Рейтинговые книги
Читем онлайн Последние драконы - Кир Булычев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 242

— Насмотрелись? — спросил генерал. — Так вот, остальное будет происходить в наше отсутствие — у нас пятнадцать минут на сборы. Все по местам!

Размахивая бараньей ногой, как первобытный человек дубинкой, маленький генерал пошел прочь из пещеры, а за ним потянулись остальные.

В пещере стало тихо и пусто, лишь было слышно, как журчит вода, льющаяся в ящик с растениями.

— А почему вы расстроились, когда они включили воду? — спросила Кора.

Профессор, стоявший, прислонившись к каменной стене, с трудом произнес — видно, последний взрыв энергии и мольбы, с которыми он обращался к генералу, дорого ему дались:

— Потому что при быстром росте живое существо нуждается в воде. Я надеялся, что они забудут о воде, и тогда порунья не сможет расти — она завянет. Но теперь она вырастет.

— Ну и пускай растет, — сказала Кора. — Вы не беспокойтесь. Я убеждена, что скоро появятся наши друзья. Следователь Лян Фукань и комиссар Милодар наверняка уже выследили генерала.

— Глупая моя девочка, — печально ответил профессор. — Боюсь, что они не успеют.

Кора посмотрела на ящик. Растение, похожее на елку, на глазах вылезало из ящика и тянулось кверху. Некоторые его зеленые щупальца дотронулись до решетки, за которой находились пленники.

— Порунья — это самое страшное растение влажных лесов. Оно таится на нижнем этаже тропического леса и подстерегает свою добычу… Ты когда-нибудь слышала о росянке?

— Это такое болотное растение, которое может схватить и съесть муху.

— Правильно. Порунья — это гигантская росянка местных болот. Она может поймать и высосать соки из косули, зайца или даже обезьяны. Она хватает зазевавшееся животное своими колючками, пронзает его и сквозь них, как сквозь иголки шприцев, сосет кровь.

— Ой, как неприятно! — Кора со страхом посмотрела на порунью. Та же не теряла времени даром — множество ее иголок и веток уже заплели решетку, так что не было видно коридор. Неприятный гнилой трупный запах растения заполнял собой камеру, казалось, что нечем дышать. И главное — вокруг было совершенно пусто. Ни палки, ни камня — нечем отбиваться! Ведь перед отлетом в Бангкок Кора оставила в Урумчи не только документы и оружие, но даже перочинный ножик, чтобы в случае, если ее заподозрят, ничто не связывало ее с ИнтерГполом.

— Эй! — закричала Кора. — На помощь! Мы здесь!

Но даже если звуки и пробивались сквозь зеленую жадную чащу растений, все равно некому их было услышать в подземелье. И вернее всего, последние сообщники генерала Маун Джо уже собирали ценности и бежали к флаерам, чтобы перелететь на резервную базу.

— Мне грустно, — сказал вдруг профессор, — что я сам виноват во всем, и вы страдаете от того, что пытались меня спасти. Вы ведь прилетели сюда в поисках меня?

— Да, я агент ИнтерГпола, и вас ищут. И я надеюсь, что нас обязательно найдут.

— Простите меня, почтенная девушка, — ответил физик, — но если помощь не придет в ближайшие минуты, то нас не только не спасут, но и не найдут. Это растительное чудовище может сожрать и переварить абсолютно все… никто и не догадается, что мы с вами здесь были.

Теперь жадные щупальца и иглы растения загнали пленников к дальней стене и стремились дотянуться до них. Вот уже первая из гибких иголок сейчас проникнет в кожу…

Кора закричала от страха.

Профессор старался встать так, чтобы заслонить своим телом девушку, но Кора не давала ему это сделать…

Вот еще одна иголка прикоснулась к ее коже, еще одна…

Но тут Кора, несмотря на весь ужас, который владел ею, вдруг поняла, что иголки и щупальца растения дотрагиваются до ее кожи, но не протыкают и почти не обжигают ее… словно теряют интерес к ней, стоит им дотянуться до своей жертвы.

— Смотрите, — произнес профессор. — Этого не может быть! Они не нападают на нас. Они лишь трогают…

Стоять становилось все теснее, потому что зеленые иглы и щупальца опутали пленников, набились в клетку так, словно хотели познакомиться со своими жертвами…

— Но они нас не жалят! — сказала Кора.

— Я ничего не понимаю…

Так прошло еще несколько минут. Единственная опасность, правда вполне реальная, грозила Коре и старику от того, что было тесно и трудно дышать…

Вдруг откуда-то, словно сквозь вату, послышались крики. Они приближались.

— Они здесь! — донесся женский голос. — Но они уже погибли. Порунья сожрала их.

— Нет, мы живы! — закричала в ответ Кора. Но, видно, ее голос не пробился сквозь зеленую преграду.

— Огнеметы! Срочно огнеметы! — это был голос Милодара. — Уничтожим эту нечисть…

— Не делайте этого! — закричала Кора так отчаянно, что Милодар услышал ее.

— Стойте! Слушайте! — раздался его голос.

Тогда заговорил профессор:

— Ни в коем случае не выключайте генератор доброты, вы меня слышите?

— Мы вас слышим, — ответил следователь Лян Фукань.

— Мы попытаемся подойти сейчас к двери, а вы должны будете открыть замок. У вас есть ключ?

— Да, у нас есть ключ. Ма До До, которая привела нас сюда, взяла с собой ключ, — сказал следователь.

— Постарайтесь не бояться растения, думайте о нем, что оно хорошее, — приказал профессор. — И откройте клетку.

Сказав так, профессор осторожно, раздвигая иглы и щупальца растения, двинулся к решетке, Кора за ним.

С другой стороны к решетке подошел отважный следователь Лян Фукань, который не побоялся смертельно опасного растения.

Щелкнул замок, дверь открылась.

Раздвигая послушные ветви, пленники вышли наружу и вскоре, миновав ящик с поруньей, оказались в объятиях друзей.

— Как? Как вы могли остаться живы? — спросил Милодар.

— Только потому, — ответил с улыбкой Лу Фу, — что вы услышали нас и не стали жечь и убивать растение. Если бы вы причинили ему какой-нибудь вред, оно бы немедленно нас убило.

— Но почему?

— Потому что, как я понимаю, лучи доброты не только помогают растению расти во много раз быстрее, чем обычно, но каким-то образом дают ему заряд доброты. Вы скажете мне — растения не могут чувствовать. Но если они лучше растут от того, что я посылаю им лучи добра, если они не хотят убивать нас — я уверен, что порунья также почувствовала, что не может причинить вреда нам. Но это, как и любой научный факт, еще нуждается в проверке.

— Никогда бы не поверил, что такое возможно, — сказал Милодар.

— А вы лучше помогите мне, — сказал гордый профессор, — вынести наружу ящик с растением. Неужели вы думаете, что в награду за то, что пожалело нас, оно заслуживает смерти в этом подземелье?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 242
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Последние драконы - Кир Булычев бесплатно.
Похожие на Последние драконы - Кир Булычев книги

Оставить комментарий