Хозяйка – швабра, метла.
Хозяюшка – иголка.
Холодняк – оперработник.
Хоп – выражение согласия.
Хоровод – шайка, преступная группа.
Хороводный – член шайки.
Хоронить – воровать.
Хосен-лог – конкретная жертва.
Хохольник – карман.
Храп – разновидность игры в карты; горло.
Храпок – горло.
Хрипеть – говорить.
Хрусты – деньги.
Хрюка – свинья.
Хрюкало – врун.
Хрять – работать.
Хылкачить – курить наркотические вещества.
Хухлюк – шапка.
Хыт – сотрудник милиции.
Хюбр – крик.
Хюбарить – звать на помощь.
Ц
Цапли – руки.
Цапля – железная дорога; суд.
Цар – баран.
Царева дача – тюрьма.
Царская невеста – осужденный, который часто получает передачи.
Царьги – руки.
Цаца – серебряные или золотые украшения.
Цвет – денежные купюры.
Цветняк – золото.
Цек – оставь покурить.
Целый пассажир, пижон, понт – жертва, не сталкивавшаяся ранее с шулерами.
Цементировать – выносить дисциплинарное взыскание.
Центовка – пила.
Центровая дурь, центровой – гашиш, доставленный из Средней Азии.
Центряк, центровой – товар высшего качества.
Цепочка – паутина.
Цигорь – вор.
Цикорий – эксперименты.
Цинк – пароль; наблюдательный пост караульного.
Цинковать – говорить; незаметно передавать краденое; своевременно подавать сигнал об опасности; наблюдать.
Цинкануть – вовремя сообщить что-либо.
Ципа – стамеска.
Ципер – верхняя одежда.
Цирка – контролер, бригадир в ИТУ.
Циперщик – вор, крадущий верхнюю одежду.
Цирик – охранник.
Цирлих – кража из гостиницы.
Цирлы – цыпочки.
Цифры – деньги.
Цуца – деньги.
Цыйк – условный пароль.
Цымус – товар высшего качества.
Цынк! – Опасно!
Цынта, цынтовка – тюрьма.
Цынтовать – сидеть в тюрьме.
Цынтовой – вор, сторожащий во время кражи.
Цыплята – ботинки.
Ч
Чабан – начальник отряда в колонии.
Чайка – человек, который много и быстро ест.
Чакалы – часы.
Чакма, чакар – доносчик.
Чалдон – шулер.
Чалдонка – колода самодельных карт.
Чалить – нести; смотреть, видеть.
Чалиться – находиться в местах лишения свободы.
Чалку одеть – сесть в тюрьму.
Чалкина деревня – место заключения.
Чалый – неоднократно отбывающий наказание в местах лишения свободы преступник.
Чамкать – принимать пищу.
Чапа – цепочка.
Чапать – идти.
Чаплан – неотесанный мужик.
Чардо – краденые вещи.
Чардовать – красть.
Часто – случайно.
Часы – срок отбывания наказания.
Чекуха – печать; проститутка.
Чемаргес – самогон.
Червонец – вошь; десять лет лишения свободы; милиционер.
Червовый валет – мошенник высшего полета.
Червяк – карандаш.
Чердованный – ворованный.
Черень – обман.
Черемуха – черный хлеб.
Череп – умный.
Черепаха – таз в камере.
Черкес – кинжал.
Чернить – обманывать.
Черное-белое – чужое имя; паспорт на чужое имя.
Черное дерево – чай.
Чернота – ложное обвинение.
Чернуха – ложь, обман.
Черпать – задерживать.
Черт – преступник-новичок; простак; человек, не принадлежащий к преступному миру, но выдающий себя за такового.
Черти – те, кто честно работает.
Чесать фраера, кобла – обманывать в карточной игре.
Чеснок – бывший вор.
Чесать лохматого – врать.
Честный вор – лицо, соблюдающее воровские традиции.
Чех – чечено-ингуш.
Чехнарь – чай.
Чехты – все кончено; смерть.
Чешуя – нательное белье.
Чиква – четыре.
Чикернуть – арестовать.
Чики – кинжал.
Чиклуха – рецидивист.
Чинава – зарезать.
Чинарик – окурок.
Чиновник – окурок.
Чипчики – туфли.
Чириканы – часы.
Чирк – нож.
Чиркалки, чирки – спички.
Чистоганить – платить наличные деньги.
Чистотел – деньги.
Чистый – лицо, занимающее в камере привилегированное положение.
Чистяк – аферист; черный хлеб.
Читальник – пиджак.
Чифир (чефир) – крепчайший чай.
Чмель, чмень – кошелек.
Чмо – оскорбление.
Чувал – койка.
Чувырка – сожительница.
Чугавый – чуваш.
Чугун – армянин; карманные часы.
Чудачок – интеллигент.
Чудак – жертва.
Чужой груз – признать себя виновным в преступлении, которого не совершал.
Чукавый – догадливый.
Чулан – карцер; ШИЗО (штрафной изолятор).
Чума – опустившаяся воровка; проститутка.
Чумовая – женщина с ребенком.
Чумовой – кокаинист; человек, принявший дозу кокаина; слабоумный.
Чунарь – разиня.
Чур! – Внимание!
Чуха – девушка; шуба.
Чухан – нечистоплотный человек, морально и физически подавленный осужденный, презираемый большинством.
Чуханка – метелка в камере.
Чухать – видеть, как совершается преступление;
задерживать; убегать.
Чухнуться – прийти в себя.
Чучело – памятник.
Ш
Ша – стоящий на посту милиционер; «молчи!».
Шаблон – головной убор.
Шабер – ломик.
Шаби! – Молчи!
Шабибон – самодельный кипятильник.
Шавка – доносчик; мелкий воришка.
Шакал – осужденный-попрошайка.
Шалашовка – проститутка.
Шалман – воровской притон; закусочная или пивная.
Шалфей – чай.
Шалфейник – чайник.
Шальной – случайный человек, способствующий совершению преступления.
Шалявый – неопытный.
Шаман – старший в группе мошенников.
Шаманить – гулять; обворовывать кого-либо.
Шамболуха – удар.
Шан – гашиш.
Шанера – чай.
Шанец – удача.
Шансонетка – слабохарактерный, легко попадающий под чужое влияние человек.
Шанумер – сторож.
Шанхай – притон.
Шапор, шапора – воровской ломик; осведомитель.
Шараборин – легкомысленный человек.
Шарага – воровская компания.
Шарашить – грабить.
Шарашка – беспорядок; отдельное помещение.
Шаргованные – краденые вещи.
Шарик – сотрудник уголовного розыска.
Шармак – дармовщина; афера.
Шароход – пароход.
Шары – глаза; пластмассовые шарики для вживления под кожу полового члена («вкатить шары»).
Шары катить – избивать.
Шверц – вор, крадущий одежду.
Шевелить – начать что-либо; избивать за нанесенную обиду; совершать насилие.
Ш. рогом – действовать в обход закона, думать.
Ш. хвостом – нарушать воровские обычаи и традиции.
Ш. коленями – убегать, скрываться.
Шейный пластырь – удар по шее.
Шекель – чемодан.
Шелехвостка – дама (игральная карта).
Шелупой – бродяга; мелкий воришка.
Шелуха – бриллианты.
Шельма – шинель.
Шемяга – платок.
Шеперка – шестерка (игральная карта).
Шептуны – сандалии.
Шеро – голова.
Шерсть – непутевый человек.
Ш. кислая – новоир.
Ш. сволочь – побриться.
Шерстяной – приблатненный.
Шестая! – Опасно!
Шестерка – официант; подхалим; соучастник, исполняющий подсобную роль.
Шестнадцать – сигнал об окончании кражи.
Шибан – хлеб.
Шибануть – употребить чифир.
Шима – сообщник карманника.
Шимбала – мелкий воришка.
Шинер – дневальный в бараке.
Шипеть – ругаться.
Ширевой – наркоман, делающий себе инъекцию наркотических веществ.
Ширка – инъекция наркотиков.
Ширмач – карманный вор, прикрывающий руку при краже каким-либо предметом.
Шитвис – компания воров.
Шить – убивать.
Шить дело – необоснованно обвинять.
Шиться – выдавать себя за кого-либо другого; приставать к кому-либо.
Шифернуться – бежать.
Шкары – брюки.
Шкеры, шкефы – брюки.
Шкеровой – брючный карман.
Шкет – подросток; неопытный вор-одиночка; человек низкого роста.
Шкирла – сожительница вора.
Шкафы – глаза.
Шконка – кровать.
Шкраб – жадный, скупой.
Шкрябало – лезвие; опасная бритва.
Шкура – верхняя одежда.
Шкурка – мало взято при краже или дележе.
Шланг – лентяй.
Шлепать – говорить, врать.
Шлемка – миска.
Шляпа – мужской половой член.
Шлипер старый – бывший вор, не порывающий общения с преступным миром.
Шлиф – окно или форточка.
Шлифовать – лицемерить.
Шлындать – ходить пешком.
Шлюзы, шлюцы – ключи.
Шлюмка – миска, тарелка; проститутка.
Шлямать – спать.
Шмага – бумага.
Шмаль – гашиш, изготовленный из пыльцы конопли.
Шмана – ничего страшного, не беда.
Шмаровоз – сутенер.
Шмели – деньги.
Шмель – кошелек с деньгами.
Шмасть – лицо.
Шмен – игра на номерах денежных купюр.
Шмирник – ночной сторож.
Шмойка – пайка хлеба.
Шмон, шмонка – обыск.
Ш. великий – повальный обыск.
Шмоток – краденые вещи; кусок.
Шниво – рядом, около.
Шнипарь – вор-взломщик.
Шниф – кража, взлом.
Шнифер домашний – местный вор.
Шнифт – косой, кривой; стекло, окно.
Шнифты – глаза.
Шнурковаться – стараться держаться незаметно.
Шнырь – низшая хозобслуга (уборщик и т.п.).
Шоментом – моментально.