— Надо же, какое благородство! Жениться собрался! Ему, мне кажется, это бы и в голову не пришло предложить, если бы не она. Ты так не думаешь?
— Думаю. И все равно у него есть оправдание. Молодость.
— Ах, да! Как у твоего Джо.
— Забудь ты о Джо!
— Забуду. Когда он исчезнет из твоей жизни.
— Долго придется ждать.
— Джо уже давно женат. И при этом он несчастен, ведь его жена — не ты! Когда он рядом с тобой, он забывает о своем неудачном браке и что мир существует. Для него в эту минуту есть только ты.
— Очень красиво звучит, любимый, но я бы подвергла твои слова сомнению. Когда на любовь не отвечают, она рано или поздно меркнет перед суровой действительностью. Но оставим Джо, поговорим о нашей дочери. Мне кажется, она уже почти любит его.
— Самое обидное для меня в этом то, что мне пришлось приложить столько сил, потратить годы, чтобы получить твое ответное признание в любви… А этот получил все просто так, за то лишь, что не устраивает в квартире бедлам. Разве это справедливо?
— Справедливо то, любимый мой, что наша дочь нашла, наконец, родственную душу. Совет им да любовь, как говорится, пусть будут счастливы!
— Посмотрим еще, как посмотрит на всю эту ситуацию его отец.
— Да он будет счастлив, что так удачно удалось пристроить сына. Но вот его жена… Скорее всего, она более щепетильна в этих вопросах, чем ты. Свекрови обычно мечтают не о невестке, а об ангеле, излучающем божественный свет.
— Флоренсия — испанка.
— Ты ее видел? — сразу заинтересовалась жена.
— Да, несколько раз.
— Красивая, да? — Деметра сама не знала, почему в ней вдруг вспыхнула ревность.
— Смуглая испанка, — пожал плечами Декьярро.
— Тиаго похож на нее?
— Не знаю. Он похож на самого себя. Тюфяк какой-то. И что Пандора в нем нашла?
— Может быть, свой идеал? — предположила Деми.
— Что?! Я сам спрошу у нее об этом.
— Тебе может не понравиться ее ответ, — заметила жена.
Но Декьярро все-таки задал этот вопрос своей дочери. И получил ответ:
— Тиаго — аккуратист до мозга костей. Если я скажу тебе, что именно такого парня я искала — я солгу. Правильнее будет сказать, что я и не подозревала о существовании таких парней. Но если он есть, почему бы им не воспользоваться?
— Ты говоришь, как я. В молодости я те же вещи говорил твоей матери.
— Мама красивая. Я не такая. Но Тиаго сказал: сексуальная. У меня, утверждает, от тебя сносит крышу.
— Он очень грубо тебя хочет.
— А ты разве не хотел маму?
— какие откровенные вопросы ты задаешь! — поразился Декьярро.
— Конечно, я хотел, чтобы она стала моей женой.
— Угу. Немедленно. Сию минуту. Я говорю о сексе. Это потому ты хотел жениться, что она не давала тебе просто так?
— Пандора! — возмутился отец.
— Почему все люди обижаются на правду? Я знаю мамины принципы и убеждения. Увы, не могу похвастаться столь твердым характером. Тебе, папа, повезло с мамой. Я не смогла отказать Тиаго. Когда я его поцеловала, он так на меня посмотрел страстно, что я решила: «Все! Мой!»
— Избавь меня от подробностей, уж будь так добра, — поморщился отец.
— Папа, ты такой ревнивый! Наверное, маме ты совсем житья не даешь.
— У мамы твоей есть бессменный поклонник, красивый, умеющий говорить то, что приятно слышать, одним словом, неограненный алмаз Дарио.
— Дарио? Я о нем слышала.
— Мама о нем рассказывала? — насторожился отец.
— Нет. Я как-то слышала, как Вы спорили и в споре ты упоминал его имя. Где он сейчас?
— Уехал в Италию в тот год, когда ты родилась. Оставил твоей маме трогательное стихотворение, чтобы она, не дай бог, не забыла о его существовании!
Пандора рассмеялась.
— Попроси это стихотворение у своей мамы. Она, наверняка, хранит его в копилке женских секретов. Женщины всегда хранят всякую чушь.
— Согласна с тобой. А мужчины всегда ворчат. И не хранят ничего лишь потому, что в голове у них пусто, ибо там ничего не помещается. Это про Вас говорит: одна извилина, да и та прямая.
— Между прочим, ты меня обижаешь.
— А ты обижаешь женщин. Но важнее всего то, что ты обижаешь маму.
— А ты ее любишь?
— Очень я ее люблю.
— А меня?
— И тебя люблю.
— Меньше, чем ее. Все понятно.
— Мама же вышла за тебя замуж, а не за Дарио.
— Но она любила его.
— И ты не можешь простить ей то, что не тебе первому она посвятила свое сердце.
— Это был Серджо, наш домработник.
— Что, серьезно? — удивилась Пандора, вспоминая то, что Серджо до сих пор не женат и что он всегда подчеркнуто любезен с ее матерью.
— Неужели твоя мама и об этом тебе не говорила?
— Нет.
— Странно, — серьезно задумался Декьярро.
— А мне не странно. Моя мама тебя безумно любит и ее не волнует ее прошлое.
«И психологи говорят то же самое в таких ситуациях» — подумал Декьярро.
— Если уж говорить о равенстве полов и о том, что справедливо, а что нет, у тебя было больше женщин.
— Я их не любил и не спал с ними.
— Мама тоже не спала ни с кем до тебя.
— Но она любила и Серджо, и Дарио! — возразил Декьярро.
— Если для мужчин не так важна любовь, как секс, почему тебя так волнуют чувства мамы? — улыбнулась Пандора.
— Я люблю ее. Когда мужчина женщину любит, ему хочется быть для нее единственным.
— Моему Тиаго, выходит, повезло, — усмехнулась Пандора.
— Да, везучий он. Судьба ему все преподнесла на блюдечке: и хорошую работу, и квартиру, и тебя даже.
— Квартиру он сам купил.
— Ой-ой, и ты в это веришь?
— Ну, ты же сам купил квартиру!
— Да. Я — другое дело. Я — совершенство во всех отношениях!
— А мама знает? — рассмеялась весело Пандора.
— Она… догадывается, — угрюмо буркнул Декьярро.
— Вот в чем секрет Вашего счастливого брака!
— И в чем же?
— В твоем умении казаться идеальным для мамы. Это так?
— Да. Я разработал целую стратегию, чтобы покорить твою маму.
— Ого! Итак, тебе завидно, что я у Тиаго — первая.
— Скорее, я ревную. Ты моя дочь. А он несовершенен.
— А ты — да.
— Да.
— Но все-таки, для твоего успокоения скажу, что у Тиаго есть существенный недостаток: он ревнив. Он строго-настрого запретил мне общаться с другими мужчинами.
— Я, наоборот, разрешал твоей маме все. И это тоже.
— И как это вышло на практике? Знаю, в теории звучало потрясающе. Но теория и практика несколько различны.
Декьярро словно услышал себя со стороны. Его дочь, несомненно, талантливый психолог. И если начать развивать этот талант, кто знает, что может получиться?
— На практике я вскоре не выдержал столь тесного общения твоей мамы с Дарио, с Джо… многими другими…
— Богатая у мамы личная жизнь, — заметила Пандора.
— Так что ты ей сказал?
— Чтоб она не смела завязывать галстук своему менеджеру, Джо.
— Представляю, как это смотрелось со стороны! Она, наверное, смеялась?
— Умирала от смеха. А откуда ты знаешь?
— Да потому, что это с самого начала смешно и нелепо, папа! Кто же разрешает любимой женщине вести себя так, как ей хочется? Это глупо.
— Она так не считает.
— Ох, папа, боюсь, ты ошибаешься. Считает уже лет 20, не меньше, я тебя уверяю.
— Почему же молчала?
— Она тебя любит. Зачем обижать того, кого любишь? На это способны только лишь Вы — мужчины. А мой Тиаго подумал, что ты собираешься меня либо убить, либо читать мораль ночь напролет.
— Читать мораль тебе уже бесполезно, так как ты выходишь замуж за этого бесполезного во всех смыслах парня.
— Он полезен уже хотя бы тем, что сын твоего приятеля.
— У меня не было мечты с ним породниться. Я просто был не против, чтобы Вы с Тиаго пообщались. У Вас с ним одно хобби: чистота. А так к нам в дом явится еще один красивый мужчина, вот и все.
— Отец Тиаго красив? — удивилась Пандора.
— Да, очень. Тиаго похож на него. Довольна?
— Да мне просто интересно, — пожала плечами Пандора.
— Твоя мама реагирует на всех красивых мужчин и тут же в них влюбляется, и ты такая же.
— Я влюбилась только в Тиаго. Все остальные мне безразличны. То же самое могу сказать и о маме, поскольку она терпит тебя вот уже 19 лет.
— Я такой невыносимый? — ужаснулся Декьярро.
— Да, иногда. Я пойду в университет. Спроси у мамы, что она о тебе думает.
— Да я уже боюсь, что ничего хорошего.
— Не будь пессимистом. Удачи, папа! — и она убежала.
А Декьярро вечером, в постели, решил прицепиться к жене. Если мужчина достает жену дурацкими вопросами, он ее точно боготворит.
— Дорогая, а ты считаешь меня умным или глупым? — осторожно начал Декьярро.
В ответ на такой вопрос он, естественно, ожидал услышать комплименты его уму, образованию, а, заодно, внешности, характеру и человеческим качествам. Но жена сказала правду, которая неприятно его поразила.