Твой муж Куни, исполняющий самую главную роль в своей жизни».
«Куни, не тревожься о деньгах. Хотя Мата следит за нами, в материальном смысле мы всем обеспечены. После твоего отъезда Тото-тика научился произносить несколько слов и ходить, а Рата-тика ужасно миленькая. Они скучают по своему отцу, как и я.
Меня заинтересовала Рисана. Еще одна женщина, сумевшая пленить твое сердце… признаюсь, мне невероятно любопытно. Ужасно хочется поскорее ее увидеть.
Меня навестил Мата – один и без оружия.
– Складывается впечатление, что Куни нравится его новый дом, – сказал он. – Некоторым людям верность дается труднее, чем другим.
– Похоже, для некоторых мужчин женщины подобны одежде, – ответила я и приложила платочек к глазам. – Чем новее, тем лучше.
Он посмотрел на меня, и на мгновение мне показалось, что передо мной тот Мата, которого я знала, человек, державший моего сына на ладони и шутивший с тобой. А потом его лицо ожесточилось и он ушел.
Надеюсь, ты внимательно изучил остальные подарки, которые я так тщательно для тебя отобрала. Карты, о которых ты просил, чертежи водяных и ветряных мельниц были спрятаны в пододеяльниках для первой брачной ночи. Свадьба – отличная возможность для контрабанды. Эта идея пришла в голову Рину, верно? Надеюсь, теперь у него есть все, чтобы продолжать работу.
Мужество, муж мой, и вера.
Твоя Джиа, которая учится шпионить, а это одна из самых интересных вещей на свете».
«Моя любимая Джиа, теперь, после того как некоторое время провел в Дасу, я много думал о своем так называемом тщеславии. Могло сложиться впечатление, что размолвка между мной и Мата вызвана борьбой за честь, репутацию и пустую славу, однако корни гораздо глубже. Теперь, когда я повидал большой мир, мне хочется его изменить. У Мата такие же желания. Но если он стремится сделать мир таким, каким он никогда не был, я надеюсь создать нечто новое.
Возможно, я не самый лучший боец, но всегда старался сделать все, что в моих силах, для тех, кто следовал за мной, кто от меня зависел. Я видел, как страдают бедняки, когда аристократы занимаются поисками чистых идеалов; как умирали слабые, когда принцы верили в ностальгию своих снов; как простых людей отрывали от мирных трудов и заставляли сражаться ради того, чтобы короли могли удостовериться в правильности своих видений.
Я пришел к выводу, что императора Мапидэрэ неправильно поняли.
Позволь мне закончить, Джиа.
В Пэне я собственными глазами видел ужасы безумия Мапидэрэ: кости тех, кто из-за него умер, замурованы в каждую стену, а вдовы и сироты, потерявшие любимых по его вине, плакали на улицах, – однако в документах, которые Кого сумел спасти из имперских архивов, я обнаружил еще кое-что. Эти бумаги мы тайно забрали с собой на Дасу.
Множество мелочей, которые можно почерпнуть из этих записей, указывают на то, что каждое ошибочное решение Мапидэрэ уравнивалось чем-то правильным. Он способствовал росту торговли, миграции людей, обмену идеями; принес большой мир в самые далекие и изолированные уголки Дара; сделал все возможное, чтобы уничтожить аристократию Шести королевств, прежние центры средоточия власти, чтобы народ Дара стал единым.
Джиа, скажи мне, почему должно быть так много разных королевств в Тиро? Зачем нужно столько войн? Постоянно меняющиеся границы между королевствами проводят люди, а не боги. Так почему не стереть их навсегда?
Пока я не знаю, каков правильный ответ, но верю, что возвращение прошлого никому не нужно. И я чувствую бремя новой ответственности. Восстание обещало улучшить жизнь простых людей, и, чтобы исполнить обещание, я должен найти новый путь вперед.
Ну а пока я заперт на острове и должен заняться чем-нибудь полезным.
Кстати, вопреки тому, что ты слышала, Дасу очень славное место. Здесь совсем не много аристократов – если не считать тех, кого создал я, – так что никто не устраивает скучные приемы и не распространяет смехотворные сплетни. Я стараюсь, чтобы меня перестали называть „ваше величество“. Мне не нравится, как люди запинаются, когда произносят эти слова, к тому же я не чувствую себя королем. Кого возмущен, что я перестал исполнять протокол, а ты знаешь, каким упрямым он бывает. Ну, я и сам не слишком отличаюсь покладистостью.
По размерам Дайе очень напоминает Дзуди, только беднее и населен не так плотно. Конечно, как столица, он не идет ни в какое сравнение с Чарузой.
Здесь появляются лишь редкие купцы, ведь мы ничего не можем предложить, кроме рыбы. Если ты когда-нибудь окажешься здесь, приготовься есть сырую рыбу и креветки. Крабы и омары тут не такие крупные, как те, что ловят в заливе Затин, но гораздо вкуснее.
Но лучшее в Дасу – это виды. Мы находимся на северном побережье, далеко от Руи и других островов, поэтому перед нами расстилаются бесконечные пространства океана. Вода здесь невероятно чистая, и я пристрастился к плаванию по утрам, еще до восхода солнца. В холодной воде окончательно просыпаешься и сохраняешь бодрость до самого вечера. По ночам мы разжигаем костры на пляже, выпиваем и рассказываем истории. Да, развлечений на Дасу не много.
Местные жители утверждают, что за океаном, за россыпью островов, где прячутся пираты, за горизонтом, есть другие острова, и там живут люди, непохожие на нас. Старейшины рассказывают о странных грузах и обломках затонувших кораблей, которые выбрасывает на берег прилив. Их конструкции сильно отличаются от кораблей Дара. Мы повторяем эти истории у костра, пугая друг друга, но я часто задаю себе вопрос: разве было бы не замечательно, Джиа, побывать в невиданных прежде землях?
У Кого, как всегда, появились великолепные идеи по улучшению жизни на острове, однако он настолько щедр, что делится ими со мной, чтобы народ считал меня мудрым правителем. Ха!
К примеру, он думает, что нам следует улучшить то, чем славится Дасу: знаменитое кулинарное искусство. Император Мапидэрэ заставил людей переселяться из одной части империи в другую, и теперь жители разных островов полюбили острые блюда с острова Дасу. Кого предлагает владельцам таверн специальное знамя, которое они могут купить после того, как прослушают специальный курс здесь, в Дайе, чтобы иметь право носить звание „Истинный повар Дасу“.
Я придумал эскиз: маленький кит, выпрыгнувший из воды, – для нового знамени королевства Дасу. На данный момент существует уже около пятидесяти таверн с владельцами из Аралуджи; кроме того, нашим предложением заинтересовался Большой остров, а это хороший источник дохода. Кого говорит, что есть и еще один плюс в происходящем: люди Дара привыкают к виду флагов Дасу и связывают их с восхитительной местной пищей. О, этот Кого: всегда думает!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});