Окурок, казалось, вовсе позабыл о своем разбитом лице. Он расплылся от уха до уха в улыбке и звонко хлопнул ладонью по бедру.
- Здорово! - ликовал он. - Получилось! Получилось!
- Заткнись! - посоветовали ему.
Теперь уже все внимательно слушали радио.
- Через несколько минут после ограбления в небе появился таинственный луч света, который так заинтриговал всех нас, - сказал диктор. - Полиция расследует версию, что это может быть связано с ограблением банка.
Окурок произнес:
- Кажется, они почуяли.
- На этом мы завершаем наш выпуск новостей, - сказал диктор. - Позже мы снова выйдем в эфир с подробностями сенсационного ограбления.
Один из людей повернул ручку аппарата, щелкнул и переключил его на другой режим работы. У всех неожиданно поднялось настроение.
Теперь он работал как передатчик. Подошедший взял микрофон и небольшую тетрадь, очевидно, книжку с шифром.
- Вызываю CQ, вызываю CQ, - сказал он в микрофон. - Станция WGEXF вызывает CQ.
Оранг, услышав это, удивленно заморгал. Это были общепринятые позывные, когда любительские радиостанции выходили в эфир и намеревались связаться с другой любительской радиостанцией. Это "CQ" было обычным сигналом, если станция хотела говорить с кем угодно, кто откликнется.
Пришел ответ:
- Станция WGSAV вызывает станцию WGEXF.
Человек за аппаратом ухмыльнулся. Он сверился с записной книжкой.
- У меня сегодня две головные боли, - сказал он, очевидно, используя код. - Как ты себя чувствуешь?
- Те две головные боли, которых ты так ждал? - спросил далекий голос, который был несколько искажен.
- Именно, - подтвердил человек в комнате.
- Ты пытался продиагностировать их природу? - спросил голос из громкоговорителя.
Человек у аппарата проконсультировался с кодовой книжкой.
- Конечно, я продиагностировал их, - сообщил он. - Но это не те две головные боли, которые сказали бы тебе что-то.
Оранг, прислушивавшийся к разговору, помрачнел как туча. По всей стране есть тысячи любительских радиостанций, и этот разговор не вызовет ни у кого подозрений. Шифр был слишком простым, таким простым, что любой, кто бы понял, что это зашифрованное послание, все равно не догадался бы о его значении.
Радиоразговор продолжался.
- Ты говорил о головной боли, которая у тебя началась, когда мы занимались делом, - сказал далекий голос. - Я прав?
- Нет, - сказал человек в комнате. - Но мы скоро ее заполучим.
Оранг решил, что говорят о Доке Сэвидже.
- Во всяком случае, вы там в порядке? - спросил громкоговоритель.
- Не на что пожаловаться. - Человек у передающего устройства поспешно полистал кодовую книжку. - Как насчет лекарств, которые вы достали из банки?
- Они замечательные, - хихикнул голос по радио.
Снова взгляд в кодовую книжку.
- Что вы предлагаете мне сделать с моими головными болями?
- Сейчас посмотрю, что говорит инструкция, - ответил далекий голос.
Человек у приемника хихикнул; теперь, пока была тишина, Оранг догадался, что "инструкция", должно быть, обозначает таинственного главаря банды.
- Инструкция предлагает использовать две пилюли, - проворчал радиоголос.
Мрачные усмешки на лицах людей в комнате после окончания разговора по радио подсказали Орангу, что они все знали без всякой подсказки, что означало слово "пилюли".
Окурок, нахмурившись, поднялся.
- Мне не нравится это, - хрипло сказал он.
- Ты что, белены объелся? - накинулся на него человек с косящими глазами.
- Я не пуританин, - проворчал Окурок. - Но полоскать этих парней в крови не входит в мои привычки. Если уж так получилось - то конечно! Но просто заткнуть их, накормив пилюлями, что, как мы все прекрасно знаем, является словом босса, обозначающим пулю, - не для меня!
- Стал защитником слабых? - угрожающе прошипел человек с бегающими косыми глазками.
- Подонок! - уставился на него Окурок. - Я не забыл, как ты ткнул мне чихальник, ты, косоглазый козел!
- Кончайте, парни! - рявкнул один из бандитов.
Окурок пожирал противника взглядом. Глаза его собеседника сошлись к носу, потом вновь разошлись; наконец он пожал плечами.
- Эх, это все из-за того мексиканца, - сказал он. - Я не хотел тебя бить.
Окурок сказал:
- Пусть будет так.
Косой поднял револьвер.
- Я позабочусь о дозировке пилюль, - сказал он. - Я не такой разборчивый, как некоторые.
Он толкнул Оранга и Шпига, пропихивая их через дверь перед собой. Они шли, шатаясь, изрыгая угрозы.
Ремни на их руках были туго стянуты.
Один из людей в комнате крикнул:
- Послушай, как насчет водителя почтового грузовичка?
- Мы поищем его, как только я разберусь с этими двумя, - ответил добровольный палач.
Они вышли на улицу. Человек с косящими глазами не закрыл дверь. Очевидно, он был очень заинтересован в том, чтобы остальные слышали выстрел.
- Идите! - прорычал бандит. - Если вы сделаете хоть одно лишнее движение, я застрелю вас прямо здесь, а не за воротами.
Оранг и Шпиг поплелись вперед. Они слышали шаги парня позади них тяжелые, ровные, без какой-либо нервозности.
Вдруг шаги замерли. Орангу показалось, что одновременно с этим раздался какой-то легкий вздох. Но он не был уверен.
Прошло немало времени, прежде чем Оранг, опасаясь, что их конвоир выстрелит, все-таки рискнул обернуться. От удивления маленькие глазенки нелепого химика выпучились и челюсть отвисла.
На тропинке в полный рост стоял водитель почтового грузовика. В руках у него извивался косой. Он держал парня над землей с необыкновенной легкостью, и жертва не издавала ни звука.
Оранг влюбленными глазами посмотрел на водителя почтовой машины. Последний изменил свою внешность, хотя на нем была прежняя одежда и его кожа и волосы оставались темными. Но хромоты больше не было, и в человеке чувствовалась необыкновенная сила.
- Док Сэвидж, - прошептал Оранг.
ГЛАВА VI ДЖЕНТЛЬМЕНЫ ИЗ ТАЛСЫ
Док Сэвидж вовсе не душил своего пленника, а только сжимал своими стальными пальцами заднюю часть шеи человека, выискивая определенные чувствительные нервные центры и стараясь вызвать временный паралич.
Когда человек был полностью обездвижен и только глаза и дыхание выдавали, что он жив, Док опустил его на землю.
Оранг и Шпиг стояли неподвижно, пока не ослабли ремни. Пальцы Дока с легкостью справились с узлами.
- Ты слышал что-нибудь из того, о чем говорилось в этой комнате? прошептал Оранг.
- Практически все, - сказал ему Док. - Нарядившись водителем почтового грузовичка...
- Так это ты рассыпал гвозди по дороге? - вклинился в разговор Шпиг.
- Конечно, - ответил Док. - Машину и одежду я взял напрокат у парня. Он вез какой-то кровельный материал, и гвозди были очень кстати. Грим я всегда ношу с собой. Было достаточно краски и ваксы для щек.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});