Коммуна Джейн напоминала замок, с которого только что сняли осаду: входные двери распахнуты, внутрь и наружу текут нескончаемые потоки людей. Многие беженцы покидали дом в компании друзей и близких, и Винтер довелось увидеть пару весьма трогательных воссоединений семейств. У входа по–прежнему торчали несколько дюжих Кожанов и кое–кто из подопечных девушек Джейн, но теперь они не были вооружены до зубов.
Винтер прямиком направилась в огромную трапезную, безошибочно следуя за взрывами смеха и аппетитными запахами еды. Пиршество было в разгаре, и, войдя, она обнаружила, что там царит сущий хаос. Девчонок сюда набилось вдвое больше, чем мест за столами, а потому все стулья бесцеремонно оттащили подальше, чтобы не мешались. Пирующие хватали руками обильное угощение: громадные караваи хлеба, жареных цыплят, ветчину, жаркое, яблоки и ягоды в вазах. Никаких сложных рецептов, с легкой усмешкой отметила про себя Винтер. «Нелли старается вовсю».
Джейн восседала за главным столом, точь–в–точь король при средневековом дворе, окруженная своими верными помощницами. Она громко перешучивалась с девушками с соседних столов и шумно хохотала. Предпочтя не пробиваться через всю залу, Винтер проскользнула вдоль стены и отыскала стол в углу, еще не набитом до отказа веселящимися девчонками. Здесь обнаружился даже свободный стул. Она тут же уселась и откинулась на спинку, пожирая глазами Джейн, упиваясь буйной жизненной силой, которая звенела в безудержном хохоте подруги. Мимолетно Винтер отметила, что волосы Джейн отрастают, короткие огненно–рыжие пряди превращаются во встрепанную копну и та беспечно свисает на лоб, отчего лицо Джейн кажется гораздо моложе.
Никто не обращал на нее внимания, и это было как нельзя кстати. Она взяла себе яблоко и половину цыпленка, разрывала мясо руками и ела, облизывая жирные пальцы. За соседним столом что–то обсуждали, но Винтер почти не прислушивалась к разговору, пока не уловила знакомый голос.
…Джейн нам этого нипочем не позволит! — возражала Бекс.
— Да не нам! — уточнила Молли. — Пойдут только старшие девочки.
А толку–то? — осведомилась Энди. — Я, между прочим, тоже хочу. Том Ловкач говорил, что пойдет, а ему всего пятнадцать. Он не смог поднять бочонок с водой, а я вот подняла и еще обогнала его, когда мы состязались в беге.
— Вальниху такие, как Том Ловкач, тоже ни к чему, — возразила Нел. — Он сам говорил, что ему нужны мужчины. «Всякий, кто способен удержать в руках мушкет» — вот так! Мальчишкам это не под силу, да и девочкам тоже.
— Спорим, я бы удержала! — откликнулась Энди. И Бекс хочет пойти. Я не говорила, что хочу, — поправила Бекс. — Я только сказала, что так надо. Никто не хочет сражаться, но это наш долг, потому что мы граждане Вордана.
— А как думаете, Джейн пойдет? — вмешалась Молли. — Уж ее–то Вальних должен взять!
— Дураком будет, если не возьмет, — согласилась Энди. — И Джесс, и Нину, и любую из старших девчонок. Они же целый год дрались с откупщиками! Быть не может, чтобы они не одолели герцога Орланко.
— Другие солдаты ни за что на такое не согласятся! — чуть обиженно вставила Нел. — Говорила же я вам — женщин не берут в армию.
Почему это? — вопросила Энди.
— Да просто не положено, и все тут!
«Не положено. — Винтер покачала головой. — Такого ответа должно бы хватить кому угодно. И мне тоже».
По кругу пускали большие глиняные кружки с пивом — для всех, кто пожелает отхлебнуть. Винтер глотнула теплой водянистой влаги и передала дальше. Прибежала стайка девчонок, принесла еще съестного и убрала объедки. Жаркий воздух трапезной пах смесью стряпни и немытых тел, густо приправленной дымом факелов. Казалось бы, усидеть в этом удушливом чаду немыслимо, но Винтер чувствовала себя вполне уютно, как будто смех и запах укутывали ее, точно теплое одеяло в промозглую стылую ночь. Кто–то играл на скрипке — по правде сказать, паршиво.
— Можно с тобой поговорить?
Винтер подняла голову. У стола, ссутулясь и обхватив себя за плечи, стояла Абби. Лицо ее в свете факелов было бледно. Винтер до сих пор несколько тяготило ее общество, но удрать в битком набитой зале не получилось бы. Она натянуто улыбнулась и как можно безразличней пожала плечами:
— Валяй.
— Только не здесь. Там, где потише.
В последний раз глянув на Джейн, Винтер тяжело вздохнула и поднялась на ноги. Она за Абби пробралась через толпу и вышла в коридор. Абби нырнула в первую же открытую дверь, за которой оказалась спаленка на шесть мест — шесть тюфяков, расстеленных на полу. Сейчас все тюфяки пустовали, и свечи были погашены. Темноту отчасти рассеивал только отдаленный свет факелов, которые горели в главном зале.
— Что ты делала в трапезной? — осведомилась Абби.
— Пришла подкрепиться, — настороженно ответила Винтер. — Никто и не возражал.
— Я не о том, — пробормотала Абби и крепче обхватила себя руками. — Джейн ждала тебя весь вечер. Почему ты не пошла прямиком к ней?
— У нее был такой счастливый вид. Не хотелось мешать.
— По–настоящему счастлива она, только когда ты рядом. — Абби вздохнула. — Порой я не уверена, что ты понимаешь, как много для нее значишь.
— Я понимаю, — сказала Винтер. «По крайней мере, мне так кажется». — Абби, что случилось?
— Мой отец куда–то пропал, — призналась Абби. — Дома его нет. Может, после того как королева сдалась депутатам, он покинул город или укрылся у друзей, но… я не знаю, что с ним.
— Если беспокоишься о нем, разыщи капитана Д’Ивуара, — посоветовала Винтер. — Быть может, он знает, где его искать.
Абби кивнула. В темноте она казалась смутным силуэтом, и ее глаз не было видно.
— Но я не могу уйти отсюда, — сказала девушка. — Просто не могу. Я должна присматривать за Джейн.
— Ты должна больше полагаться на нее, — поправила Винтер. — Уж кто–кто, а Джейн способна о себе позаботиться.
— Ты же видела ее в тот день, — тихо проговорила Абби. — Джейн способна позаботиться о себе. Беда в том, что она стремится заботиться и обо всех остальных.
— Знаю. — Винтер покачала головой. — Я присмотрю за ней.
— Ты не дашь ей совершить какую–нибудь…
— Глупость?
Абби едва слышно хихикнула.
— Постараюсь, — заверила Винтер. — Отправляйся искать — или лучше наконец–то поспи как следует. Я видела твоего отца только мельком, но мне кажется, он тоже вполне сумеет о себе позаботиться.
— Спасибо тебе, — сказала Абби. — И спасибо, что помогаешь Джейн. Я не знаю, что именно сделали вы обе, но все это…
Винтер предостерегающе вскинула руки.
— Я всего лишь кое–что посоветовала. Все остальное сделали Джейн и Янус.
Абби устало кивнула. И направилась было к двери, ио тут же остановилась.
— Что будет, если мы победим?
— То есть?
— Предположим, Вальних побьет Орланко. Что случится с Джейн, со всеми нами?
— Почему непременно что–то должно случиться?
— Не знаю, — ответила Абби. — Мне просто кажется, что после этого наша жизнь уже не станет прежней. Вот ты, например, что думаешь делать?
Винтер неловко пожала плечами. «Будь я проклята, если сама знаю».
— Об этом, — сказала она вслух, — я поразмыслю, когда придет время. Абби мгновение молча смотрела на нее, и крохотные блики света отражались в ее глазах. Затем она так же молча вышла, оставив Винтер одну в темноте.
У Винтер не было ни малейшего желания прокладывать себе путь в разудалой толпе девиц, веселящихся в зале, но она помнила, что работавшие на кухне девушки выносили новые блюда из двери, что располагалась как раз позади места Джейн. Она двинулась на поиски кухни и в конце концов обнаружила ее по отчетливому бряканью посуды. Там полдюжины девчонок дружно хихикали над откупоренной бутылью вина. Когда Вин гер вошла, те разом оглянулись, но она не обратила на них внимания. И, найдя то, что искала, легонько приотворила дверь.
Неумелую скрипачку уже сменила такая же неумелая дудочница; судя по звуку, инструмент она смастерила собственными руками. Пирующие хлопали в такт, и Винтер, шагнув вперед, увидела, что несколько девушек во главе с Крис забрались на столы и принялись плясать, беззаботно роняя на пол то подвернувшуюся под ноги вазу с ягодами, то жареного цыпленка. Джейн стояла между Беккой и Винн и хлопала так же громко, как остальные, а когда Крис оступилась иа самом краю стола и свалилась прямо в спасительные руки подруг, сложилась пополам от хохота.