Рейтинговые книги
Читем онлайн Монополия на верность - Эйми Карсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 39

– Надеюсь, что их было меньше, чем число статей, которые вы написали.

– Вы пришли сюда, чтобы оскорбить меня?

Кто-то снова толкнул Карли сзади, и Хантер придержал ее за плечо, чтобы не дать упасть. Его рука была теплой и соблазнительно гладкой, словно предназначенной для ласк.

– Я не собирался оскорблять вас, – сказал он, глядя на нее сверху вниз, в его глазах то и дело загорались веселые огоньки. – Это ваш метод действий, не мой.

Карли уставилась на чувственный рот Хантера, мужественный подбородок и глаза, которые напоминали либо ледяной огонь, либо огненный лед. Карли не была уверена, что именно. Ее голос прозвучал напряженно:

– Тогда почему вы здесь?

– Я пришел, чтобы честно предупредить вас, – сказал он.

Карли знала, что должна что-то ответить, но ощущение его ладони на плече – такой нежной и сильной одновременно – слишком волновало и отвлекало ее. Наконец она выдавила из себя:

– Честно предупредить?

«Великолепно. Теперь ты похожа на безмозглого попугая».

Хантер внимательно изучал ее лицо.

– Может быть, правильнее сказать: чтобы уведомить.

В голове у нее все закружилось. Уведомить о чем? Что ее тело предает ее? Что ее либидо берет верх? Черт! Как будто она этого не знает. Карли посмотрела на него снизу вверх, очарованная его спокойным сильным телом, к которому прижималась. За исключением твердой груди, которая медленно поднималась и опускалась – в отличие от ее быстрых, коротких вздохов, – Хантер не шевелился. И не пытался наклониться и поцеловать ее, используя свое преимущество.

И в глубине души Карли была… разочарована этим.

– Уведомить? – опять переспросила она, в ужасе от своих примитивных односложных ответов.

Хантер наклонился к ее уху и сказал, понизив голос:

– Карли, вы начали эту войну. – Его горячее дыхание щекотало ей щеку, а по спине побежали мурашки. – Я надеюсь, что вы готовы к борьбе.

Без предупреждения он развернулся и направился прочь, оставив Карли в недоумении и тревоге. Ей почему-то казалось, что сейчас он стал гораздо опаснее.

В субботу вечером Хантер заехал в подземный гараж телекомпании WTDU. Припарковавшись на свободном месте, он заглушил мотор и откинулся на спинку кожаного кресла. Он приехал раньше и собирался перехватить Карли, прежде чем она войдет в здание телестудии.

Мысль о том, что он снова увидит ее, переворачивала и сжимала все внутри Хантера. Он боролся с уже привычным сочетанием недоверия, приятного изумления и постоянно растущего влечения.

Его губы скривились в неоднозначной улыбке. Карли Вулф была необычной женщиной. Рядом с ней о скуке можно забыть навсегда. Поначалу было легко принять ее за мстительную, помешанную на публичности журналистку, не более. Но он видел ее раскаяние из-за истории с блогом. Он думал, что ее гневное простодушие на первом шоу было наиграно, но эта уверенная в себе современная женщина действительно была в глубине души наивна. Он начинал понимать, что она по-настоящему верила в то, что делала. Хуже того, ее склонность ко всему оригинальному делала Карли еще более привлекательной. Он не мог вспомнить, когда в последний раз чувствовал такую страстную привязанность к кому бы то ни было.

К сожалению, он не мог предугадать, что именно Карли скажет на шоу о его приложении, пытаясь выведать историю его создания…

При воспоминании об этом Хантеру стало не по себе, но все случилось восемь лет назад, и многое было забыто. Он лишился доверия, так что вынужден был делать то, что умел лучше всего. Собраться. Сконцентрироваться. И защищать то, что ему принадлежало.

Проблема, над которой он раздумывал в течение последних нескольких дней, – это как вывести Карли Вулф из ею же затеянной игры. Она была слишком находчивой, острой на язык и без тени смущения использовала любое оружие, появлявшееся в ее распоряжении. К сожалению, спровоцировать ее становилось все труднее и труднее.

Барабаня пальцами по рулю, Хантер вспомнил ее растерянный взгляд, когда они столкнулись в баре. На мгновение ее уверенность поколебалась, и оторопевшее выражение лица выдало ее с головой. По всей видимости, коварная мисс Вулф испытывала такое же влечение к нему, на какое надеялась и с его стороны.

Он должен сойтись с ней один на один на ток-шоу и, значит, собирался использовать любое свое преимущество. Если он повысит ставки в игре и по-настоящему приударит за Карли, то сможет выбить ее из колеи; по крайней мере, этого будет достаточно, чтобы контролировать насмешки и вопросы коварной журналистки.

Но у него появилось смутное ощущение, что то, что он собирался сделать, очень напоминало трюк, который провернула с ним его бывшая.

Сомнение закралось в его душу, а потом он увидел, как мини-купер Карли въехал в гараж и припарковался. Она вышла из машины. Вместо кокетливого платья сегодня на ней был наряд, который должен был убить – а именно, убить его. Все сомнения относительно его стратегии улетучились.

Ее серебристый короткий топ сверкал и переливался, крошечная юбка открывала потрясающие ноги, и обнаженная загорелая кожа выглядела просто потрясающе. С нетерпением ожидая возможности претворить свой план в жизнь, Хантер выскользнул из машины, захлопнув за собой дверь. Грохочущее эхо привлекло внимание Карли. Она обернулась, поймала на себе взгляд Хантера и замерла.

Да, он собирался насладиться провалом Карли Вулф в ее собственной игре.

При виде Хантера, который стоял засунув руки в карманы, прислонившись к своему автомобилю, Карли почувствовала удивление и настороженность. Учитывая его слова, которые он произнес на прощание в среду вечером, ее волнение было совершенно неуместно, потому что Карли не могла позволить себе сплоховать.

Его негромкий голос прозвучал мягко.

– Готовы еще к одному шоу?

В его тоне было так много разных оттенков, вызывавших воспоминания о баре, но Карли проигнорировала их.

– Интересный выбор наряда для боя. – Она подошла ближе, оглядывая его изящный черный костюм, белую рубашку без галстука с расстегнутым воротом. – Сегодняшняя встреча может оказаться опасной, – сказала она. – Я надеюсь, что вы надели бронежилет под ваш дорогой наряд.

Хантер улыбнулся одними глазами:

– Я подозреваю, что так и будет.

Непонятное обещание в его взгляде заставило Карли занервничать. Какой еще туз он припрятал в рукаве? Этот вопрос не давал ей покоя с тех пор, как они расстались в баре.

«Только не волнуйся, когда он будет смотреть холодными голубыми глазами в твою сторону», – приказала она себе.

– К сожалению, я оставил свой кевларовый жилет дома, – сказал он.

Карли подошла ближе:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Монополия на верность - Эйми Карсон бесплатно.
Похожие на Монополия на верность - Эйми Карсон книги

Оставить комментарий