Рейтинговые книги
Читем онлайн "Фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Булаев Вадим

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Может что-то у «смотрящих» пошло не так, а может наоборот — всё именно так и задумывалось — как некий раздражающий фактор и испытание для адекватных индивидов… Чтобы не расслаблялись!

Устраиваясь поудобнее, Рул ерзает задницей на хлипком раскладном стуле и пытается закинуть ногу на ногу. Почти сразу же дальновидно отказывается от этой бесплодной попытки. Разочарованно вздыхает.

Усмехаюсь про себя: да — это тебе не трон владычицы морской, чучундра.

— Чтобы не дать вам окончательно впасть в уныние, мои друзья и недруги, — она кидает по мимолетному ехидному взгляду в сторону меня и Амазонки, — замечу, что в этих выводах присутствует и положительный момент. А именно- ресурс «обратившихся» конечен! Все кто мог — «обратились» сразу при первичной трансформации. Новых случаев я не предвижу. Им просто неоткуда взяться. Так что…

— Вау! Благая весть! Алилуйя! — состряпав самое умильное выражение мордахи — звонко захлопала в ладоши и восторжено затрепетала длинными ресницами Герда. Не удержалась-таки, рысь камышовая!

Челка моей черешни воодушевленно взлетает к небу!

— Всего делов-то: перебить несколько десятков тысяч, а то и сотню-другую, безбашенных зомбарей. Тьфу! — символически сплевывает она, — Вообще не вижу повода волноваться! Вы ведь, почтенная — несомненно знаете, как нам не напрягаясь это сделать?! С вашим-то опытом, да еще обретенной с годами мудростью и наработанной за долгую жизнь практикой!

А в синих глазах девочки-самурая плещется сама чистота и невинность.

— Их достаточно много — твоя правда, милая добрая девочка, — отбивая поданый мяч, всего на мгновение остро полоснув бритвенным взглядом и вскинув заострившийся подбородок вверх, но быстро совладав с собой — преувеличенно любезно улыбается Черная Женщина, — Я одновременно и о своих годах и о зомби. Надеюсь — ты уже в состоянии понять это, малышка, — глаза Рул прямо лучатся нежностью, а голос сочится елеем, — Кстати, очень желаю и тебе ухитриться прожить не меньше моего. А то ведь — всякое по-нынешним неспокойным временам случается… Не могу не отметить — раньше ты выглядела гораздо милей. Когда придерживала свой шаловливый язычок и не подавала ангельский голосок, повизгивая из-за широких плеч своего мужчины. И вообще, крошка — дай пожалуйста людям, от которых зависит многое, в том числе и твоё будущее — поговорить без подростковых эмоций, пожалуйста! — Рул все же не удерживается и огненным фаерболом мечет в Ольгу взгляд — которым чайку на лету в один миг можно зажарить.

— Хорош бюстами меряться, красивые — не до ваших батлов сейчас, — озабоченно гудит Шептун, — Как-нибудь в другой раз и в иной обстановке в сарказме посоревнуетесь. Не время — выяснять у кого ногти длинней, бабы. Правда.

Осмотрев пасмурные лица окружающих мужчин — обе воительницы, переглянувшись синхронно кивают друг-другу. Перемирие заключили, мля!

Да — кошки в стаях не живут!

— Тебе пора людей уводить, — внезапно обращаюсь я к Амазонке.

— Сожалею, но мой заместитель вынужден на какое-то время нас покинуть. Дела не ждут — сами понимаете… Давай — действуй!

Мой «партнер» возмущенно сверкает глазищами — буквально уничтожая меня взглядом! Но эта первая бездумная злость — через два горячих вдоха жутко раздувающимися ноздрями — резко сменяется благодарным пониманием и торжеством. Девочка-самурай, благоразумно решает до поры оставить меня в живых — ибо признает полезным для своего самолюбия.

Показушно смирив гордыню на смирение и со скрытым значением ласково улыбнувшись недавней сопернице — она не спеша поднимается со стула и величественно несет себя в сторону портальной арки. Плывет себе и розами попукивает от предстоящего удовольствия — похоже даже кончиками пальцев земли не касаясь!

Остановилась. Выгодно заняла лучшую позицию — как прима на сцене Большого театра. Еще и ракурс на ходу умудрилась выбрать самый подходящий — зараза такая!

Девочка-самурай лениво потянулась и солнечные лучи восхищенно окутали мою пантеру со всех сторон!

И зазвенела серебристым колокольчиком чистого серебра.

— Ну что, мои родные — заждались? Не волнуйтесь — всё плохое позади. Вставайте и не забывайте свои вещи. Сейчас все пойдут со мной! В новый прекрасный мир…

Когда до Рул доходит, что сейчас произойдет — она «выпадает в осадок», хоть и старательно пытается скрыть свои эмоции. Далеко не сразу, но ей все-таки это удается. Пристально глядя на мать — Кэти громко и неделикатно, совсем не щадя её чувств — фыркает сиамской кошкой. Мужчины проявляют более глубокое понимание остроты момента и одновременно вспоминают об опустевших армейских кружках, служащих — кому кофейной чашкой, кому коньячным бокалом. Только Хлыст — не удержавшись, невольно все же округляет глаза в моем направлении: «Как так-то?»

С рассеяной улыбкой, неопределенно-интригующе пожимаю плечами в ответ на молчаливое непонимание во взглядах непосвященных: «После — это не основное сейчас»

Хотя, призна́юсь — меня так и подмывает бодрым рекламным слоганом признести «На этом месте могла бы быть — ты!»

Чисто из хулиганских побуждений и желания лишний раз морально укусить гадкую гарпию.

Ведь она ни при каких обстоятельствах не заняла бы это место. Даже если бы вместо Герды — спала под одним одеялом со мной.

Окончательно справившись с чувствами и по-гусарски хлопнув без малого треть кружки коньяку — Рул продолжает, героически игнорируя только что увиденное:

— Ну и самое главное и самое тревожное: все они как-то сумели объединиться и организоваться в единую команду. Не в разрозненные прайды и стаи, а в одну большую орду. Явно жестко структурированную и находящуюся под общим управлением.

Руководство группами бывших «обезумевших», как мы уже выяснили — осуществляют бывшие «одержимые». Кто во главе у них — пока неизвестно. Иерархия в тумане. Но главный босс или возможно, несколько таковых — имеются точно. И дисциплина образцовая — как мне показалось. Ну — или почти такая. Исключая тот случай с водой.

— А командование у них хоть на шаг, но вперед смотрит, по-крайней мере, — подбрасывает Хлыст. — Раньше эти жопоголовые — тупо резали все живое, до чего могли дотянуться. Сейчас — осознанно и вполне продуманно оставляют в живых «полезных» людей и используют их.

— И связан этот диссонанс в поведении — скорее всего именно с тем, что они как-то сумели обьединиться. Или кто-то ухитрился их обьединить, — я киваю и задумываюсь.

Есть о чем.

…Действительно: в первые два дня после катаклизма — эти безмозглые упыри действовали разрозненно и спонтанно. Потом что-то увело их из города. Всех до единого! И вернулись сии демоны — уже вполне организованно. С выстроенной командно-иерархической структурой. «Поумневшими» и «рациональными», если можно так сказать про данных особей. Нда — задача!

И вот как? Это ведь животные — причем далеко не высокоорганизованные, а примитивные. Как они умудрились обьединиться? Да помимо того — еще и подчиняются чьим-то приказам?!

…Без вездесущих рук «творцов и наблюдателей» — тут не обошлось. Шкурой чую!

Может быть — изначально ничего подобного ими и не предполагалось. Но коль скоро этих персонажей образовалось столь значительное количество — вполне возможно допустить, что демиургами было принято решение дать им шанс? Как биологическому виду. Как популяции. Ибо в первоначальном разрозненном состоянии — эти создания были обречены. Как абсолютно любые хищники, представляющие угрозу для человеческого племени. Да — возможно они неплохо прорядили бы количество адекватных индивидуумов. Но, так или иначе, рано или поздно, с большими или малыми потерями, «не мытьем — так катаньем» — разумные все равно их уничтожили бы.

А вот сейчас уже большой-большой вопрос, на какую сторону в окончательном итоге склонится чаша весов. Да — они животные. Скудоумные и примитивные. Но теперь-то ими руководят мыслящие персонажи. Что делает данное сообщество чрезвычайно, да что там — смертельно опасным для нас и всех, не ставших такими же. Что же произошло с этими созданиями за время их отсутствия? Кто или что их обьединило?

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу "Фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Булаев Вадим бесплатно.
Похожие на "Фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Булаев Вадим книги

Оставить комментарий