глаза.
Морган улыбнулся, и обнял меня. После мы пошли дальше. Обстановка была напряженная, я не знала как вести себя.
Мы вышли в просторное пространство, и встретились с Альбероном и Рони. Дальше мы шли вместе. И через какое то время мы пришли в тупик.
— Все же, старик чокнутый. Здесь ничего нет. — промолвила Рони.
Мы вышли из пещеры, вокруг уже было темновато. Морган сказал, что уже пора идти в путь дальше. Нам надо было пройти через деревню, чтобы мы смогли спуститься по безопасному пути к деревне близ Кьюгарна.
Когда мы вернулись в деревню, вокруг было подозрительно тихо. Как будто никого нет, даже в таверне не было ни звука.
Морган подошел к двери, какого то дома, и из его окон повыскакивали мужики с мечами. Они окружили нас всех. Мы достали мечи, чтобы защищаться.
— Призрачный волк! Сегодня ты погибнешь. — воскликнул тот самый мужик, который тогда толкнул старика.
Морган снял мантию и кинул на землю.
— Ребят отойдите, я разберусь с ними. — сказал Морган, и мы послушались.
Мы стояли в стороне, пока Моргана окружили десяток крупных мужиков. Я начала волноваться, а Рони села на бочку и с радостью смотрела.
— Давай, Морган, порви их! — подбадривающе, крикнула Рони.
Меч Моргана был хлипкий по сравнению с другими. Но он был уверен и спокоен. Когда на него начали бежать несколько мужиков, то Морган просто как листок на ветру увернулся от меча. Он сохранял полное спокойствие, и это помогало ему в бою.
На него начал бежать самый крупный мужик. Морган встал в стойку, и когда мужик был близко, Морган сделал подкат и поразил живот мужика. Тот пал на землю и погиб. Морган посмотрел на лезвие своего меча и начал ухмыляться. Он слизнул с меча кровь.
— Он как зверь… — прошептала я.
— Именно. — радостно, ответила Рони.
Рони кричала и подбадривала Моргана какими то кричалками.
— Давай, Морган, левой, правой и в нокаут! — крикнула Рони, чуть ли не скача.
Морган сосредоточился и его скорость увеличилась, он начал бегать со скоростью ветра. Он быстро пробегал между мужиками, которые замахивались на него, и убивал их своим хлипким мечом. Я внимательно смотрела на все, Морган победил девятерых, и остался один.
Его меч был внушительных размеров, и тут было понятно, что меч Моргана не справится с таким.
Мужик замахнулся мечом, и выбил меч Моргана с рук. Морган не ожидал такого, и был слегка растерян.
— Попрощайся с жизнью. — промолвил мужик, и вновь замахнулся мечом.
Морган пригнулся, но мужик задел его руку. Он больше не мог защищаться. Я хотела вступить в бой, но Альберон остановил меня.
— Он же сейчас его прихлопнет! — воскликнула я.
— Нет, Ева, Морган и правда выдающийся вампир и боец. Он сам победит. — сказала Рони, взяв меня за руку.
На глазах собирались слезы, я с ужасом смотрела на то, как Морган начинает проигрывать. Мужик ударил Моргана кулаком в лицо и тот упал на землю. Морган уже совсем не мог встать, у него не было сил.
— Морган поднимайся! — крикнула я.
Морган сжал кулаки и все же как то встал. Даже ударив в грязь лицом, он поднимается, и может дать отпор.
Он взглянул на свой меч, который валялся неподалеку, и на мужика. Мужик улыбнулся и решил сделать последний решающий удар. Морган сделал глубокий вдох, и с невероятной скоростью подбежал к мечу и пронзил мужика в спину. Тот так же погиб.
Но как он смог так быстро пробежать, да и к тому же мужик был совсем рядом с ним… Рони радостно хлопала и подбежала к Моргану обниматься.
— Как ты это сделал? — удивленно, спросил Альберон.
— Я овладел всеми способностями вампира. Одна из них, которую я использовал, является скорость, которая непокорима никому. — ответил Морган, вытирая кровь с руки.
— Что ты сделал им, что на тебя напали? — спросила я, перестав волноваться.
— Не знаю, может они просто хотели быть моим ужином. — сказал Морган, и начал слизывать кровь с пальцев.
Из дома выбежал тот старик, который потерял нож. Он подбежал к мужику, схватил его меч, поднял наверх, и делал странные движения бедрами.
— Я нашел свой нож. Я нашел свой нож! — кричал старик.
— Это не нож, а меч… — промолвила Рони.
Мужик снял свои штаны и начал бегать так по деревне. Я стояла в шоке, а Морган закрыл мне глаза.
— Выколите мне глаза… — промолвила Рони, покраснев.
Глава 9 «Противоядие»
Как только Морган перестал закрывать мои глаза, я посмотрела на его руку. С нее текла кровь.
— Надо промыть рану. — промолвила я.
Морган поднял мантию с земли и надел ее.
— Не надо. — ухмыльнувшись, ответил Морган.
Рони подошла к одному из трупов и начала наполнять бурдюк его кровью. После мы сразу же ушли из этой деревни, чтобы не найти себе лишних приключений. Буквально отойдя от деревни на сто метров, я заметила, что Морган держится за поврежденную руку. Я приостановила его, и мы шли сзади ребят.
— Морган, тебе больно… — промолвила я, посмотрев ему в глаза.
Морган начал идти дальше, делая вид, что все в порядке.
— Все в порядке. — ответил Морган.
Мы шли дальше. Примерно в пять часов утра, мы полностью сошли с гор, и были в привычной местности. До деревни, в которую ведет меня, мое сердце, идти буквально до вечера. Но я предложила сделать привал под горным навесом, чтобы солнце туда не попадало.
Мы разожгли костер, и сидели, разговаривали. Морган все еще сидел в мантии, и пытался подавить боль.
— Морган, что с твоей рукой. — воскликнула я, глядя в костер.
Все посмотрели на Моргана, а он все еще делал вид, что ничего не происходит.
— Я же сказал, заживет. — промолвила Морган и недовольно встал.
Я подорвалась, и глядела в его глаза. Видимо, из за того, что Морган резко поднялся, у него потемнело в глазах, и он упал на меня, но я смогла его удержать. Я скинула мантию, и посмотрела на его руку. Рана совсем не заживала, а даже опухла. Меч, которым поразили Моргана, был отравлен. Мы положили Моргана.
— Эй, ты чего?! — перепугано, воскликнула Рони.
Морган не мог ответить. Ему было тяжело говорить, и он весь горел. Я оторвала кусок ткани от своей мантии, намочила, и положила Моргану на лоб.
— Надо узнать, что это за яд… — тревожно, сказал Альберон.
— Я побегу в деревню, и найду противоядие! — воскликнула я, и подорвалась бежать.
Я бежала на юго-восток, как можно быстрее, ни на