Рейтинговые книги
Читем онлайн Канон - pskovoroda

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 224

— Ступефай! — спокойно сказал я, и его бросило на стену. В падении он как-то извернулся и успел достать палочку.

— Редукто! — закричал он, перекатываясь по полу. — Редукто! Бомбарда!

— Ступефай! — снова ударил я в него, легко уклонившись от его попыток меня зацепить. — Экспеллиармо!

Его отшвырнуло в угол, а в у меня руке оказалась его палочка.

— Ступефай! — снова сказал я. — Кру…

Я резко бросил кисть с палочкой вниз и закрыл рот, чтобы ненароком не закончить заклинание. Чёрт, что я делаю?! Убить же можно и без применения Непростительных!

Кряхтя, Благэрд поднялся на ноги, а потом вдруг запрокинул голову и закаркал:

— Кар-р! Кар-р!

В стороны от него порхнула стая неведомо откуда взявшихся чёрных как уголь воронов. Решив, что они сейчас атакуют меня, я принялся глушить птиц с помощью Редукто, оставляя на стенах и полу ошмётки из крови и перьев. Несмотря на мою проворность, нескольким всё же удалось вылететь в окно. Обратно они не вернулись.

— Конец тебе, сосунок, — пообещал Благэрд и засмеялся роскошным баритоном.

— Ступефай, — снова сказал я, поскольку урод явно действовал мне на нервы.

Он упал в углу и затих, а я стал думать, что мне с ним делать. Мне его избивать скучно. Может, позвать Беллу? У неё просто руки чешутся кому-нибудь Круциатусом залепить, а тут такое роскошное тело для опытов… Я не боялся, что она станет его использовать для удовлетворения более низменных потребностей — по этой части у них с мужем всё было хорошо, если даже не сказать отлично, особенно в свете длительной разлуки и не менее длительного воздержания…

С лестницы послышался топот многих ног, и на площадку стали высыпать рейвенкловцы — четвёртый, пятый, шестой и седьмой курс — и каждый направлял на меня палочку. Подумав, что теперь мне понятно, зачем Благэрд выпустил воронов, я отступил к стене и прижался к ней, продолжая держать мерзавца на прицеле.

— Что здесь происходит? — требовательно спросил невысокий семикурсник с глазами навыкате.

Он у них, похоже, за главного.

— Он на меня напал! — закричал Благэрд, который, оказывается, всё это время просто отдыхал, прикинувшись ветошью. — Отобрал палочку и стал незаконно пользоваться заклинаниями! Я здесь просто отдыхал, никого не трогал!

— Напал, значит! — повторил лупоглазый и наставил на меня палочку.

Я напряжённо пытался решить, с кого начать. Всех мне, конечно, не перебить, но наполовину я их точно смогу проредить. Вот с этого в портновской жилетке и с глазами навыкате и начнём. Петрификус ему, подтащить Левиосой и поставить, как щит, пускай его свои и лупят. Мелким с четвёртого курса связать ноги, потом вот тому в смешной маленькой шапочке и локонами вместо бакенбардов заслать Ступефая… Не забыть ещё что-нибудь добавить Благэрду — за притворство…

Из толпы вышел мой одноклассник и встал передо мной, загораживая меня от остальных.

— Ты что это, Бут? — спросил вожак.

— Это Поттер, — сказал он. — Поттер не стал бы нападать без причины.

— Поттер, — усмехнулся тот. — Тот ещё псих. Отойди, Бут, или неприятности я тебе гарантирую.

Рядом с Терри встал Майкл Корнер, к нему присоединились Кевин Энтсвил и Стив Корнфут. Немного поколебавшись, подошёл Тони Голдштайн. Правильно, в общем-то Энтони рассудил. Гарантировать неприятности этот парень в одежде портного может лишь в ближайшие дни, а со мной им ещё два года практически за одной партой сидеть. Совершенно неожиданно к ним присоединился Давье.

— Ну, ладно, я всё понял, — сказал вожак после недолгой паузы. — Можно и поговорить сначала.

Парни расступились.

— Меня зовут Норман Питкин, — сказал лупоглазый. — Что здесь произошло?

— Да напал он из-за спины… — снова вклинился Благэрд.

— Заткнись, Мэйт, — коротко бросил через плечо Питкин и повернулся ко мне: — Напал со спины?

— Почему же? — удивился я. — Он меня прекрасно видел.

— У него моя палочка! — опять завопил Благэрд.

— Я сказал — заткнись, — повторил Питкин. — Тебя уже предупреждали, что ты когда-нибудь допрыгаешься!

Я вытянул вперёд руку с чужой палочкой и сломал её в руке.

— Я ведь правильно догадался? — спросил Питкин. — Ты поэтому на него напал?

Я продолжал молчать. Не его, в общем-то дело. Моё, но не его.

— Если ты закончил, то мы его заберём, — предложил Питкин. Я помотал головой. — Понятно. То есть, ты хочешь крови? Как ты это себе представляешь? Палочки-то у него нет…

— Можно и без палочки, — сказал я, отлипая от стены.

Этот парнишка оказался не настолько прост, как могло бы показаться на первый взгляд. Быстро он сообразил, что тут произошло. Впрочем, у меня из кармана по-прежнему торчала туфелька, а на полу валялся вырванный из ладони зубами Панси кусок кожи. Зная репутацию Благэрда, не так уж и сложно восстановить события. Кстати, хорошо, что Панси выплюнула эту гадость…

На лестнице послышался топот, и расталкивая всех, на площадку вылетели Краб и Гойл. Быстро оценив обстановку и поняв, что пока меня ни от кого отбивать не требуется, они замерли и засунули руки в карманы, играя свою обычную роль тупых исполнителей.

— Чтобы всё было честно, мы его немного подлечим, — сказал Питкин, закончив разглядывать мою “подмогу”. — А то его в таком состоянии даже девчонка уделает. Ривкин!

Собственно, девчонка его только что и уделала, что уж там, но спорить я не стал. Тот самый парень с локонами из-под шапки подошёл к стонущему Благэрду и начал над ним колдовать, периодически скармливая какие-то зелья, которые вытаскивал из кармана большой сумки. Народ расслабился и расселся по углам, Питкин отступил к дальней от меня стене, и лишь Двое-из-Ларца остались стоять безмолвными изваяниями. К ним-то я и подошёл.

— Ты попал, Поттер, — коротко бросил мне Краб, глядя на Благэрда, который уже стоял на ногах, пошатываясь и на добрую голову возвышаясь над своим врачевателем.

— Было приятно с тобой познакомиться, — поддакнул Гойл.

— Это тебе не Монтегю, — напомнил мне фамилию их бывшего капитана по квиддичу Краб.

— Он на тридцать килограмм тебя тяжелее и у него длиннее руки, — добавил Гойл.

— И первоклассный хук, — дернул щекой, словно что-то вспоминая, Краб.

— Если ты сейчас уйдёшь, никто тебя не осудит, — пробасил Гойл.

— Уж не я точно, — скривился Краб.

Они замолкли и уставились на меня в ожидании.

— Нет, парни, не уйду, — сказал я. — Тут дело такое…

— Не забудь про ноги, — подсказал Краб, нисколько не удивившись моему ответу.

Ну да, давно уже общаемся, и к моему иногда даже ослиному упрямству они уже привыкли.

— И вообще лучше в партер, — предложил Гойл.

— Но только сверху, — уточнил Краб.

— Да, снизу нехорошо получится, — усмехнулся Гойл.

— Спасибо, парни, — растрогался я.

— Мантию не забудь снять, — напомнил Краб.

— Завали его, Поттер, — резюмировал Гойл.

Ещё через пятнадцать минут Благэрда наконец привели в нормальное состояние. Он не казался особо ловким, но теперь я подробнее разглядел его кулаки с избитыми костяшками. Было видно, что он ими пользуется много и часто. Скорее всего — так же, как я, избивая либо доску, перевязанную рисовыми прутьями, либо просто дубовую панель, закреплённую на стене. Сейчас он о чём-то переговаривался с рассерженным вожаком, и то, что говорил Питкин, ему сильно не нравилось. Насколько я понял, выходки Благэрда давно всех достали, а последний случай вообще стоило больших трудов спустить на тормозах. Теперь же ему собираются выписать волчий билет, и спрашивать, желает ли он предоставить мне сатисфакцию или нет, никто не собирался. Я уже успел немного остыть и крутил руками в стороны, разминаясь. Моё бешенство прошло, и теперь я вполне спокойно прикидывал, как мне сделать этому парню больно, не сильно получив в ответ.

Краб с Гойлом тоже отошли в стороны, и все присутствующие расселись по стенам. Ко мне уже подходил Благэрд, разведя руки немного в стороны и даже не пытаясь заслониться. Я направился к нему, прикрыв голову руками и пританцовывая.

— Это что, сосунок? — сердито спросил Благэрд. — Ты что прыгаешь, как обезьяна? Уже в портки, что ли, наложил?

— Не зевай, — послышался мрачный комментарий Краба, когда я только вознамерился встать на месте, чтобы объяснить ему, что это всего лишь боксёрская стойка.

Откуда-то сбоку стремительно, как молния, просвистел кулак, а я уже остановился, и мне только оставалось пригнуться вперёд, уклоняясь, и тут же мне прилетело снизу прямо в выставленный блок. Мамочки мои, да этот придурок мне руку сломал! Боль была просто неимоверной, и мне оставалось только догадываться, во что превратилось бы моё лицо при столкновении с этой кувалдой, если бы я не продолжал укрываться руками. Меня разогнуло и отбросило назад, и тут я уже успел выгнуться и отпрыгнуть, пропуская перед собой ещё одну со свистом рассекающую воздух плюху.

— Ну, если не наложил, то сейчас наложишь, — злорадно пообещал Благэрд, спокойно надвигаясь на меня с по-прежнему опущенными руками. Он меня, судя по всему, совершенно не воспринимал, как стоящего противника.

1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 224
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Канон - pskovoroda бесплатно.

Оставить комментарий