня, который сидел за мной. — Что застыли? — рявкнул он, из-за чего все студенты подпрыгнули от страха. — Практикуемся!

Кинув на Сайрона последний прожигающий взгляд, профессор Рикарди направился обратно к преподавательскому столу.

Письмо 1

Когда после сытного ужина я вернулась в свою комнату и начала вытаскивать вещи из сумки, заметила тоненький белый конвертик, который был засунут между учебниками. Я с опаской подцепила его двумя пальчиками и повертела в руках, внимательно рассматривая. Опять похабная записка от Сайрона с непристойными предложениями? Аккуратно вскрыв конверт при помощи серебряного ножика, достала желтоватый лист бумаги. Я присела на самый краешек кровати и погрузилась в чтение.

«Моя прекрасная Истфалия… Моя любимая маленькая девочка… Я не знаю,

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Предсказательница судеб - Екатерина Котлярова бесплатно.
Похожие на Предсказательница судеб - Екатерина Котлярова книги

Оставить комментарий