Она выглядела великолепно, просто великолепно, улыбаясь и положив руки на плечи мальчиков, стоящих по обе стороны от нее. Неужели смущена, осененный внезапной догадкой, подумал Мич. Он считал ее холодной и надменной, но теперь ему пришло в голову, что это всего лишь маска, скрывающая врожденную застенчивость, которую он нашел обворожительно милой.
— Здорово, Рэд.
— Привет, Мич. — Рэдли повернулся, дрожа от нетерпения. — Это мой друг Джош Миллер. Он не верит, что ты — Командир Зак.
— Это так? — Мич окинул взглядом Фому неверующего, светловолосого худого мальчугана, сантиметров на пять выше Рэда. — Да ладно, входи, посмотрим.
— Очень здорово, что вы смирились с нашим вторжением, — начала Эстер. — У нас просто не было ни минуты покоя, пока Рэд и Джош выясняли этот вопрос.
— Гостиная выглядит как после взрыва. Это было первое, что пришло Эстер в голову, как только Мич закрыл за ними дверь. Бумаги, одежда, обертки валялись повсюду. Теоретически она могла бы себе представить, где находится мебель, однако описать ее было бы весьма затруднительно из-за заполнившего буквально все хлама.
—Подтверди Джошу, что ты Командир Зак, — продолжал настаивать Рэдли.
—Можно и так сказать, — идея понравилась Мичу, — в любом случае я создал его. — Он снова взглянул на Джоша, недоверчиво выпятившего губу и явно сомневающегося в истинности его слов. — Вы ходите вместе в школу?
— Да, раньше ходили. — Джош придвинулся ближе к Эстер, изучающе рассматривая Мича. — Вы не похожи на Командира Зака. Мич снова почесал подбородок:
— Виной тому бурная ночь.
— А по-моему, он очень похож на Зака. Ой, мам, взгляни. У Мича есть видеомагнитофон. — Рэдли быстро осмотрел лежащие всюду завалы и сосредоточился на технике. — Я откладываю из денег на карманные расходы, которые дает мне мама, чтобы купить такой. У меня уже есть семнадцать долларов.
— Как раз хватит, — невнятно пробормотал Мич и щелкнул его пальцем по носу. — Почему бы нам не пройти в кабинет? Я покажу вам, что готовится в весеннем выпуске.
— Круто!
Восприняв это как согласие, Мич повел всех за собой.
Кабинет, отметила Эстер, оказался большим, и светлым, и таким же захламленным, как и гостиная. Сама она во всем любила порядок, и выше ее понимания было представить, как кто-либо может работать в таких условиях. Здесь стояла большая чертежная доска, к которой были пришпилены рисунки и подписи.
— Видите, как придется потрудиться Заку, когда Лейла объединится с Черной Молью.
— Черная Моль! Обалдеть! — Столкнувшись лицом к лицу с фактами, Джош был вполне впечатлен. Однако он быстро вспомнил историю комиксов, и у него снова зародились подозрения. — Я думал, он разгромил Моль пять выпусков назад.
— Моль просто впал в спячку после того, как Зак забросал Зенит экспериментальными 2Т-5. Научный гений Лейлы помог возродить Черную Моль.
— О-ба-на! — Этот возглас вырвался у Джоша, рассматривавшего гигантского размера подписи и рисунки. — А почему они такие большие? Они же не влезут в книгу комиксов.
— Их еще уменьшат.
—Я читал об этом. — Рэдли посмотрел на Джоша с сознанием собственного превосходства. — Взял в библиотеке книгу, где рассказывается вся история комиксов начиная с 1930-х годов.
—Каменный век. — Мич улыбнулся, видя, что мальчики продолжают восхищаться его работой.
Эстер также нашла себе объект для восторгов. Под горой всего этого хлама она совершенно неожиданно обнаружила подлинный буфет эпохи французского рококо. Уж в этом она была уверена. И книги. Сотни книг. Мич наблюдал, как она рассматривает комнату. Он бы так и продолжал наблюдать, если бы Джош не потянул его за руку.
—Пожалуйста, можно получить ваш автограф?
Взглянув в серьезное лицо мальчика, Мич почувствовал глупый восторг.
— Конечно. — Разворошив груду бумаг, он нашел чистый лист и расписался. Затем, сделав размашистый росчерк, добавил быстрый набросок Зака.
— То, что надо! — Джош благоговейно сложил лист бумаги и убрал в задний карман. — Мой брат всегда хвалится автографом бейсболиста, но это гораздо круче.
— Я же тебе говорил! — Со снисходительной усмешкой Рэдли придвинулся поближе к Мичу. — И я буду оставаться с Мичем после школы, пока мама не вернется с работы домой.
— Шутишь?
— Ну что ж, ребята, мы и так отняли у мистера Демпси много времени. — Эстер сделала попытку забрать мальчиков, когда в комнату медленно прошествовал Тас.
— Ничего себе! Да он просто огромный! — Рэдли уже был готов, не раздумывая, броситься к собаке, но Эстер успела перехватить его:
— Рэдли, ты прекрасно знаешь, что нельзя подходить к незнакомым собакам.
— Твоя мама абсолютно права, — удалось вставить слово Мичу, — но в данном случае все нормально. Тас безвреден.
И чудовищно огромен, подумала Эстер, окинув строгим взглядом обоих мальчиков.
Тас, испытывавший к маленьким людям здоровое уважение, уселся в дверях и принялся внимательно рассматривать ребят. Мальчишки обычно проявляли склонность к грубым играм и тасканию за уши, что Тас, конечно, сносил героически, но вполне мог обойтись и без этого. Пес сидел, постукивая хвостом по полу, ожидая, куда подует ветер.
—Его можно назвать кем угодно, но не агрессивной собакой, — заверил Эстер Мич.
Он обошел ее и положил руку на голову Таса. Причем ему даже не пришлось нагибаться, промелькнуло у Эстер.
— А он может делать разные фокусы? — заинтересовался Рэд. Одним из его самых заветных желаний было завести собаку. Огромную. Но он никогда не просил об этом маму, поскольку собаку нельзя было держать запертой весь день в маленькой квартире.
— Нет, все, что Тас умеет, — это разговаривать.
— Разговаривать? — Джош затрясся от смеха. — Собаки не разговаривают.
— Мич, наверное, имел в виду лай, — заметила Эстер, наконец позволив себе немного расслабиться.
—Нет, я имел в виду разговаривать. — Мич пару раз дружески похлопал Таса. — Как дела, Тас?
В ответ собака сильно толкнула головой Мича в бедро и принялась ворчать и рычать. Широко открытыми глазами пес преданно смотрел на хозяина и выводил такие стоны и рулады, что оба мальчишки просто покатывались от хохота.
—Он умеет разговаривать. — Рэдли сделал шаг вперед, протянув ладошку. — Он правда умеет разговаривать.
Тас решил, что Рэдли не похож на желающего подергать за уши, и ткнулся в руку мальчика длинным носом.
—Я ему понравился. Смотри, мам. — Когда Рэдли обнял собаку за шею, стало очевидно, что это любовь с первого взгляда. Эстер невольно подошла ближе.
— Он кроткий, как овечка, обещаю вам. — Мич взял руку Эстер в свою.