Рейтинговые книги
Читем онлайн Пятая волшебница - Роберт Ньюкомб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 174

Его собеседник взял салфетку и расстелил ее на столе. Вытянув длинный палец, он прожег небольшую дыру в центре сначала левой, потом правой ее половины.

— Вот это, — маг-отступник прикоснулся к одной из дырок, — пусть будет Призрачный лес, — а это, — последовал жест в сторону другого отверстия, — Пазалон. — Взяв салфетку за концы, он поднял ее над столом. — Портал временно сжимает пространство между этими двумя точками пространства. — Феган сложил салфетку пополам, и прожженные дыры в ней совместились. — Как только это происходит, любой может пройти на ту сторону и оказаться в месте своего назначения. — Он просунул палец сквозь оба отверстия в салфетке. — Расстояние в сотни лиг преодолевается за несколько шагов… Да, собственно говоря, этого расстояния в тот момент как бы и не существует. — Маг усмехнулся. — Если не верите, поинтересуйтесь у Никодемуса.

Феган снова расстелил салфетку на столе с таким видом, будто то, о чем он говорил, вещь совершенно обыденная.

Верховный маг слушал его словно зачарованный.

— Поразительно, — пробормотал он, не отрывая взгляда от лежащей перед ним прожженной салфетки. — Какое оригинальное решение! Не стремиться преодолеть пространство, а просто свернуть его.

— Я же говорю, Виг, — ты всегда был человеком без воображения.

Принц ошеломленно перевел взгляд с одного мага на другого.

— Ты что, в самом деле предлагаешь, чтобы мы трое прошли сквозь этот портал?

— Двое, — отозвался Феган. — Да, и чем скорее, тем лучше.

— Может, тогда объяснишь, где мы окажемся на той стороне, как узнаем, куда идти и что нам делать дальше? — Тристан с вызывающим видом откинулся в кресле, скрестив на груди руки. — И насколько я понимаю, сам ты с нами не отправишься?

— Верно, — посерьезнев, ответил маг-отступник. — Я не могу пойти с вами.

— Почему это? — мгновенно насторожился принц.

— По двум причинам. Во-первых, если я пойду с вами, кто откроет портал на этой стороне, чтобы мы могли вернуться? Я могу удерживать портал открытым всего лишь один час, не более, и не в состоянии делать это чаще одного раза в день. Нам придется договориться, в какое время я буду открывать его ежедневно. А во-вторых… Посмотри на мои ноги, Тристан. Ты забыл об этом? Даже я не смог исцелить их, хотя за триста лет, можешь поверить, предпринял не одну попытку. Не думаю, что вашу задачу облегчит то, что вам придется катать меня в этом кресле по всему Пазалону.

— Но твое могущество трудно переоценить. Ты ведь даже сильнее Вига!

— Ни я, ни Феган не сможем использовать там свои магические возможности, — откликнулся Верховный маг.

— Почему же?

— Потому что иначе Фейли почувствует наше присутствие. Мне придется тратить все свои силы на то, чтобы маскировать нашу «одаренную» кровь. Я не смогу прибегать к магии до того решающего мгновения, когда получу возможность остановить «причастие кровью». Нет, Феган прав. Он должен остаться здесь. Но в какой части Пазалона мы окажемся? — осведомился он у Фегана.

— Единственное, что имеет смысл, — это попасть в Гетто Отверженных, потому что туда не заглядывают Фавориты. Встретив, Гелдон проведет вас к Цитадели. Если на момент вашего прибытия его в Гетто не окажется, вас встретит человек по имени Иан. Ему можно верить. Он помогает Гелдону ухаживать за голубями и спрячет вас до его прибытия.

— Но как Гелдон о нем узнает? — спросил Верховный маг. — Мы не можем, по твоим словам, терять времени, а твоим пернатым посланцам, чтобы преодолеть море Шорохов, понадобится несколько дней.

— Он уже ожидает вашего прибытия.

Виг вопросительно вскинул бровь.

— Откуда же он узнал об этом? От тебя, надо полагать?

— Когда вы столь упорно добивались от Шеннона разрешения пересечь мост, я почувствовал, что происходит что-то необычное. И поскольку знал, что все остальные маги Синклита погибли, я понял, что там мог оказаться только ты, Верховный маг. И тут же отправил голубя с посланием в Пазалон.

— А когда мы окажемся в Пазалоне? — спросил принц. — Каким образом мы сможем помешать «причастию»?

— Для того чтобы его осуществить, Фейли необходимы две вещи: Парагон и пятая волшебница, Шайлиха. Заберите то и другое в Евтракию, и вы сорвете ее планы, по крайней мере, на какое-то время. — Маг-отступник бросил многозначительный взгляд на Вига. — Но чтобы пресечь последующие попытки, лучше всего убить четырех остальных волшебниц.

— О чем ты говоришь? — мрачно возразил Тристан. — Как можно убить волшебниц, если они в состоянии объединять свои силы, а противостоять им будет один Виг?

— Если удастся, постарайтесь во время «причастия» оказаться как можно ближе к ним, — ответил Феган. — Когда Камень будет подвешен над алтарем, чтобы на него попал луч света, волшебницы окажутся бессильны. Точно так же, как это произошло с магами Синклита на церемонии коронации. Это единственный момент, когда можно нанести им удар, но такая возможность представится вам только один раз.

Разговор продолжался уже очень долго. Пламя в камине начало гаснуть, в комнате стало заметно прохладнее. Увечный маг прищурился, и полено из лежащей рядом груды поднялось в воздух, преодолело расстояние до камина и опустилось в огонь.

— Должен добавить еще кое-что, — продолжал он. — Не слишком приятное, но вы должны знать об этом. Во-первых, в Пазалоне, кроме Фаворитов, имеются и другие опасные создания, созданные Шабашем. Гелдон не раз упоминал о них. Они помогают волшебницам держать в руках местных жителей, наводя на них ужас. Будьте осторожны, а то рискуете вообще не добраться до Цитадели.

Он перевел на принца взгляд, в котором ясно читалось сочувствие.

— И другое. Вот уже несколько дней, как вам не известно, что происходит в Евтракии, а вот мои гномы, которые собирают все сплетни и слухи, об этом знают. Некоторые из них соответствуют действительности, другие нет, однако кое-что из подслушанного ими правда. — Феган вздохнул, потер лицо руками и продолжил как бы через силу: — Тристан, тебя разыскивают по всей стране как преступника. Когда — или, точнее говоря, если — ты вернешься домой, это, возможно, будет стоить тебе головы.

Кровь отхлынула от лица принца, а сердце, казалось, готово было выскочить из его груди. Не веря своим ушам, он удивленно воззрился на увечного мага.

— Но почему?

— Потому что ты убил своего отца, короля Евтракии.

— Но меня вынудили сделать это! — в ужасе воскликнул Тристан; мучительные воспоминания о том страшном дне с новой силой нахлынули на него. — Если бы я не убил его одним ударом, Клюге предал бы его долгой, мучитель ной смерти! И сам отец, и Верховный маг просили меня сделать это!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 174
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пятая волшебница - Роберт Ньюкомб бесплатно.

Оставить комментарий