— А как же я, мистер Джонс?
3. ЗАВТРАК В КАИРЕ
На причале в Искендероне их провожал ветер из Сирийской пустыни, который подметал грязные-прегрязные припортовые улочки большой-пребольшой метлой. В Порт-Саиде встречал ветер из Аравийской пустыни, такой же тяжелый и грязный. Путь до Каира вился по усыпанной щебенкой дороге между мрачноватых гранитных скал, а потом через плато, иссеченное ущельями, будто резаными ранами. Когда-то, в благословенные времена фараонов, здесь зеленели платаны, дубы и сикоморы; и, полные ила, мягко текли плодородные воды многочисленных рек; сейчас же оставалась только игра света и тени. За бортом грузовичка мертвые каменистые равнины помаленьку превращались в орошаемые хлопковые поля, от белизны которых быстро уставали глаза. Там и сям с водосточными канавками и водоподъемными журавлями-шадуфами упорно возились пыльные крестьяне. Все говорило о приближении Нила.
И вот начались узкие кривые улочки, запутанные, как кишки в желудке барана, толчея немытых тел, ругань злых и голодных людей. Значит, это уже Каир.
Индиана направился прямиком к единственному человеку, которому он доверял в Египте. Салех был бородатым пузатым дядькой и к тому же коптом-христианином, прямым потомком самых древних насельников египетской земли.
Снаружи дом Салеха выглядел, как и тысячи других домов в Каире — глухие, выжженные солнцем стены, и все. Но внутри…
Внутри имелся маленький уютный дворик, парочка финиковых пальм, деревцо с апельсинами, деревце с мандаринами. Завтракали на террасе, увитой цветами, потому что солнце еще не распалилось. Бойкий Клопик потешал многочисленных детишек Салеха. Каирский воздух был чист и свеж.
— Сейчас город похож на земной рай, — Индиана положил в рот финик и зажмурился. — Меня совершенно не тянет на кровавый бифштекс и даже на стаканчик «Джонни Уокера».
— Откуда взялась эта тварюшка? — хохотнул Клопик, хватая за шкирку невесть откуда взявшуюся обезьянку в красных «революционных» шароварах.
Животное, слегка цапнув мальчика, перебралось на Индиану и, покрутив ему уши, попыталось нахлобучить на себя его шляпу.
— Это не «тварюшка», а обезьяна по имени макака магот. Вообще-то ее братья и сестры обитают западнее, вплоть до Гибралтара. Она нанесла сюда визит, наверное, чтобы посоперничать с тобой в шутовстве, мистер Лопсанг.
— А почему тогда она так похожа на вас, доктор Джонс? — успешно отразил выпад Клопик.
— Да, да, когда она в шляпе доктора Джонса, то просто одно лицо, — бесхитростно подтвердила упитанная жена Салеха. — Поэтому мы приветствуем это создание в своем доме.
— Не надо ее приветствовать только из-за меня, — скромно отозвался Индиана, забирая главную деталь своего туалета у назойливого примата.
Потом мужчины, то есть Индиана и Салех, уселись за стол, в то время как женщины, животные и дети, к которым был отнесен агент Клопик, удалились во двор.
И потекла неспешная беседа — под кофе, фрукты и шербет, как принято в здешних краях.
— Итак, Салех, немцы разыскали и наняли тебя. Чего и стоило ожидать. Ты ведь лучший специалист в Египте.
— Да что ты, Инди, в моих услугах у них нет особой нужды. Они завербовали в Каире всех, кого можно и кого нельзя. В Танисе немцы затеяли раскопки с очень большим размахом.
— Салех, они ищут наугад или по плану?
— Скорее, наугад. Ты знаешь, в немецкой команде ни одного умного человека нет. Впрочем, есть один приличный археолог. Кажется, француз.
— И как зовут этого француза? — спросил Индиана, уже предчувствуя ответ.
— Ренуар вроде. По-моему, дурацкая фамилия.
Индиана хмыкнул. Он хмыкнул дважды.
— Не Ренуар, а Ренар. Но этот парень не так умен, как кажется на первый взгляд. По-крайней мере, умный с нацистами не свяжется. Хотя, может, он несколько облагораживает этот немецкий десант. А очкарик в черном пальто там есть?
— Нет, такого чудища я не видел.
— Значит, Хорхер пока отсутствует. Наверное, повышает квалификацию в Берлине. — Индиану передернуло из-за весьма физиологических воспоминаний.
— Инди, немцы обладают одним несомненным преимуществом. Пер-Рамзес занимает не такую уж большую территорию. Нацисты рано или поздно перекопают ее целиком и найдут Ковчег. Думаю, месяца им хватит за глаза.
— Я найду раньше их… — Джонс накрыл шляпой стакан с легким греческим вином. — Что ты скажешь по поводу этих знаков?
Он протянул «кулон», до поры хранившийся в большом внутреннем кармане кожаной куртки.
Салех, зажмуривая то один, то другой глаз, повертел странный предмет в руках.
— Это не иероглифы, не иератика, не демотика. Похоже на раннеивритские письмена. Что ж, ничего удивительно, Амарнский архив весь состоит из аккадской клинописи.
— Это не просто письмена, но еще и шифровка.
— Есть один человек, реб Элиезер из каирской генизы.[45] Я сведу тебя с ним, он наверняка разберется. Другое обстоятельство тревожит меня, Инди.
Профессор Джонс отогнал мух, разрезвившихся под плывущим вверх солнцем.
— Интересно, Салех, совпадают ли причины твоего и моего беспокойства?
— Если Ковчег в Танисе, то люди не должны тревожить его. Ковчег не принадлежит нашему миру. Господь забрал его у нас.
— Это не означает, что Господь не может снова дать нам его. Скрижали Завета* вручены были нашему миру, когда он утопал в идолопоклонстве, душегубстве и прочей дряни. По-моему, дряни сейчас выше головы.
И на этой оптимистической ноте беседа закончилась.
Минул час, напоенный сытым жужжанием мух. В полдень на Востоке либо спят, либо дремлют, прислонившись к дереву или стене. Доктор Джонс не был исключением. Правда, сначала привел в порядок оружие. Свой новый кольт, который он выменял в Порт-Саиде на трофейный вальтер, оставшийся от похода в Храм Чаши. Араб, заполучивший шикарный немецкий пистолет, был уверен, что обхитрил простоватого гяура. Он не знал, что настоящие стрелки предпочитают привычное оружие… Один Клопик не унывал в компании резвой макаки. Индиана передвинул шляпу с носа на лоб и позвал мальчугана.
— Салех пошел договариваться насчет грузовика и команды землекопов, а мы с тобой, пока суть да дело, отправимся на базар. Посмотрим там курагу и другие сухофрукты. В экспедиции я всегда питаюсь ими.
— Отлично, я люблю базар, — поддержал задумку как всегда бодрый Клопик.
— Только не потворствуй там своим нехорошим привычкам. Шаловливые ручонки держи в карманах.
— Обижаете, доктор Джонс. У меня нет карманов.
Вопрос был исчерпан и гости Каира двинулись за съестным в сторону главной городской достопримечательности — базара.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});