Рейтинговые книги
Читем онлайн Пеллюсидар - Эдгар Райс Берроуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 140

- Обдумать что? - раздался голос с другого конца зала.

Они оба повернулись. Это был Гор. Он подошел к Диан и, опустившись на колени, закрыл лицо руками. Затем поднялся, взглянул вопросительно на Гамбу и обратился к Диан:

- Ты позволяешь этому человеку сидеть в твоем присутствии, о Ноада? спросил он.

Гамба заметно напрягся, ожидая ответа Диан.

- Я ничего не имею против, - сказала та торопливо.

- Но это против законов, - сказал Гор.

- А разве не я даю вам законы? - спросила Диан. - Это я правлю народом Лоло-лоло и своими жрецами, разве не так?!

Гор неуютно поежился, Гамба ехидно ухмыльнулся. Диан встала, взглянула на своих собеседников и сказала:

- Вы оба можете идти.

Это прозвучало как приказ. Лже-Ноада спустилась с подиума и направилась к выходу из храма.

- Куда ты идешь? - резко спросил ее Гор, забыв даже традиционное обращение.

- Я хочу пройтись и поговорить с народом Лоло-лоло.

- Но это невозможно, - закричал побледневший Гор, - это против законов храма.

- Ты разве не слышал, что Ноада сказала о законах? - ехидно осведомился у него Гамба.

- Ладно, ладно, - заспешил Гор, - подожди тогда, пока я соберу жрецов и музыкантов.

- Мне не нужны ни жрецы, ни музыканты, - сказала Диан, - я хочу быть одна.

- Я пойду с тобой, - в унисон сказали го-ша и верховный жрец.

- Вы что, не поняли? Я пойду одна, - ответила Диан и вышла на площадь.

- Ну, - спросил ядовито Гамба, - как тебе Ноада?

- Я буду молиться, чтобы Пу наставил ее, - ответил Гор, но было видно, что на этот раз он сомневается в помощи Пу.

- Как бы она не наставила Пу, - ответил на это Гамба, любивший, чтобы последнее слово оставалось за ним.

Когда горожане увидели свою Ноаду, идущую по площади, это наполнило их удивлением и ужасом: они падали на колени и закрывали лица. Диан приказала им встать. Она остановилась рядом с одним мужчиной и спросила его, чем он занимается.

- Я бронзовых дел мастер, - ответил он, - и сделал те браслеты, что ты носишь, о Ноада.

- И много монет ты получаешь за свою работу? - спросила Диан.

- Я получаю много монет, - ответил мастер, - но... -тут он склонил голову и замолчал.

- Продолжай! - приказала ему Диан.

- Нет-нет, - с испугом произнес мужчина, - мне не следовало говорить об этом.

- Я приказываю тебе говорить, - настаивала Диан.

- Жрецы отбирают у меня большую часть, а остальное забирает го-ша. У меня почти ничего не осталось.

- А сколько ты получил за мои браслеты?

- Ничего, о Ноада.

- Почему?

- Жрецы сказали, что я должен сделать это бесплатно, и тогда ты простишь мне мои грехи, и я попаду в Карану.

- А во сколько ты их оцениваешь?

- Они стоят двести монет, - ответил мастер, - это самые лучшие браслеты во всем Лоло-лоло.

- Пойдем со мной, - сказала ему Диан и продолжила свой путь.

На другом конце площади, напротив храма находился дом го-ша. Перед его входом стояло несколько воинов из личной охраны Гамбы.

Они, как и прочие, завидев приближающуюся Ноаду, упали на колени, но Диан не увидела в их лицах привычного благоговения - только страх и злоба были в глазах воинов.

- Вы - воины, защита мирных жителей, - сказала Диан, - хорошо ли с вами обращаются?

- Рабам живется лучше нашего, с горечью ответил один из воинов.

- Нам достаются объедки со стола го-ша и его прихлебателей, а жалованья нам не платят, так что мы не можем ничего купить, - пожаловался другой.

- А почему вам не дают монет? Вы что, охраняете го-ша бесплатно?

- Мы должны получать по пять монет каждый раз, как го-ша ложится спать, но вот уже много снов, как мы ничего не получали.

- Почему?

- Го-ша говорит, что у него нет денег - их все забирают для тебя жрецы, ответил воин, собравшись с духом.

- Пойдемте со мной, - сказала Диан.

- Мы не можем оставить свой пост.

- Я, ваша Ноада, приказываю вам идти со мной, - властно повторила Диан.

- Что ж, если мы сделаем, как велит Ноада, то она сумеет нас защитить, сказал один из воинов и оглянулся на своих товарищей.

- Ну да, Гамба прикажет наказать нас, - с сомнением ответил ему другой.

- Гамба не осмелится наказать вас, если вы будете меня слушаться, вмешалась Диан, - а если и попытается, то ему не поздоровится.

Воины нехотя последовали за Диан. Она шла по узеньким улочкам города и расспрашивала прохожих, каждый из которых, казалось, был недоволен го-ша и жрецами Ноады. Каждому она приказывала следовать за собой и вскоре, когда она вернулась к храму, ее окружала огромная толпа.

Гамба и Гор ждали ее у входа в Дом Богов. Когда она поднялась по ступеням, они последовали за ней внутрь. Не обращая на них внимания, Диан уселась на свой трон и лишь затем посмотрела в сторону верховного жреца и го-ша.

- Гамба и Гор, - медленно и внушительно произнесла она, - вы не преклонили колени, когда я переступала порог храма. Вы можете исправить это упущение сейчас.

Мужчины заколебались. За их действиями, затаив дыхание, следили жители Лоло-лоло. Гор сдался первым, он опустился на колени и закрыл лицо руками. Было видно, как напряжены его плечи, - никто еще не осмеливался унизить верховного жреца перед всеми жителями города. Гамба остался стоять. Он посмотрел прямо в лицо Диан, и на губах у него зазмеилась ироническая улыбка. Но он недооценил Диан. Она перевела взгляд на стоявших впереди всей толпы воинов и сказала:

- Воины! Возьмите этого...

Она не успела договорить. Гамба, которому никак нельзя было отказать в уме, догадался, какие слова вертелись на языке у девушки, и рухнул на колени.

Удовлетворившись достигнутым, Диан позволила своим противникам встать и обратилась к красному от злобы Гору:

- Прикажи принести монет, и побольше, - сказала она.

- Для чего тебе?

- Ноада никому не обязана объяснять, что она собирается делать со своей собственностью.

- Но Ноада, - запротестовал Гор, - монеты принадлежат храму.

- И монеты, и храм принадлежат мне. Храм был построен для меня, и монеты собраны для меня. Отвечай, жрец, это правда?!

- Правда, - выдавил из себя Гор.

- Вот и пошли кого-нибудь за монетами.

- Сколько прикажешь принести, о Ноада? - дрожащим голосом спросил Гор.

- Столько, сколько смогут унести шесть твоих самых сильных жрецов. Если мне понадобится еще, я скажу тебе, - равнодушно бросила Диан.

Гор, дрожа от бессильной ярости, удалился в сопровождении шести жрецов. Но как ни велика была его ярость, он все же отчетливо представлял, что стоит ему совершить одну ошибку, и его мгновенно растерзает толпа сограждан, чье терпение он так долго испытывал, опустошая их кошельки. Поэтому вскоре он вернулся, и жрецы сложили свой драгоценный груз в тронном зале храма.

- Вот тому человеку, - сказала Диан, указывая на бронзовых дел мастера, вы дадите двести монет за браслеты, что он сделал для меня.

- Но Ноада, - не выдержал Гор, - эти браслеты были сделаны в дар тебе.

- Мне не нужны дары, которые идут не от чистого сердца. Заплатите этому человеку. Диан повернулась к Гамбе.

- Сколько раз ты спал с тех пор, как твои воины в последний раз получили причитающиеся им деньги?

Гамба побагровел. Выглядело это довольно непривлекательно при его желтой коже.

- Я не знаю, - ответил он угрюмо.

- Сколько? - спросила она у зашумевших воинов.

- Двадцать один раз, - ответил один из них.

- Уплатите каждому из этих людей по пять монет за каждый сон, - приказала Диан, - и пусть все воины придут и получат свои деньги.

Таким образом Диан уплатила различные суммы тем, кто пришел вслед за ней в храм.

Зрелище исчезающих денег довело Гора до белого каления, но Гамба, который был то ли менее жаден, то ли более сообразителен, от души развлекался. Немалое удовольствие доставляла ему и ярость Гора - противоборство светской и церковной властей существовало уже в те времена. Диан же становилась для него с каждым мгновением все более и более желанной.

- Ну а теперь, -сказала Диан, окончив раздавать деньги, - я скажу вам, как вы будете платить в дальнейшем. Все дары вашей Ноаде должны быть только от чистого сердца. Вы должны давать ей столько, сколько в ваших силах. Например, одну монету из десяти или даже из двадцати. Го-ша вы будете отдавать столько же. Когда я буду сидеть здесь, вы можете приходить сюда, и Гор вернет каждому то, что было взято у него против воли. Те, кто считают, что одна монета из десяти - не слишком высокая плата, могут вернуть эту часть денег Гору. Если у вас есть еще какие-либо обиды, приходите ко мне, и я помогу вам. А сейчас вы можете идти.

1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 140
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пеллюсидар - Эдгар Райс Берроуз бесплатно.
Похожие на Пеллюсидар - Эдгар Райс Берроуз книги

Оставить комментарий