осуществить поставленные задачи. В особенности отличается в такого рода акциях полк Дирлевангера, состоящий почти исключительно из имеющих судимость из Германии». Цит. по: «Коттбус»…, 2018: 130. Сельскохозяйственный руководитель Вилейского района Вортман, докладывая о реквизициях у населения, сообщал, что если первые дни дали
«желаемый результат», то далее
«затруднена была наша работа тем, что часть жителей, возвратившихся в деревню, была расстреляна, а деревни полностью уничтожены. Некоторое количество овчин, полушубков и льна сгорело. Вся операция с точки зрения сельскохозяйственных реквизиций не имела того успеха, который предполагался ранее». Цит. по: «Коттбус»…, 2018: 159. Подобных свидетельств с немецкой стороны множество:
«Я сам мог наблюдать, как одна деревня, расположенная в 500 м от шоссе, была сравнена с землей только лишь потому, что население оставило дома и убежало в лес, большей частью из-за страха перед насильственными действиями немецкой полиции. Дело зашло настолько далеко, что сожжен одиноко стоящий хутор, в 300 м от занятой нами деревни, со ссылкой на то, что из него можно стрелять по проезжающим по дороге машинам… Нужно ясно решить вопрос, как обращаться со страной, в которой лишь бушует война, из которой не следует уходить, или речь идет о стране, в которой следует остаться по окончании военных действий и которая должна стать ценным придатком Старой империи в политическом и экономическом планах». Цит. по: «Коттбус»…, 2018: 190–191) (выделено нами. –
Е.М., А.Р.).
299
Характерно, что на фотографиях советских военнопленных и в крупных планах немецкой кинохроники фотографы и операторы старались показать пленных с азиатской внешностью. Подробнее о нацистской пропаганде см. главу «Образ славян в нацистской расовой теории и пропаганде. Памфлет “Унтерменш”» (Жуков, Ковтун, 2010: 84–99).
300
Данное уточнение, сделанное Бахом в дневнике, представляется важным, поскольку можно предположить, что противник был «послан» и на русском языке по ненормативному адресу.
301
Рыцарь и участник Крестьянской войны в Германии Гетц фон Берлихинген (1480–1562) находился в осажденном замке Краутхайм. Получив приказ сдаться, он ответил: «Er aber, sag’s ihm, er kann mich im Arsch lecken», что буквально означает: «Скажите ему, что он может поцеловать меня в задницу». Ему посвящена пьеса Гете «Гец фон Берлихинген» (Götz von Berlichingen), а слова, приписываемые Гецу фон Берлихингену и приведенные в этой пьесе, были использованы Моцартом в каноне Leck mich im Arsch.
302
Составители отмечают, что это «так называемое письмо представляет собой типичный образец нацистской пропаганды, направленной на вербовку рабочей силы в Германию». Цит. по: Дневник карателя…, 2021: 397.
303
Отметим, что примечания к вступительной статье Дневник карателя…, 2021: 113–132 лучше было бы сделать подстрочными (авторы настаивали на этом, но их мнение разошлось с позицией издателей).
304
«Бог в отпуске» – так хотел назвать свою книгу воспоминаний выживший узник Треблинки С. Вилленберг, чьи мемуары в переводе на русский публикуются в рецензируемом сборнике. Однако его первоиздатели были против (с. 432).
305
Треблинка. Исследования. Воспоминания. Документы / Отв. ред. К.А. Пахалюк. – М.: Издат. дом «Российское военно-историческое общество», Яуза-каталог, 2021. – 688 с.