Рейтинговые книги
Читем онлайн Танцы с волками (СИ) - Олеся Рияко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 44
янтарь в хитрых глазах и почувствует запах кедра и грозы.

— Простите, мисс…

Вивьен испуганно обернулась на голос.

Перед ней стоял высокий незнакомец в темно-синем пальто. Он дружелюбно улыбнулся ей и вежливо спросил.

— Вы Вивьен Эллер, я не ошибся?

Девушка растерялась и упустила время для отрицательного ответа. Потому незнакомец счел ее молчание за согласие.

— Мне сказали, что вы будете ждать здесь. Пойдемте со мной.

Вив опасливо оглянулась вокруг и сделала несколько шагов прочь от этого странного типа.

— Что… Куда? Нет. Я жду здесь одного человека, а вас я не знаю и никуда с вами не пойду.

Ей показалось, что при слове «человека» незнакомец едва сдержал усмешку.

— Я знаю. Но планы изменились, и мистер Бэдвуд не может встретиться с вами здесь, поэтому и прислал меня, чтобы я отвез вас к нему.

Вивьен прошиб озноб от дурного предчувствия, и она сжала кулаки, внутренне коря себя за то, что вообще согласилась помочь дяде с поисками.

«Глупая! Глупая курица ты, а не птичка, Вив!» — молнией пронеслась колючая мысль у нее в голове.

А вслух девушка тут же сказала:

— Нет. Я никуда с вами не пойду. Если ваш хозяин не может встретиться со мной лично, то пусть позвонит. У него есть мой номер.

Мужчина понимающе кивнул и с сожалением улыбнулся. Сказал:

— Что ж, тогда ваше дело к мистеру Бэдвуду подождет. Видите ли, он очень занят и не сможет связаться с вами в ближайшее время, но конечно же перезвонит при первой возможности. До свидания, мисс Эллер.

Произнес, и как ни в чем не бывало пошел прочь, оставив ее посреди улицы в смешанных чувствах.

«Нет… Я здесь не из-за Бэдвуда, а ради Клары, — с замиранием сердца подумала девушка. — Что если ей не помочь сейчас, то потом будет поздно? Нет… я не прощу себе этого!».

И только эти мысли пронеслись в ее голове, как девушка окликнула незнакомца:

— Эй! Вы, как вас там…

Мужчина остановился, услышав ее голос и, развернувшись, пошел обратно.

— Я так понимаю, вы передумали?

— Еще нет. Я хочу знать куда вы собираетесь меня отвести.

—  Простите, но я не могу вам этого сказать. Мы поедем в безопасное место, там вам ничего не будет угрожать. Мистер Бэдвуд ясно дал понять, что не позволит такому случиться.

— И я смогу вернуться оттуда, когда пожелаю?

Незнакомец вдруг замолчал и поспешил скрыть заминку за очередной теплой улыбкой.

— Я не могу вам на это ответить, потому что я всего лишь посыльный, мисс. Моя задача только в том, чтобы отвезти вас туда, если вы пожелаете увидеться с мистером Бэдвудом.

Вив взволнованно прикусила губу, пытаясь принять это нелегкое решение, но слова будто сами слетели с ее языка:

— Хорошо. Показывайте дорогу.

«Клара… Я делаю это ради Клары, — пронеслось в тот же миг в ее голове. — Да и что он мне сделает? Отпустил один раз, отпустит и во второй».

Да, она подумала именно так, но теперь не была до конца уверена в этом.

* * *

Машина ехала по автостраде уже больше часа. Из колонок звучала приятная, ненавязчивая мелодия, но и она раздражала Вивьен. Девушка была вся на нервах. Снова и снова повторяла про себя:

«Вив, что ты делаешь… Ты сумасшедшая… Ты просто сумасшедшая, Вив Эллер!»

Телефон девушки мелко завибрировал в кармане теплой куртки. Разблокировав экран Вив увидела сообщение в мессенджере от Дэбби:

«Что значит «вышла подышать и не знаешь когда будешь»?! Вив, что ты задумала?»

Девушка тяжело вздохнула. Похоже ей предстоит разговор даже не с подругой, а со своей совестью.

Вив:

«Я в порядке. Назрели кое-какие семейные дела. Я позвоню тебе, как только освобожусь. Не жди на ночь.»

И конечно же, секунды не прошло, как Дэб принялась строчить сообщение:

Дэбби:

«Какие к черту семейные дела? С кем? С твоим ударенным дядюшкой? Да его в полицию сдать мало!»

«Вив, не смей! Вернись домой немедленно, мы все решим вместе! Ты знаешь, на меня можно положиться!»

Вивьен уже начала набирать ответное сообщение, но пальцы замерли над клавиатурой. Что она ей скажет? Что Дэбби права, но она не может просто остановиться и вернуться к ней, потому что…

… потому что от одной мысли, о том, что еще немного и она сможет снова утонуть с головой в расплавленном янтаре глаз своего похитителя, у нее сладко начинает ныть под ребрами, а кожа покрывается мурашками удовольствия? Нет. Это было бы слишком честно… Слишком стыдно! Настолько, что Вивьен даже сейчас едва могла признаться себе в этом, чтобы не искусать собственные губы до крови.

Вместо этого она быстро напечатала другой ответ:

«Дэб, со мной все в порядке. Я вернусь, как только разберусь со своими проблемами. Я смогу, правда. Люблю тебя, пока».

Нажала кнопку отправки и шумно выдохнула, запретив себе читать посыпавшиеся следом за этим ответом сообщения.

Дэб замечательная подруга и она права, ей давно пора пересмотреть свои отношения с родственниками. Но и Вив не могла пойти против себя… Пожалуй, ей пора было признать себе, что сейчас она ехала к Бэдвуду не только ради Клары. Она делала это и ради себя.

Неожиданно чересчур бодрая музыка в машине стихла, и водитель протянул ей непроницаемо черный лоскут ткани.

— Эээ… а что это?

— Простите, мисс. Но мне придется завязать вам глаза.

— Что?

— Да. И телефон, будьте добры.

Сказал незнакомец и протянул к девушке вторую руку ладонью вверх.

— Простите, мисс Эллер. Если вы не готовы, я буду вынужден отвезти вас обратно.

Вив с тревогой огляделась вокруг.

Общаясь с Дэбби, она и не заметила, как машина свернула на узкую гравийную дорогу, затерянную среди деревьев.

— Где мы?

Мужчина устало вздохнул.

— Я говорил вам, что не смогу сказать. Так что, везти вас обратно? — с неожиданным для его прежней мягкости раздражением, переспросил мужчина.

Что-то здесь было не так… И вот сейчас Вив впервые почувствовала это настолько остро, что у нее волосы встали на затылке от ужаса, подкравшегося к ней со спины на мягких лапах!

И девушка тихо сказала:

— С-сейчас… Только отвечу подруге, а то она с ума сойдет, если я просто отключу телефон.

С этими словами Вив быстро достала телефон из кармана и виновато улыбнувшись, впившемуся в нее взглядом мужчине, быстро

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танцы с волками (СИ) - Олеся Рияко бесплатно.
Похожие на Танцы с волками (СИ) - Олеся Рияко книги

Оставить комментарий