Лео. Я ее люблю!
Джек. Да что ты говоришь?!
Лео. Да, Джек, я влюбился! Я влюблен, я теперь хочу дом с забором. И соседей…
Джек. Вот только не надо чужие идеи воровать!!
Лео. Да. Ты был прав. До меня это только теперь дошло. И мы так близки к цели, неужели ты этого не понимаешь? Мы оба близки!
Лео. Оба? А я какое к этому имею отношение?
Лео. Ты женишься на Одри.
Джек. Мы с ней просто друзья.
Лео. Джек, не смеши меня. Когда она в комнату заходит, у тебя слюни начинают течь. А вчера она мне призналась, что влюблена в тебя и мечтает выйти за тебя замуж.
Джек. Она так сказала?
Лео кивает. Джек в счастье.
Джек. Ура-а-а! Х-а-а-а-а! Я знал! Х-а-а-а-а-а. А, она, правда, так сказала?
Лео. Нет, но видишь, как тебя это обрадовало?
Джек. Лео!
Лео. Послушай, ты мне должен помочь. Я уже третью неделю пытаюсь Мэг объяснить, что ей надо бросить этого Дункана и выйти замуж за меня, но я так ничего и не добился. Она чувствует себя обязанной! Я хочу, чтоб ты его соблазнил. Отдайся ему. Ну, что тебе стоит? Плотские утехи и ему, я думаю, не чужды.
Джек. Что?!
Лео. Я имею ввиду, естественно, Стефани. Ее девичью плоть. Сегодня утром я сказал Дункану, что узнал, будто Флоренс переписала свое завещание и оставляет все тебе. Он был вне себя от ярости. Он-то уже положил глаз на денежки. Так что если ты ему только подмигнешь, этот пастор как миленький за тобой побежит, понимаешь? Вот, что я придумал: я и Мэг спрячемся здесь за ширмой, а как только он начнет срывать с тебя одежду мы выскочим и вас застукаем!
Джек. Срывать одежду?
Лео. Это старый трюк, как в «Двеннацатой ночи».
Джек. Ты совсем сдурел от своей любви?!
Лео. Джек, ты должен это сделать. Когда Мэг это увидит, она точно его бросит и выйдет за меня замуж!
Джек. Нет!
Лео. Прошу тебя!
Джек. Нет!
Лео. Джек, ты мне лучший друг или кто? Ты — моя последняя надежда!
Джек. Ты понимаешь, что я последние четыре недели провел в постоянном кошмаре- ряженный в эти женские причиндалы. Я без твоей охраны душ принять не могу! Меня ночами кошмары мучают! Мне снятся говорящие лифчики! Ты это понимаешь?!
Лео. Так, ты согласен?
Джек (сдавшись) Черт с тобой.
Лео. Отлично. Вот письмо.
Джек. Какое еще письмо?
Лео. Письмо от тебя Дункану. (показывая на конверт) Вот, видишь: Дункану. В письме сообщается, что ты будешь его ждать в восемь часов и, что он тебя страшно возбуждает. Он — твой тип, поняла?
Джек. Господи, помилуй!
Из сада появляется Одри.
Одри. Вы Джека не видели? (спохватываясь) Нет, Джека не видели.
Лео. Стефани, мне показалось, ты хотела о чем — то Одри попросить.
Джек. Да?
Лео. Она такая застенчивая. Она хотела бы, чтоб ты передала вот это письмо.
Одри. Не вопрос. Легко.
Она берет конверт. В этот момент из своей комнаты входит Мэг. Она одета в новое платье и выглядит сногсшибательно. Из сада звучит песня Fascination.
Мэг. Всем привет, а вы Дункана не видели случайно?
Лео. Случайно не видели, а кто это? Мэг, нашу песню играют, пойдем потанцуем?
Мэг. Ну, хорошо.
Они начинают танцевать еще в гостиной как Фрэд Астер и Джинжер Роджерс, а потом в танце упархивают в сад. Джек и Одри остаются наедине. Одри глубоко вздыхает.
Одри. Любовь! Неужели и я вот так когда — нибудь найду моего принца, и у нас будет такая первая брачная ночь! Небо рухнет! Я уже морально готовлюсь! Ой, ты что, у тебя слюни текут! Дай-ка я тебе вытру. (Она достает носовой платок и вытирает Джеку рот.) Стефани, давай обнимемся! Ой, прости, я тебе руку прижала!
Джек. Я, пожалуй, пойду… Пока, пока! (он бежит по лестнице наверх и заскакивает в комнату)
Одри. Какая она все-таки чудесная!
Одри поворачивается и конверт выскальзывает из ее рук в чашу с пуншем. Она достает конверт и вытирает его рукавом.
А кому я должна письмо-то отдать? Не поймешь …Так, и что тут написано?…Дэ…. И что? Так, значит имя начинается на Дэ.
Входит доктор.
Зрасте, доктор. Подождите-ка! Доктор! Начинается на Д, Доктор, вам тут письмо передали. Это от Стефани.
Доктор. Мне?
Одри. Ага, она меня просила Вам его передать. Ну, я побежала.
Одри уходит. Доктор остается один в комнате.
Доктор. От Стефани? Странно. (распечатывает конверт и читает):
«Мой дорогой друг! Ты излечиваешь страждущие души. Ты, как в песне: солнце, солнце моей жизни, лучами озаряешь путь. Я тебя обожаю». Что?! (продолжает читать) «Тебе уже, наверное, стало известно, что я стала наследницей миллионов, но мои миллионы не должны стать препятствием нашему счастью. Я хочу молиться на алтаре твоего храма, а ты должен войти в лоно моей крепости, и остаться там навсегда!» Эта женщина просто тигрица! Настоящая тигрица, и крупная такая! «Приди, возьми меня, я стражду! Я буду ждать тебя в гостиной сегодня в восемь вечера.» Это же через десять минут! (продолжает читать письмо) «Преданная и любящая тебя Стефани. PS Отказа я не потерплю!» Господи, праведный! Она просто со мной играла, — ух, какая женщина! Как же я сразу не догадался? А она все время на меня так смотрела — и слова не сказала! Хотя она же была глухонемой. Но все равно. У нее такие глаза с поволокой! И косят немного, очень даже сексуально. Вот это поворот!
Доктор выбегает из комнаты. Входят Мэг и Лео.
Мэг. Даже и не вериться, что наконец — то настал этот день. Я про свадьбу. Сама удивляюсь, что я так спокойна. Не знаю почему. Наверное, мне казалось, что этот день никогда не наступит, а вчера вечером, я лежала в кровати, не могла заснуть, и вдруг поняла….
Лео останавливает ее на полуслове долгим и страстным поцелуем.
Мэг. Не надо!
Лео. Мэг! Я люблю тебя!
Мэг. Лео, не надо, прошу тебя!
Лео. Я не могу, я люблю тебя больше жизни!
Мэг. Я завтра замуж выхожу!
Лео. Не выходи, не надо! Не за него! Выходи за меня!
Мэг. Я не могу, я Дункану обещала!
Лео. Неужели ты не видишь — он тебя не достоин. Что у тебя будет с ним за жизнь?! Послушай, у меня есть план. Ты вот встань сюда за ширму, а Дункан…
Мэг. Я должна идти.
Лео. Не уходи!
Мэг. Мне нужно найти Максин, мне необходимо с ней поговорить!
Лео. Максин?
Мэг. Да, мне немедленно нужно ее найти.
Лео. Нет, ну, нет же, подожди!
Мэг не слушает и убегает. Лео бежит за ней и сталкивается в дверях с Дунканом. Пастор чем-то чрезвычайно обрадован, в руках у него телеграмма.
Дункан. Здравствуйте, Лео!
Лео. Вы рано пришли, идите обратно и вернитесь на реплику, позже.
Лео выбегает в сад. Дункан остается один в гостиной. Он в прекрасном расположении духа.