Рейтинговые книги
Читем онлайн Три сыщика и затопленный город - Андрэ Маркс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 28
- решил Юпитер. - Это твоя работа.

Третий детектив застонал.

- Серьезно? Я… как всегда. А что будете делать вы?

- Мы вернемся на место происшествия и посмотрим, сможем ли мы выяснить что-нибудь еще, при дневном свете.

Боб собрался было еще что-то возразить, но вдруг на улице хлынул ливень. Крупные капли дождя ударили по стеклу и через несколько секунд окутали мир серой пеленой.

- Хорошо, - ехидно сказал Боб. - По рукам. Веселитесь!

Ухмыляясь, он вышел из кухни.

Глава 8. Чарли!

По пути к водохранилищу трое ребят навестили мистера Брукса, но старику не стало лучше.

Он спал, поэтому они попросили доктора Холлоуэй передать ему пожелание скорейшего выздоровления. К счастью, дождь шел недолго. Когда Юпитер, Питер и Даррен добрались до водохранилища, поверхность воды все еще шла рябью от дождя, но вскоре после этого дождь превратился в легкую морось.

Озеро выглядело точно так же, как и прошлой ночью, за исключением того, что теперь на его западном конце виднелась прямая облачно-серая стена плотины, вбитая в ландшафт, словно лезвие топора. Они медленно направились к ней. Питер долго высматривал флюгер, торчащий из воды и, наконец, заметил его посреди озера.

- Вон там твоя отрубленная не человеческая голова, Юпитер.

Юпитер сделал вид, что не слышит, а Даррен подавил смешок. Плотина была огромной. Только когда они оказались там, где бетон врезался в ландшафт, они смогли оценить громадные размеры сооружения. Далеко-далеко внизу вода водопадом падала из стены вниз, в реку, которая существовала здесь за столетия до того, как построили плотину. Она мелькала тут и там среди деревьев и терялась в густой лесистой долине, как будто и не прерывалась бетонной громадой. Некоторое время они молча обозревали окружающий их пейзаж, и рассматривали впечатляющее сооружение.

Затем Питер обнаружил небольшой домик, пристроенный прямо к стене.

- Что это, Даррен?

- Что-то вроде диспетчерской, - объяснил Даррен. - Там находится управление плотиной. Пол Брукс раньше работал здесь и руководил всем этим.

- Правда? - удивленно спросил Питер. - Я бы ни за что не поверил, что он способен на такое. Я думал, он из тех людей, которые даже не знают, как работает калькулятор.

- Ты тоже не знаешь, - усмехнулся Юпитер. - Знаешь лишь, как его использовать.

- Мистер Брукс однажды показал мне свое старое место работы. Теперь электростанция управляется централизованно с главного пункта в нескольких милях к востоку отсюда. Оттуда также следят и за другими плотинами в Орегоне. Все через компьютер. Но старый Пол по-прежнему приходит сюда каждый день, чтобы убедиться, что все идет хорошо, хотя смотреть здесь особо не на что. Иногда он часами стоит на стене плотины. Думаю, он скучает по своей старой работе.

- Старый чудак, - задумчиво протянул Питер.

- Не очень-то вежливо, Питер, - укоризненно покачал головой Даррен.

- Нет, я имею в виду, что Джоан и Карл говорили о старом чудаке, который целыми днями здесь бродит. Поэтому нырять в озеро осмелились только ночью. Они, должно быть, имели в виду Пола Брукса.

Юпитер кивнул.

- Скорее всего, ты прав. Однако особой пользы эта предосторожность не принесла. Мистер Брукс все равно увидел свет. И это чуть не стоило ему жизни.

Внезапно из-за диспетчерской вышел Джо Уилкокс. Рядом с ним на поводке трусил коренастый бульдог, который тут же начал лаять и явно горел желанием наброситься на Юпитера, Питера и Даррена. Его удерживал только натянутый поводок. Ухмыляясь, Джо Уилкокс позволил своему псу подтащить его к трем мальчикам и остановился только тогда, когда пес оказался всего в нескольких сантиметрах от ноги Юпитера и, стоя на задних лапах, оглушительно лаял и щелкал зубами. Порыв ветра взъерошил тщательно причесанные лысеющие желтые волосы Уилкокса, и теперь они стояли дыбом.

- Вот и снова наши юные купальщики. Итак, теперь скажите мне, парни: что именно здесь произошло прошлой ночью? И вообще кто вы такие и что здесь делаете?

«Два вроде бы безобидных вопроса», - подумал Юпитер, но у него не было ни малейшего желания отвечать на них этому человеку.

- Наш друг Боб объяснил вам это вчера, - холодно сказал Юпитер.

- И вы, ребята, совершенно случайно оказались здесь прошлой ночью у водохранилища и увидели, как старый Пол нырнул в воду? И ты хочешь, чтобы я поверил в эту историю? Тьфу!

Будто бы случайно Уилкокс немного ослабил поводок, так что пес успел вытереть свои грязные передние лапы о джинсы Юпитера.

- Мне, честно говоря, все равно, верите вы или не верите.

- Не очень-то наглей, парень! - прогремел Уилкокс. - Иначе вам несдобровать! Если бы я говорил так со взрослым в свое время…

- Пожалуйста, пощадите меня, мистер Уилкокс, - сказал Юпитер так спокойно, как только мог. - Вы не представляете, сколько раз мне приходилось выслушивать похожую речь. Всегда одна и та же жалкая попытка скрыть собственную неуверенность и недостатки.

- …мне бы не поздоровилось! - закончил Уилкокс, который явно не понял и половины ответа Юпитера - и зло добавил. - Если я узнаю, что вы это сделали с беднягой Полом, вас ждут неприятности!

- Мы спасли ему жизнь! - сердито сказал Питер.

- Спасли жизнь! Я был у него! Он почти в коме! - заявил Уилкокс.

- Вы преувеличиваете, - отрезал Юпитер. - Мы также навещали его вчера и сегодня. Он много спит, но не в коме.

- Вы навещали его? - гнев Уилкокса сменился настороженностью. Только теперь хозяин, кажется, заметил, что его собака как сумасшедшая дергает поводок. - Ноль! - прошипел он, оттаскивая пса немного назад. Ноль тут же подчинился и послушно сел рядом со своим хозяином. - Он пришел в сознании?

- Ненадолго, - ответил Даррен. - И он говорил странные вещи.

- Что именно?

Юпитер бросил на Даррена предостерегающий взгляд, но к тому времени было уже слишком поздно.

- Кое-что о свете души. И он думал, что Питер - это некий Чарли. Как вы думаете, кого он имел в виду?

Джо Уилкокс внимательно изучал Питера, словно пытаясь понять причину ошибки мистера Брукса. Затем его враждебность вернулась так же быстро, как и ушла.

- Чарли, Чарли, Чарли! - выругался он. - Чарли нет, понятно? И я собираюсь серьезно поговорить с твоим двоюродным дедушкой Даррен! За то, что притащил сюда этих парней, которым не место в Риджлэйке! Если бы ты был моим родственником, я бы такого не позволил! А теперь идите отсюда! Я не хочу больше видеть вас здесь!

Юпитер, Пит и Даррен повернулись, чтобы уйти. Юпитер добавил:

- Я бы порекомендовал вам анти-агрессивную терапию, мистер Уилкокс, если бы не знал наверняка, что в вашем возрасте этот вид

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Три сыщика и затопленный город - Андрэ Маркс бесплатно.
Похожие на Три сыщика и затопленный город - Андрэ Маркс книги

Оставить комментарий