Рейтинговые книги
Читем онлайн Практическое руководство по злу - overslept

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 541
двигалась максимально осторожно. Прошла мимо двух рядов палаток, тесно прижавшихся друг к другу, и остановилась, увидев факелы, освещающие пространство впереди. Я выглянула из-за угла палатки и поморщилась, увидев, что в помещении, похожем на палатку Айши, всё ещё горит свет. Хуже того, рядом со входными створками стояла пара легионеров — орков, причём не маленьких. Может быть, стоит обойти кругом и попробовать проникнуть сзади? Чем дольше я ждала, тем выше был шанс быть пойманной, но разумнее было рискнуть, чем идти на шумную атаку напролом. Я уже опаздывала, благодаря неудавшемуся плану убийства Интригана, но это не должно было стать проблемой, пока… я напряглась, ожидая сигнала тревоги. Тишина.

Что ж, размышляла я. Это может на самом деле пройти так, как планировалось. Через мгновение прозвучал рог, и я решила, что если когда-нибудь столкнусь лицом к лицу с богом, то нанесу ему удар в самое больное место. Я небрежно направилась к палатке Бишары, не слишком торопясь, но и не медля. Стражники встали по стойке смирно в тот момент, когда прозвучал рог, и, черт возьми, один из моих легионеров потерпел неудачу? Сигнал не прозвучал бы, если мы взяли всех старших офицеров. Я видела, как ближайший орк посмотрел на меня, и перевела взгляд на что-то вдалеке — это верно, здесь ничего особенного нет, просто один из ваших легионеров собирается… но взгляд резко вернулся.

— Нарушитель! — закричала она, но я уже бежала. — К КАПИТАНУ!

Она едва успела поднять щит, как я врезалась в него всем телом, отбросив её назад. Другой охранник попытался ударить меня по шее, но я наклонила голову, и удар отскочил от шлема. Удар причинял боль, но я стиснула зубы и, спотыкаясь, пробралась сквозь полог к палатке. Айша была внутри, затягивая пояс с мечом, даже не потрудившись надеть рубашку.

Кэллоу? — вскрикнула она. — Что за…

Рукоять моего меча ударила её в висок прежде, чем она успела дотянуться до своего. Мгновение спустя кто-то ударил меня в спину, и я упала на землю, перекатившись, чтобы встать на ноги, когда очень сердитый орк попытался ударить меня по голове своим щитом. Я нырнула за койку Айши, украдкой взглянув на капитана Волчьего отряда, пока пара разъяренных орков превращала деревянную раму в растопку. Она была без сознания, скорее всего, сотрясение мозга.

— Это было здорово, — сказала я легионерам, отступая к краю палатки, — но это становится немного серьёзным для меня. Я не уверена, что готова к таким обязательствам.

— Я собираюсь выбить из тебя все дерьмо, крыса, — произнес орк елейным голоском.

И это был мой сигнал к дерзкому побегу. Я пнула ногой шест палатки, возле которого мне удалось расположиться. Он не упал.

— Закопали в землю, да? — спросила я в недоверчивой тишине. — Облом.

Что ж, то, что последует дальше, не будет приятным. Я уже слышала, как приближается подкрепление. На самом деле, я слышала, как они кричали. В смятении.

— Не думаю, что кто-то из вас мог бы проверить небо? — поинтересовалась я. — Я думаю…

Прогремел гром. Вложив меч в ножны, я подняла руки в знак капитуляции и осторожно вышла из палатки — один из орков толкнул меня плечом, когда я проходила мимо, но я была великодушным победителем и поэтому позволила этому остаться безответным. В ночном небе висело изображение знамени Волчьего отряда, с перечеркнувшей его красной полосой. Сладким вкусом победы было немного труднее наслаждаться в толпе враждебных легионеров, собравшихся вокруг меня, но через мгновение Нилин протолкался сквозь них ко мне с широкой улыбкой на лице.

— Капитан, — произнёс он почти недоверчиво. — Мы сделали это. Я имею в виду, я думал, что, может быть, мы могли бы сделать это... но мы действительно сделали это.

Его лепет на самом деле был довольно милым. Я с улыбкой похлопала его по плечу.

— Скоро начнётся дьявольски интересное зрелище, сержант, — сказала я ему. — Приспешники капитана Похитителя сделали баллисту, и теперь они должны быть готовы обстрелять Первый отряд.

— Так вот для чего была эта платформа, — задумчиво произнёс он. — Мне было интересно.

Килиан вышел из-за угла, и я помахала ему рукой, не обращая внимания на множество взглядов, устремленных в мою сторону. Он прибавил шагу и присоединился к нам, Волчий отряд расступился перед ним, расходясь в стороны.

— Лейтенант Килиан, — ухмыльнулась я. — Пошли, нам нужно найти хорошую точку обзора.

Он поднял бровь.

— Зачем нам…

Прогремел гром. Что? Я подняла глаза, и рядом с перечёркнутым красным Волком на меня уставилась Лиса. Позабыв про своих легионеров, я бегом направилась к вершине холма, на котором Волчий отряд разбил свой лагерь. Лагерь Первого отряда выглядел нетронутым, несколько костров, окруженных палатками, медленно угасали. Что же произошло? Похититель даже не успел бросить камень. Погоди, а где же часовые? Ни один легионер не патрулировал периметр. Там должен был быть кто-то, хотя бы из-за того шума, который подняла моя команда, нападая на Волков.

Я почувствовала, как мой желудок медленно сжимается, и перевела взгляд на стены отряда Лис. Вдалеке, над крепостными валами, на ночном ветру лениво развевалось знамя со скрещенными серебряными мечами.

— А вот это, — выдохнула я, —будет проблемой.

Том I / 027 : ... планом Кэллоу

— То, что делает Обретённая, — это не думать вне рамок, а украсть рамку и бить ею своих противников, пока они не перестанут двигаться. —Выдержка из «Комментариев к нецивилизованным войнам», написанных Верес из клана Красной Луны.

Я присела на корточки и вгляделась в темноту. Я не могла видеть, где там, в темноте начинаются туннели, вырытые сапёрами Похитителя, но не сомневалась, что они есть: на стены никто не нападал, и я не слышала, чтобы применялись боеприпасы. Скорее всего, Первый отряд захватил Лисиц, когда они рассредоточились и готовили собственную атаку, обезглавив командование прежде, чем они смогли начать настоящий бой.

— Быстрая работа, — заметила Мастерящая, сидевшая на корточках рядом со мной, — И эффективная. Верес компенсирует ограниченные ресурсы сапёров качеством.

Лагерь Первого отряда — тот, что построили мои легионеры, — был пуст. Палатки и спальные мешки стояли на своих местах, и в них находились камни и хлам, так что издали казалось, что они полны, но среди скал не было ни одной живой души. Как только я увидела знамя

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 541
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Практическое руководство по злу - overslept бесплатно.
Похожие на Практическое руководство по злу - overslept книги

Оставить комментарий