Рейтинговые книги
Читем онлайн Пророчество: Пророчество. Враг моего врага. Понять пророка. Аз воздам. - Василий Горъ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 365

Глава 14

Дион

– Ну что, отец, небось жалеешь о том, что не убил меня сразу? – Голос сына пробился сквозь пелену боли, скручивающей все тело не сразу, и Диону стоило неимоверных усилий собраться с мыслями, загнать безумную боль поглубже и встать с постели. – Шанс у тебя был… но малюсенький-малюсенький! – Король Керром, поигрывая флакончиком с замедлителем, стоял у входной двери в покои, выделенные бывшему королю, и ослепительно улыбался.

– Если бы ты знал, как!

Ненависть в глазах отца рассмешила юношу, и он расхохотался:

– Так все-таки, что же тебя удержало, папа? Ультиматум двадцатитысячной армии Ордена? Что уставился? Да! Я в курсе, что тебе предложили «почетный мир»… и условия, на каких он должен был состояться, – тоже! Махнуть сестричку на престол, как мне кажется, немного подловато, не правда ли, батя? Впрочем, ты никогда не ценил своих детей, старик! И вот теперь расплачиваешься за это…

– У меня не было другого выхода! – еле слышно прошептал Дион. – Страна не вынесла бы нашествия. А этот Эдмон, говорят, молод, красив, умен… Он мог бы понравиться Оливии…

– Молод??? – Керром ухмыльнулся и пару раз картинно хлопнул в ладоши. – Ну да… ему недавно стукнуло пятьдесят четыре… И любит он преимущественно мальчиков… Но умен – в этом ему не откажешь: вовремя подкинутая дезинформация дала тебе лазейку для совести… и ты сломался! Ты предсказуем, папа! Хотя… – молодой король злобно ощерился, – и не всегда… Может, все-таки скажешь мне, куда отправил мою непутевую сестричку? А я тебе замедлителя дам пораньше? Не хочешь?? А зря… я все равно ее найду…

– Кстати! – Керром заинтересованно выглянул в окно, откуда донесся какой-то шум. – У меня для тебя сюрприз! Вон в том мешке у двери! Будет время, глянь… а я пока, с твоего позволения, откланяюсь… Ой, чуть не забыл! Замедлитель я, пожалуй, пока не оставлю – тебе еще часик придется поразмышлять о своей несговорчивости, папочка! До встречи…

Проводив мутным взглядом удалившегося сына, Дион собрался с силами и на трясущихся ногах поплелся в сторону мешка, из-под которого по полу расплывалось кровавое пятно. Почти упав на колени от приступа боли в животе, он развязал веревку, затянувшую горлышко, и заглянул в мешок. Заскрипев зубами, Дион зажмурился и схватился за голову…

– Что, не ожидал? – весело рассмеялись над головой. – Еще четыре старых друга? Искали Оливию, чтобы помочь?! – Как оказалось, не ушедший по своим делам Керром глумился как мог, глядя на горе старого короля. – А ведь ты приносишь им несчастье! Сколько их уже перемерло? Девять? Десять? Одиннадцать? А сколько еще осталось? Ничего, батя! – Рванув отца за волосы, Керром заглянул ему в глаза. – Я найду всех! И ее тоже… Что молчишь? Готовишься снова на меня броситься?? Ну давай, смелее! И я снова не дам тебе умереть! Так, порежу немного для удовольствия!!! Или тебе комфортно на коленях, старый хрыч??? – Играючи отбив удар дрожащей руки, узурпатор выбил из нее нож и легким взмахом меча отрубил отцу большой палец...

– На платок, перевяжи! Или я, как прошлый раз, прижгу рану головней! Кстати, что-то пальцев у тебя стало маловато… скоро нечего рубить будет, папа…

Глава 15

Оливия

Утро выдалось ветреным и хмурым. Пока Эрик складывал вещи по сумкам и бегал за завтраком, я стояла и смотрела в окно на волны, бушующие под носом корабля. Хмурое небо безотчетно вызывало у меня тревогу, и я, вглядываясь в приближающийся берег, пыталась понять, что ждет меня там, в стране, куда давно уже пришел железный кулак Ордена. Лес, кое-где подходивший к самой воде, выглядел мрачно и неприветливо, что усугубляло мой безотчетный страх…

– Что, немного не по себе? – поинтересовался Эрик, бесшумно возникший за моей спиной и положивший руку на мое плечо.

Я молча кивнула головой. Он растрепал мои волосы и, улыбнувшись, сказал:

– Мне тоже! Не мы первые, не мы последние. Все будет нормально!

Я, вздохнув, отвернулась от завораживающей меня картины и уселась на палубу. Эрик сел рядом и протянул мне бутерброд с копченым мясом и кружку горячего чая. Чуть не пролив на себя добрую половину содержимого кружки, я еле сдержала рвущееся с губ ругательство и вдруг заметила пристальный взгляд одного из пассажиров этой разваливающейся на ходу лоханки, которую команда гордо звала кораблем.

В общем, кроме нас, пассажиров было еще человек двадцать. Два купца с охраной не вызывали у нас никаких подозрений и три семьи с грудными детьми – тоже. Зато группа из семи здоровенных «крестьян», плохо скрывающих военную выправку, в первый же день плавания заинтересовала и меня и Эрика. Мы внимательно присматривались к каждому из них, пытаясь определить, что они из себя представляют. Однако никаких враждебных действий с их стороны в адрес кого бы то ни было мы не дождались и немного расслабились. Но судя по возникшим у меня вдруг ощущениям надвигающейся беды – зря…

Быстренько уговорив завтрак, я отставила в сторону пустую кружку и, откинувшись назад, закинула руки за голову и, стараясь не двигать губами, прошептала:

– Готова прозакладывать своего Уголька против медной монеты, что сегодня у нас будут проблемы… видел взгляд вон того типа с браслетом на левой руке?

– Браслета я не заметил, – устраиваясь рядом, прошептал мой «братец», но вот взгляды, которые на нас бросает как эта шайка-лейка, так и некоторые из членов команды, вызывали некоторые опасения и у меня…

– А почему вызывали? – чуть не подскочила я, услышав в его голосе нотки напряженности.

– Потому что теперь я точно знаю, в чем причина… И постарайся, пожалуйста, не реагировать так бурно – не надо привлекать к нам лишнего внимания. Еще не время…

– А когда время? И что ты от меня скрыл? – изо всех сил сдерживая рвущиеся наружу эмоции, процедила я.

– Сколько тебе, по-твоему, лет? – ехидно поинтересовался он, зевнув и потянувшись.

– У женщин о возрасте не спрашивают, хам! – привычно буркнула я и осеклась – в вопросе Эрика не было и намека на шутку.

– Посмотри на себя и на меня… – ничуть не удивившись моей вспышке, пробормотал ворочающийся на бухте троса Эрик. – Два парня, которым уже давно минуло двенадцать… А в Империи это призывной возраст… Я тут пообщался с одной сердобольной мамашей, и она по секрету рассказала, что шансов не попасть в армию Алого Кулака у нас нет. Нас сдаст за вознаграждение либо капитан, либо эти вот переодетые монахи. Прямо в порту…

– С чего ты взял, что это монахи? – заинтересованно спросила я, пытаясь представить себе кого-нибудь из той колоритной компании и найти в нарисованном перед внутренним взором образе хоть что-то, что дало бы повод отнести его к ненавистному Ордену.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 365
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пророчество: Пророчество. Враг моего врага. Понять пророка. Аз воздам. - Василий Горъ бесплатно.
Похожие на Пророчество: Пророчество. Враг моего врага. Понять пророка. Аз воздам. - Василий Горъ книги

Оставить комментарий